Просмотр произведения в рамках конкурса(проекта): Конкурс/проектВсе произведения
Произведение |
|
Объем: 11 [ строк ]
|
|
|
|
Мужу. |
Прости мне мой несносный нрав, Капризы и несправедливость. Ты в спорах большей частью прав. Прости, не сразу согласилась. Прости за то, что ты при мне Теряешь голову. Не скрою, Горю я в этом же огне, И счастье мне – гореть с тобою. Прости мне ссоры, вздор без дела. Я лишь одно сказать хотела: Я люблю тебя! |
|
|
Дата публикации: 29.06.2006 12:54 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | Ну, вот....как я вовремя заглянул!!!!! Ела после чтения моего "Пародиста" Написала наконец-то самокритичный стих мужу!...:-))) Настя, а стихо мне, как мужчине, очень понравилось...Побольше бы таких супружниц.....глядишь и мужьям было бы полегче.....:-)))) | | ну, насчет полегче - очень сомневаюсь:))) |
|
| | Любо, братцы, любо N 2 Хотеть-то ты сказать хотела О том, что любишь ты меня. Но рядом скалка просвитела... И в сердце ранила коня. | | издеваетесь, сэр?:))))))))) | | (to be continued) ... Любо, братцы, любо, Любо с Ёлкой жить. Скалку атаману Тыквой не впервой ловить.:-))) | | все-таки издеваетесь, Monsieur. Сереж, не нужно так... | | It's so frivolous to be so serious! I'm sorry, 'cause women want men to be always sorry for nothing or anything that only God can see or hear. | | And itґs so serious To be so frivolous:))) women want men to be always sorry - You are completely wrong at least about me.:)))) Your Christmas Tree | | A woman's fate is to give and to forgive. A man's fate is to get and to forget. Разные мы, Настенька. Такими нас Господь создал. И слава Ему, изобретателю загадок и шарад!:-)) Целую лапку и, пожалуйста, выпей 2-го июля года 2006-го с мужем рюмочку португальскаго вейна за моряков флота российскаго всех времён. | | Выпьем обязательно Porto и еще коньячку (он не португальский, но я люблю). Только я немножечко (а то малыш захмелеет, начнет песни про моряков орать:)))), но искренне! Счастья Вам и удачи, Сережа:))) | | Сережа, наглость моя неописуема, но... можно на ты? :))) | | Не знаю, как ты, а я уж давно на ты. У нас много в душе одинакового и одиноческого.:-)) |
|
| | By the way, men want to be the first love in a woman's life, women want to be the last love in the life of a man. | | men...men want to be the first, the last and imperishable love in a womanґs life, women arenґt so fastidious. Thatґs why I prefer men:)))) |
|
| | Боже мой! Какие же мы женщины сентиментальные! Даже в стихах извиняемся! Я тоже писАла - "Прошу у тебя прощения За то, что обидев невольно, Теряя к поступкам терпение, Я сделала тебе больно!" Лишь бы оценили правильно! А то мне мой потом долго напоминал о прощении! С уважением, Елена | | Надеюсь, оценили правильно:))) Спасибо Вам, Лена, за отзыв. |
|
| | Твой стих благодатней - на сто -может тыщу ... Чем просто шепнуть ненароком -"Прости" . А значить достоин муж творческой пищи , Ведь Муза не любит меж людьми пустоты . | | еще как достоин...причем, всего:))) спасибо. |
|
| | В стихотворении хорошо подмечена и образно отражена ситуация, характерная для многих семей, не только для молодых, но, к сожалению, и для семей в солидном возрасте. Надеюсь, что мой перевод его на украинский язык сможет считаться положительной рецензией на него. Очень интересны были бы аналогичные признания мужа. Может быть, поэт нашего портала напишет об этом в стихотворении «Жене»? Чоловікові Пробач незносний норов мій, Мої капризи та образи. Спасав нас в спірках розум твій, Що втямила я не відразу. Пробач за те, що при мені Ти губиш голову. Та бачу: Горю я в тім, що й ти, вогні, І щастя – це, моя удача. Пробач за сварки, шум без діла. Сказати лиш одне хотіла: Кохаю я тебе! | | Спасибо, Вадим:))))) очень понравился Ваш перевод. |
|
|
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |