Остров шести горизонтов. Часть 1. сцена 1. (Базарная площадь. Народ покупает и продает. Из толпы выделяется аккуратная и скромная девушка, продающая цветы -- Сейбл.) Сб.: И не забудьте, м-р. Роуз, что авверонские розы любят тепло и свет. До свидания! (Вдруг слышится барабанная дробь. Нэнси и Мери (городские сплетницы) случайно оказываются рядом, готовые рассказать всем, что здесь происходит.) С.Б. Что случилось? Нэн. Ходят слухи, что сегодня схватили очередного контрабандиста, и, следуя новому закону, его должны повесить… (Напряжённо вглядываются вдаль.) Мер. Смотрите, и правда, полиция! Сб. Да где же? Нэн. Ты не туда смотришь, глупышка, правее. (Стража ведет упирающегося юношу.) Дж. Канальи! Подлецы! Сухопутные крысы! Вы будите драить палубу у Люцифера в аду! Дырявые лоханки, разрази вас гром! Рогатая медуза! Сб. (заинтересовано) Кто это? Нен. Джаз ээээ… Мер. Известный паршивец, из-за этого негодяя, мой Тимми сейчас в тюрьме! (Всхлипывает, достает платок, промакивает им глаза.) Нен. Мери, а он, кажется, довольно симпатичный…(рассматривает его, но, встречает грозный взгляд Мери.) Если смотреть издалека… (Джаз решает сорвать злость на толпе). (Его «жертвой» почему-то оказывается Сейбл.) ДЖ. А ты чего уставилась, дура! Думаешь в театре?! (Получив увесистый подзатыльник от конвоя) Медузу вам в глотку! (Споткнувшись) Три тысячи чертей! Дери вас кракен!!!!!!!!! (Молодые девушки, возмущённые грубостью Джаза, поражённо смотрят друг на друга.) (Слышится бой часов.) Мер. Бог мой! Нэнси, нам давно пора быть в тюрьме! (поясняя Сейбл) каждое воскресенье мы относим еду заключённым, только так я могу видится с Тимми.(шмыгает носом). (Сейбл, немного подумав) Сб. Могу ли я пойти с вами? Нэн. Да, конечно. Сцена 2. (Тюрьма. Слышны возгласы заключённых. Девушки расходятся в разные стороны. Сейбл спускается к камере самого опасного заключённого, на которой висит табличка «Не кормить, опасен!» и останавливается в нерешительности. Джаз явно что-то увлечённо ищет на полу и не замечает ничего.) Сб. Хм… (Джаз поднимает голову.) Дж. С кем имею честь? Сб. Сейбл Керри… А вы…? Дж. (Недовольно) Джаз Джонс. (Он снова опускает голову.) Сб. Вы что-то потеряли?.. Дж. Да…Я потерял свободу, но боюсь отыскать мне её уже не придется. (Резко, внимательно следя за реакцией Сб.) Через несколько часов меня казнят! Сб. (Вздрагивая) Мне так жаль вас! Дж. Я сыт по горло вашей жалостью! (Вскакивает на ноги). Сб. Значит, у вас уже был священник? Дж. Джаз Джонс исповедуется! Вот так картина! Хотел бы я на это посмотреть! Нет, мисс, священник не тот человек перед кем я мог бы открыть душу! Сб. Я слышала, вы много путешествовали? Дж. Да, пришлось поплавать. Сб. Расскажите что-нибудь, пожалуйста! Вы не представляете, как мне надоел Эрэльп! А мой дедушка был известным мореплавателем! Дж. Как же его звали? Сб. Остер Керри! Дж. Хм…Остер Керри… А не он ли открыл Остров Шести Горизонтов? Знаете ли, выжженная пустыня недалеко от… Охранник. Парень, прощайся со своей женой, пора на выход! Сб. Тут какая-то ошибка… Дж. (Усмехаясь) Ну что ж, кажется, я должен сказать «прощайте», было приятно поговорить в последний раз… Сб. А я думаю, до свидания… Дж. Ну, на том свете мы врятли встретимся! (его толкает охранник и Джаз, кивнув Сейбл, выходит из тюрьмы. Сейбл, немного подумав, отправляется на площадь) Сцена 3. (Та же торговая площадь. Толпа зевак у виселицы Сейбл подбегает к Нэнси и Мэри. Начальник полиции зачитывает Джазу приговор.) Нач. Итак, Твист… Дж. Я Джаз, сэр. Нач. Мм…Джаз, вы признаете себя виновным в незаконной перевозке товаров и…хм…предложении взятки должностным лицам? Дж. Да, сэр. Нач. Отлично. В соответствии с новым законом, Вальс Джонс… Дж. Я Джаз, сэр. Нач. Да, Джаз Джонс приговаривается к смерти через повешенье. Есть ли у вас, Нильс, последнее желание? Дж. Бутылку джина и сигару. Больше мне ничего не надо от этой жизни. (Ему приносят сигару и джин.) Дж. (Хлебнув из бутылки) Дрянной джин…я возил лучше! (охраннику справа) Эй, дружок, у тебя огоньку не найдётся? Ох. (Подав ему огниво) Там, куда ты попадёшь, будет достаточно огня, вот только насчёт сигар, я не уверен! Дж. (Кисло усмехнувшись) Да ты, оказывается, неглупый малый, когда молчишь… ( Он намеренно тянет время, оглядывая сначала толпу, потом город и небо, напоследок Джаз бросает отчаянный взгляд на порт. Вдруг, в толпе раздаётся крик) Мэр. Помогите! Помогите! Вор украл у меня сумку с деньгами! А ведь там был выкуп начальнику полиции за моего Тимми! (Едва услышав слово «деньги») Нач. (солдатам) Что стоите, остолопы! Помогите бедной женщине! (на площади остаются только Нач., Дж., Охр., Сейбл) Сб. (подходит к Нач., плачет) Сэр! Умоляю вас, отпустите моего мужа! Он не виноват, Это все Чарльз, он угрожал…Сэр, прошу вас, сжальтесь, у нас одиннадцать детей! (Джаз, поняв, в чем дело, подходит к Сейбл) Дж. Дорогая, я чувствую, что у нас скоро будет двенадцать! (Нач. удивленно хлопает глазами, но когда Сейбл вручает ему мешочек с деньгами, он сразу оживляется) Нач. Ну-ну, Джаз, иди, ухаживай за своими одиннадцатью детью… (Джаз и Сейбл уходят на край сцены, старательно изображая супружескую пару) Сцена 4. (Джаз и Сейбл на краю сцены. Освещены только они.) Дж. Благодарю, мисс вы обрекли меня еще на несколько лет бесцельного существования!.. Только вот не пойму, зачем? Сб. Я подумала, что так вы окажите мне одну небольшую услугу… Дж. Что я должен для вас сделать? Сб. (собравшись с духом) Отвезите меня на Остров Шести горизонтов! Дж. Нет, мисс Керри! Это не возможно! Сб. Но я же спасла вам жизнь! Дж. Ни за что! Женщина на корабле— хуже пробоины! Сб. Я вам заплачу! ( Но Джаз торопливо уходит, оставляя совершенно растерявшуюся Сейбл, она гневно кусает губы, потом ей в голову приходит очередная идея и, обнадеженная, девушка уходит). Сцена 5. (Таверна «Два ножа». Слышна пьяная ругань, песни повеселевших матросов. Джаз сидит за крайним столом) Дж. Мой «Дым»… Корабль мечты… Надёжный, крепкий… Арестован… Прости, верный друг… (он заливает горе бутылкой джина, которая внезапно кончается) Проклятье! Хозяин, еще джина! (В таверну входит странно одетый парень. Он садится к Джазу—это явно тот, кого он искал.) Рок. Здравствуй, Джаз.(Дж. Предлагает Року джин, но тот морщится) Бокал вина, пожалуйста. Дж. (Ошарашено разглядывая пришельца) По-моему, приятель, ты ошибся столиком, дамы сидят там… Р.(вздрагивая) Я Рок, капитан «Огня». Дж. Семь футов под килем, друг. Чем я могу помочь тебе? Р. (осмелев) Мой корабль сейчас в доках, поэтому я прошу тебя отвезти меня на остров Шести Горизонтов. Дж. Клянусь медузой, это не первое предложение сегодня! Зачем тебе эта пустыня? Р. Я хорошо заплачу. Дж. Какова цель этой поездки? Р. (Шепотом, наклоняясь к Джазу) Ну, я слышал кое-что о серебряной пещере острова… Дж. (также) А я слышал кое-что о Белом кристалле, в который заключен некий Дух Желания… А он ох как не любит чужаков! (Веселая усмешка на его лице сменяется досадой) Да…Мой корабль арестован… Р. Если ты поможешь мне, то завтра я выкуплю его. Дж. Я согласен!!!...За две тысячи пиастров. Р.Значит, договорились! Вот задаток. (К столику Джаза подходит крепкий юноша, за которым следует его телохранитель. Парень ставит кружку с пивом прямо перед носом сидящего, от чего напиток выплескивается контрабандисту на одежду.) Дж. Что за черт!? А, сынуля начальника полиции, малыш Мусик-Медузик! Как и нянька пришла с тобой вместе! (За эти слова Джаз получает увесистый удар кулаком.) Малыш размахивает кулаками! Ай-яй-яй! Дядя Джаз разозлился, сейчас он накажет глупого маленького мальчика! Ну, давай, крошка, подеремся по-мужски! ( Начинается драка. Посетители обступают дерущихся и начинают делать ставки. Рок видит, что телохранитель Мусика достал нож и собирается ударить Джаза в спину) Р. (Женским голосом) Джаз, сзади! Ах ты, ничтожество! (отвешивает телохранителю пощечину. Тот, опешив, поворачивается к Року) Трус! Нож в спину, ты ведешь себя, как женщина! (Тем временем схватка Джаза и Мусика накаляется до предела.) Кажется, пора разнимать наших «птенчиков». Джаз, вам пора на корабль, хватит на сегодня! Дж. Нет, Я убью этого негодяя! (Рок уводит упирающегося, разгоряченного схваткой Джаза) Сцена 5. (Каюта корабля Джаза. Рок читает книгу. Джаз спит) Дж. (Просыпается) О, черт… Парень, ты кто? Р. Я Рок. Вчера вечером ты собирался отвезти меня на остров Шести Горизонтов. Сегодня я выкупил «Дым» и перенес тебя на корабль. Ты не помнишь? Дж. (С явным сомнением) Ах, да… Точно… Пожалуй, надо выпить по такому поводу! (Поднимает недопитую бутылку, собирается глотнуть из нее) Р. Да, ты вчера переусердствовал, я даже за тебя испугалась! Дж. (С ужасом) Что ты сказал, друг? Р. (спохватившись) Ну, я за тебя вчера волноваться начал… Дж. (Шумно сглотнув и передумав пить джин, пьет из бочки с водой) Кажется ты прав, мне хватит, медузу за хвост! Ладно, отправимся после обеда. У меня еще кое-какие дела в городе. (Одевает шляпу.) Я скоро вернусь! (уходит.) Р. (Рок, немного погодя женским голосом) Ну вот, его не будет несколько часов. Что мне делать? Читать тут нечего, на палубу не выйти — матросы сразу поймут, кто я. (Подходит к столу капитана, придирчиво оглядывает его.) Боже! Какой хаос! Что за неряха -- все бумаги перемешаны! Думаю, что Джаз не обидится, если я наведу здесь порядок. (Начинает убирать бумаги. Одна из них падает на пол. Рок, подняв, автоматически просматривает ее. Изменяется в лице) « Джаз, сынок, я молю тебя, будь осторожен! Он хотел убедить меня в том, ты умер. Я не верила! Я решила передать письмо через Люсьена, ведь если ты жив, то друг отдаст его тебе. Думаю, что это мое последнее письмо. Болезнь окончательно сжала меня в своих тисках, и я уже почти не встаю с постели. Как же мне хочется увидеть тебя! Прижать к себе! Но это не возможно -- Трей Джонс гонится за тобой. Он жаждет твоей смерти и не остановится ни перед чем. Не пытайся увидеть меня! Будь счастлив, милый мой! Это моя последняя воля…» Буквы размыты! Она плакала? « Вечно любящая мать, Магда Джонс.» ( В каюту входит счастливо улыбающийся Джаз. Как только видит Рока около стола капитана, он мрачнеет. Его пассажир торопливо прячет письмо в сапог.) Дж. Я бы хотел знать, Рок, что ты делаешь около моего стола? Р. Знаешь, у тебя был такой беспорядок… Дж. Ты копался в моих бумагах! Р. Нет, я… ( В каюту вбегает Генри – помощник капитана) Генри. Капитан! Сэр! Всё готово к отплытию! Дж. ( Не сводя глаз с Рока) Отлично, Генри. Я сейчас поднимусь на палубу. ( Генри, чуть помедлив, уходит) Дж. (Року) Хорошо, медуза, я прощаю тебя на этот раз, но вот тебе совет: держись подальше от моих вещей! Р. Я понял! Дж. Отлично. Мы отправляемся. (Дж. уходит, чтобы отдать приказ об отплытии) Р. Прощай, Эрэльп! Сцена 6. (Сцена темнеет, слышны только крики чаек, плеск волн, приказы Джаза.) Голос Дж. Поднять якоря! Команда. Есть, поднять якоря! Голос Дж. Отдать швартовые! Ком. Есть, отдать швартовые. Голос Дж. Поднять марсели и кливера! 9 румбов влево, курс на Торговые острова! Сцена 7. (Каюта Джаза. Рок играет сам с собой в шахматы, напевая веселую песенку. Он один. Вдруг фигура королевы падает с доски и закатывается под стол капитана) Р. Ну вот! Я и так проигрываю. Где же она? (Нагибается за фигурой) (в каюту входит Джаз) Дж. Эй, медузу тебе в глотку! Я, кажется, предупреждал тебя! Р. Джаз, зачем мне твои вещи? Я хотел достать королеву, она… Дж. Ты, похоже, не знаешь, что нельзя совать нос в чужие дела! Но сейчас я преподам тебе урок! (Джаз наступает на Рока и собирается ударить, но тот, совсем по-женски завизжав, загораживает лицо руками. Капитан изумленно смотрит на парня.) Дж. Вот, черт! Рогатая медуза! ( Сейбл (Рок) робко выглядывает из-за своих рук. Джаз становится серьезным, потом на его лице медленно появляется усмешка, которая перерастает в широкую улыбку) Дж. Мисс Керри, кто бы мог подумать! (Сейбл пытается улыбнуться и опускает руки) Сб. Джаз, вы не представляете себе, как скучно в Эрэльпе! Дж. (Загадочно) Сейбл, я вас прекрасно понимаю… но … Войдите в мое положение! Как капитан я должен, нет, просто обязан высадить вас на одном из попутных островов… И я даже подозреваю, что это будет один из Золотых рифов. Сб. Но, мистер Джонс, как джентльмен, вы же не сделаете этого! Дж. Кто вам сказал, что я джентльмен? Сб. (паникуя) Джаз!!! Дж. Мисс Керри? (демонстративно раскланивается и уходит) Сб. (с дрожью в голосе) Куда вы? (слышно, как в замке поворачивается ключ) Что вы делаете! Джаз, это очень неудачная шутка! Откройте! Дж. Сейбл, мой долг так поступить! Этого требуют – (пафосно) неписаные морские законы! (Сейбл медленно осознает свою дальнейшую судьбу, когда за сценой раздаются голоса. Джаз специально говорит громко, что бы Сейбл слышала) Дж. Генри, сколько еще до Золотых рифов? Генри. К вечеру будем на месте, капитан! Дж. Отлично! Прикажи приготовить шлюпку. Одну даму нужно высадить там. Г. Даму? На Золотые рифы! Но там же пираты! Дж. Заткнись, Генри, и делай то, что я тебе приказал! Да и еще… Никакой провизии и пресной воды в шлюпку класть не надо! Г. Есть, сер! ( слышны шаги удаляющегося Генри) Сб. Джаз, я клянусь, что отомщу вам! Сцена 8. ( Песчаный островок. Сейбл одна. Она вытирает слезы клочком бумаги, который очень напоминает письмо матери Джаза) Сб. Господи, что же мне теперь делать?...Неблагодарный, жестокий мальчишка! «Неписаные морские законы»! Конечно! Зачем ему думать о какой-то несчастной цветочнице из Эрэльпа… Тиран! (Слышатся шаги) Кто здесь? ( Высокий парень подходит к ней) Карл. Мое имя Карл Леон. Я капитан «Аиста». Кто же вы, прекрасная незнакомка? Сб. Сейбл Керри. А вы—пират? К.Нет, что вы! (Карл подает Сейбл руку и помогает встать) Сб. Умоляю, помогите! Мой отец владел кораблем «Горизонт»… Недавно мы набрали новых матросов… Во время плаванья вспыхнул бунт и… К.Конечно, мисс! Почту за честь, если вы согласитесь плыть на «Аисте». Я мог бы доставить вас в порт Паладель. Сб. О да, благодарю вас, Карл! Скажите, вас не смущает одно поверье… К.Какое же? Сб. Женщина на корабле приносит одни несчастья…Честно говоря, меня поэтому и высадили… К.Это глупости! В эти приметы уже никто не верит! Знаете ли, мой друг даже глубоко за… Сб. Хотелось бы узнать имя вашего справедливого друга. К.Джаз Джонс! Сб. Да… ( Они уходят. Вскоре появляется Джаз. За ним следует юнга) Дж. Мисс Керри! Сейбл, чёрт подери, отзовитесь! Проклятая медуза! Куда она делась? Может ты знаешь? Юнга. Нет, сэр! Но, может быть, она на этом корабле? (показывает вдаль) Дж. Чёрт! Пусть меня повесят, если это не «Аист»! Эй! На борту! Леон! Ага… Похоже они направляются в Паладель. Девчонка поплатится за воровство! Сцена 9. ( Паладель. Джаз ищет Карла Леона. Скоро он его находит) Дж. Попутного ветра, Карл! К. Рад видеть старого друга! Как торговля, Джаз? Дж. Эх…неважно…я слышал, что ты доставил сюда мою знакомую…одну молодую особу… К.Мисс Керри? Дж. Да, именно ее. Я бы мог отвезти ее в Эрэльп… К.Да вот же она сама! Сейчас я скажу ей об этом. (Джаз презрительно наблюдает, как Леон на прощанье целует руку Сейбл.) Сб. Благодарю вас, Карл, вы были так добры! Если бы не вы… К.Не стоит, мисс, для меня одно удовольствие помогать вам! Дж. (Не выдержав) Ну, да. Спасибо, Леон! Увидимся! (он почти силой уводит Сейбл) Понимаете, мисс Керри…Прошу простить меня за столь резкое проявление характера, но я не терплю обмана… Сб. Джаз! Перестаньте паясничать! Во-первых, вам не нравится то, что я смогла провести вас. Во-вторых, я не верю, чтобы вас замучила совесть, (если она вообще у вас есть) почему вы вернулись? Дж. Сейбл, отдайте мое письмо… Сб. Ах, письмо… хорошо, вы получите его, если отвезете меня на… Дж. Остров Шести горизонтов? Сб. Да, Джаз, вы чрезвычайно понятливы! Дж. С такими условиями я согласен. Сб. А вот я не уверена, что наконец-то ступлю на землю этого острова! Дж. Слово Джентльмена! Сб. Еще вчера вы им не были! (пауза) Дж. Сейбл, простите. Сб. … Дж. Смотрите, кукольный театр! (Подходят к ширме, где разыгрывается спектакль. Предоставим выбор сказки режиссеру. В конце спектакля зрители аплодируют, а в центральном окошке появляется большая кукла. В руках у нее шляпа. Люди кидают в шляпу мелочь. Когда народ расходится, Джаз подходит к ширме и рассматривает афишу, потом стучит в одно из окошек. Из-за ширмы выходит аккуратно одетый человек, на руке которого нарядная кукла. Увидев Джаза он улыбается, а Люси (кукла) протягивает Джазу руку для поцелуя.) Дж. Здравствуй, Люсьен! Люсьен. (Люсьен не выговаривает «Р») Джаз, добрый друг! По какому делу ты здесь? Дж. (передразнивая Люсьена) Контрабанда…я за товаром. Л-с. Какое счастье видеть тебя… живьем! А что за прекрасная леди следует за тобой? (удивленно) Джаз, неужели… Дж. Это моя пассажирка. Сб. Сейбл Керри. Л-с. (Целует руку) Люсьен Френд-э-Мильен. Я кукловод, как вы уже заметили. Это Люси, моя вторая половина. Люси. Очень рада с вами познакомится! Сб. Какая прелесть! Л-с. (Джазу, показывая на Сейбл) Шарман, как говорят французы. (Громко) Да, Джаз, у меня к тебе одна просьба. Отвези меня в Мичту. Я хорошо заплачу! Дж. Конечно, Люсьен! Я доставлю тебя, (ловит взгляд Сейбл) и притом совершенно бесплатно! Сцена 10. (Корабль. Люсьен и Сейбл сидят за столом) Сб. Значит, вы любите поэзию? Л-с. Да. Мне нравятся стихи немецкого писателя Гёгеля. Вы читали? Сб. Кажется… Л-с. Сейчас я вам продекламирую… (входит Джаз, весь нагруженный сумками) Дж. Люсьен, надеюсь эти последние? Л-с. А? Да, Джаз, спасибо за помощь… Мне нужно предупредить Гретхен. Я скоро вернусь. (Уходит) ( Джаз садится напротив Сейбл, и они обмениваются взглядами. По виду девушки понятно, что она обижена.) Дж. Сейбл, перестаньте дуться. Но он понимает, что ничего добиться не сможет и решается на отчаянный шаг – Джаз берёт из чемодана Люсьена мыло, таз с водой и начинает выдувать пузыри. Сейбл веселеет и присоединяется. Через несколько минут входит Карл Леон) Карл. Джаз! О, здравствуйте, мисс Керри. Джаз, дружище, не мог бы ты оказать мне одну небольшую услугу? ( при этих словах Леон хлопает капитана по плечу, но он явно не рассчитал и Джаз тонет в тазике с пузырями, отчаянно размахивая руками, поднимая волны мыльной пены, Карл, вовремя спохватившись, поднимает парня за шкирку) Карл. Джаз, извини, пожалуйста! Я такой неловкий! С тобой всё в порядке? Дж. Да, кажется пока я жив… А что за дело, Карл? Карл. Я слышал, ты встретил Люсьена? Дж. Ему нужно в Мичту. Карл. Ты не мог бы взять на борт ещё одного пассажира? Дж. Кто это? Карл. Я. Дж. А как же твой «Аист»? Карл. Я же на государственной службе, в Фале-Де-Флёр меня ждёт новое назначение и корабль, с «Аистом» пришлось расстаться. Дж. Конечно, я помогу тебе. Мы отправимся, как только вернётся Люсьен. Сцена 11. Голос. Прямо по курсу земля! Это остров Шести Горизонтов, капитан! Звук шагов. Л-с., Судя по карте, нам следует свернуть вправо… Дж. Сейбл, осторожнее! Тут Кааааааааааааа… Сб. Канава? Вы (надеюсь) ушиблись? Дж. Ну, мисс Керри, мы на месте. Своё обещание я выполнил. А где же ваша серебряная пещера? Сб. Думаю, что нам сюда. ( Появляются на сцене) Л-с. Вы правы, здесь пещера! ( Входят в пещеру, на полу расставлены сундуки с серебром, которые охраняют скелеты, в центре на подставке серебристый шар, напротив которого огромное зеркало, путники начинают рассматривать сокровища ) Сб. Какая прелесть! Зря я не верила записям своего дедушки! их корабль потерпел крушение, а утром Остера Керри выбросило на остров, где он и нашел пещеру, полную серебра! Мне всегда казалось, что это слишком просто! ( пока она перебирает драгоценности в шкатулке, Люсьен, украсив Люси, начинает изучать шар, который вдруг поворачивается) (вспышка, Джаз и Сейбл стоят спина к спине, Сейбл лицом к залу, Люсьен лежит, словно мёртвый, только Люси беспокойно оглядывается.) Сейбл, голосом Джаза. Чёрт побери! Носатая медуза! Что это было? (проводит рукой по волосам) Мои волосы!.. Где моя шляпа?.. ( Замечает на себе платье, ошарашено берёт подол, рассматривает его.) ПОВОРАЧИВАЮТСЯ. Джаз, голосом Сейбл. Джаз! Почему на мне тоя одежда? ПОВОРАЧИВАЮТСЯ. Сб.голосом Джаза (проводит рукой по телу) Сейбл, … По-моему, мы поменялись телами…(продолжает исследование своего нового тела) Дж. голосом Сейбл. Джаз, прекрати! Поворот Сб.г Д. А что я делаю? Поворот Дж. г С. (с ужасом рассматривает ногти) Джаз! Ты.., ты… грызёшь ногти? Поворот Сб. г Д. (обгрызая ногти тела Сейбл) Нееет… Люси. (рассматривает тело на полу) Боже! Это же я… Какой милашка! Что же это такое друзья? Ах, смотрите, что я умею!... (Люси поднимает Люсьена, он начинает отплясывать) Чечётка!! (Вспышка, все на полу, Люсьен поднимается) Л. Ну теперь, кажется, всё в порядке! У меня есть пара идей, насчёт этого шара! Здесь должно быть написано…(подходит к зеркалу, начинает разбирать письмена, ничего не замечая вокруг, Джаз тем временем подходит к шару, крутит его.) (Вспышка, Сейбл, Будто в тумане, не своей походкой направляется к Джазу, который изумлённо смотрит на неё, как только она подходит к нему вплотную) Вспышка. ( Джаз обнимает Сейбл.) Вспышка. ( Сейбл, очнувшись, вырывается, задевает рукой шар, он крутится) Сб. Джаз! Ты что! Дж. (удивлённо смотрит на неё) А ты кто? Сб. Джаз!!! Вспышка. Дж. Что это было? Л. ( с сияющим лицом отрывается от зеркала) исполнялись наши желания! Сб. Как это? (избегает взгляда Джаза, который притягивает её глаза, словно магнит) Л. Ну вы же говорили о Кристалле, в который заключён Дух Желания. Честно признаться, я всегда хотел, что бы Люси ожила, но это ведь невозможно (вздыхает) поэтому мою душу перенесли в её тело. Дж. ( Не отрываясь, смотрит на Сейбл) А мы тут причём? Л. Ну вы оказались … В радиусе действия волшебства…Нужно позвать матросов, чтобы они унесли эти сундуки на корабль. (уходит) Дж. Ну мое-то желание понятно, а вот… Сб. (наконец смотрит в глаза Джаза) Я просто хотела, чтобы мы с вами никогда не встречались. Вот и всё… Нужно идти на корабль. Сцена 12. ( корабль, очень живописная картина – трое совершено пьяных матросов играют в карты, четвёртый спит около ножки стола, обнимая пустую бутылку, на столе горит свеча) 1матрос. Барни, твой ход. (входит Джаз, Сейбл, Люсьен) Дж. О, ребята! Вам пожалуй пора заканчивать…! Вы здорово отпраздновали. Слушай мою команду! (матросы встают и вытягиваются в струнку, старательно пытаясь устоять на ногах, парень, обнимавший бутылку, (у которого это хуже всего получается) пытается её спрятать) потушить свечу и через десять минут спать! Какой пример вы подаёте юнге! Матросы. Есть, сер! ( Джаз выходит. Матросы поочерёдно подходят к свечке строят рожи и пытаются задуть её но у них ничего не выходит) 1матрос. Свечка не тушится! Пойду Барни позову. Барни! Свечка не тушится. 2матрос. Свечка не тушится! Пойдем Сэма позовём. Сэм, свечка не тушится. 3матрос. Свечка не тушится! Пойдём Кена позовём. Кен, Кен! Свечка не тушится. 4матрос. Свечка не тушится! Пойдём Джаза позовём. Джаз! Свечка не тушится! Дж. (Тушит свечку пальцами) Придурки!!! (садится за стол и начинает мешать карты, в каюту входит Сейбл) Сейбл, Сыграем в карты? Сб. В карты? Хорошо. Дж. Отлично, если выиграю я, то вы должны мне 10 поцелуев… Сб. А если проиграете, то я должна вам 10 пощечин? Дж. По рукам! ( Джаз раздаёт карты, игра начинается, причём оба жульничают, Сейбл выкладывает на стол веер королей, а её противник – тузов.) Дж. Сейбл, я, кажется, выиграл…! Сб. Да…? ( Джаз подходит к Сейбл и помогает ей встать, они выходят на середину комнаты) Сб. Джаз, может быть я лучше… Дж. Нет! (он стремительно приближается к Сейбл, но та, вскрикнув, отвешивает ему пощёчину, Джаз перехватывает её руку, вдруг корабль начинает раскачиваться и оба, не сумев сдержать равновесия, оказываются «на столе».) Дж. Чертова качка! Сейбл, похоже сам (как же его, ну тот на небе..?) Сб. Бог? Дж. Ага, он самый, хочет, что бы вы отдали мне свой долг! ( Вдруг в каюту входит Люсьен, на нем и Люси халат, а на лице маска из огурцов, на плече француза полотенце) Л. Джаз, ты не видел моё мыло…А… Что здесь происходит..? Сб. (тихо Джазу) Ну вот, кажется сам чёрт за меня…! (вырывается и бежит к Люсьену, со слезами в голосе) Люсьен! Боже, как вы вовремя! Если бы не вы…Это человек без чести, когда-то я спасла ему жизнь, а он высадил меня на остров..! представляете..! А теперь… (Плачет) Л. Успокойтесь, Сейбл. (подходит к Джазу, снимает с плеча полотенце) Как ты мог воспользоваться беззащитностью этой милой девушки?! Дж. Но, Люсьен, она проиграла мне в карты... (кукольник уже ничего не хочет слушать, он начинает бить Джаза полотенцем и приговаривать) Л. Вот так с тобой поступили бы во Франции. (Джаз молча сносит наказание, не отрывая взгляда от весьма довольного лица Сейбл) Л. Этот урок пойдёт тебе на пользу, Джаз. А теперь, в знак примирения можно выпить чаю. Сб. Я сейчас подам. ( Сейбл удаляется, молодые люди садятся за стол Джаз не говорит ни слова – его гордость задета, через несколько минут в каюте появляется Сейбл, в её руках поднос чашками, но прежде чем подать его на стол, девушка что-то подсыпает в чай Люсьену и Джазу, жидкость меняет цвет, но они этого не замечают) Сб. Люсьен, вы, кажется, обещали рассказать о Гёгеле… Сцена13. (корабль, на месте Сейбл лежит записка, Джаз спит беспробудным сном, Люсьен тормошит свою куклу- в каюте они одни) Л. Люси, моя милая, проснись, ну, пожалуйста!!! Скажи что-нибудь!!! Джаз!! Мне кажется она не дышит! Дж. (Просыпается) О, голова раскалывается! Что случилось? ( он озадачено смотрит на безуспешные попытки Люсьена сделать Люси искусственное дыхание) Л. Я никогда не делал этого, но должно помочь… Дж. А где Сейбл? Что это? Записка? « Милый Джаз…» ОГО! ( Встаёт в позу, начинает с пафосом читать) « Милый Джаз, не думаю, что ты простишь мне эту бессовестную выходку. Утром, пока вы еще спали, я наняла корабль, на моё счастье проходивший рядом, и, как ты скажешь, «смылась». С собой я прихватила часть нашей добычи, но тебе я тоже кое-что оставила. Не ищи меня. С глубочайшими извинениями. Сейбл Керри.». Подожди-ка… ( Джаз оставляет изумлённого Люсьена одного и через несколько минут вбегает в каюту, держа в руке серебряную чашку, с явным желанием расхохотаться на лице.) Дж. (он задыхается от смеха) она нас обворовала! Люсьен, мисс Керри обобрала нас до нитки! Сейбл! Как это возможно? Генри, иди сюда, Держи курс на Корленд! Это единственный остров, куда она могла отправиться! Сцена 14. ( магазин. Сейбл выбирает ткань. Продавец нахваливает ей свой товар. Он так увлечён девушкой, что не замечает, как сомнительного вида человек то и дело таскает флаконы духов и выпивает их. В магазин входят Люсьен и Джаз. Француз направляется к полке с книгами. Он берет одну из них) Л. (С дрожью в голосе, благоговейно открывая книгу) Гёгель! ( начинает читать) (Джаз тем временем замечает шпаги, он рассматривает их с видом знатока. Сейбл, наконец выбрав ткань, выходит, но наталкивается на джаза, в руке у которого устрашающая сабля ) Сб. Здравствуй, Джаз. Не думала, что так разозлю тебя. (Она выразительно смотрит на оружие в его руке) Дж. (Кладёт саблю на место) Извини, если напугал… У меня к тебе одно предложение… Сб. Какое же? Дж. Руки и сердца. Сб. А серьёзно? Дж. ( Дж. собирается с духом) Сейбл Керри. Выйдешь ли ты замуж за несчастного контрабандиста Джаза Джонса? Сб. Никогда. Но если Джаз Джонс согласится доставить меня в Эрэльп, подумаю. Дж. (Мрачно) Понятно…Люсьен пойдём. Мисс Керри! Мы отплываем в восемь! (уходят) Сб. (задумчиво) отлично… Сцена 15. (корабль Джаза. Капитан стоит у края сцены и смотрит в подзорную трубу. С ним рядом матрос Генри) Дж. И давно они идут за нами хвостом? Г. Я думаю, что с утра, сэр. Их заметили, как только туман разошёлся. Дж. (Печально усмехаясь) Ты знаешь, чьё это судно, Генри? Г. Нет, сэр. Дж. «Кровавый» принадлежит самому безжалостному пирату этих мест – Трею Майру Джонсу. Это значит, мы приговорены. Ты должен собрать здесь всю команду. Г. Есть, Сэр. (К Джазу подбегает Сейбл.) Сб. Джаз, Это пираты. Дж. (Не отрывая взгляда от подзорной трубы) Да, Сейбл. Сб. Значит мы все погибнем? Дж. Да, Сейбл. (Пауза) Сб. Мне кажется, я вам кое-что должна… Дж. (удивлённо, наконец-то опуская трубу) Что же? Сб. (целует Джаза в щёку) Вот это. (Убегает) Дж. ( Потрясённо держится за щёку, улыбается, вытаскивает из ножен саблю, за это время все матросы строятся позади него.) Мы будем биться до последней капли крови! Мы победим! Это приказ. Сцена 16. ( Начинается абордаж, пираты бегут из зала, дерутся с командой «Дыма»( пластическая композиция).На сцене 4 пирата дерутся с Джазом. Он не может сдержать натиск и оказывается в плену, на сцену поднимаются мужчина и девушка – это Трей Джонс и Джоанна Джоланна Тесса Немо Джонс, они подходят к Джазу, В это время выводят пленных Сейбл и Люсьена) Трей. Ну, здравствуй, Сынок! Дж. Привет, папа. Трей. Ха! А ты не забыл, наши уроки! Убил 15 моих лучших людей! Дж. Рад, Что тебе понравилось… Джоланна. Джаз! Милый, А ты не передумал, относительно нашего брака? Дж. Нет, Джоанна не передумал, наоборот, теперь я знаю, что такое – свободная жизнь! Джоланна. Свободная жизнь с этой птичкой (показывает на Сейбл)? Дж. Допустим… Джоланна. Не думала, что тебе нравятся монашки! (подходит к Сейбл) Позвольте представиться – (специально для Сейбл, Джоанна произносит своё имя медленно, с расстановкой, чуть ли не по слогам, особенно выделяя фамилию – Джонс.) Джоанна Джоланна Тесса Немо Джонс -- Невеста Джаза. Сб. Сейбл Керри (подумав) Джонс ЖЕНА Джаза… Джоланна. Что! Джаз! Это правда? Джаз. (Поняв, куда клонит Сейбл) Ага… Полная… Джоланна. Как ты мог! Трей! Мы же с тобой заключили сделку – Джаз женится на мне, а ты получаешь деньги и имя той девчонки из Эрэльпа, у которой есть карта острова Шести Горизонтов! Пещеры сокровищ…! Трей. Дорогая Джоланна! Сбежал он от тебя! Может ты не совсем удачно проявила искусство обольщения? Джоланна. Жена! Ну, ничего, Сейчас мы это исправим! (достаёт нож) Сейбл, прощайтесь с Джазом! Сб. (волнуясь) Как скучно, Джоланна! Вы могли бы, для разнообразия, предложить мне умереть в бою… Джоланна. Отлично! Мы будем драться! (Джаз бросается на помощь Сейбл, но Трей останавливает его) Трей. После того, как ты сбежал, ослушался меня я мечтал об этом каждый день… Бери саблю, сынок, умри, как мужчина. (Сцена делится на две части, попеременно освещается то Джоланна с Сейбл, то Трей с Джазом, освещение меняется вовремя самых захватывающих поворотах в течение драки.)( Когда Сейбл висит на волоске от гибели, Люсьен пытается помочь ей, подставляет Люси под удар., Кинжал рассекает куклу на двое. Вбегает Карл Леон, оттаскивает Джоланну от Сейбл) Карл. Сейбл! Я во время? Не знаю, как джаз воодушевил матросов, но они дерутся, как герои! Мы достойно сдержали натиск пиратов! Люсьен, мы побеждаем! Побеждаем! ( Зажигается свет над всей сценой, схватка отца и сына подходит к печальной развязке -- Трей ранит Джаза, тот, падая, успевает нанести смертельный удар собственному отцу.) Трей. Чёрт! Ты! Как ты смог? Ты убил меня!.... (Пластическая композиция со светом, затемнена вся сцена, только раненый Джаз высвечивается синеватым светом, он медленно опускается на деревянный настил палубы, с видом умирающего человека.) Сцена 17. (Джаз лежит на кровати на краю сцены, он высвечивается фонарем так, что прекрасно видна его мимика, остальная сцена затемнена, слышны голоса Сейбл и Люсьена) Сб. Бедняжка! Что же нам делать? ( Джаз улыбается) Л. Но, Сейбл! Как мы можем помочь? Здесь же разрезан, нет, просто располосован огромный кусок кожи! (Джаз испуганно открывает глаза) Сб. Подожди, Люсьен! Это же просто материя. Дай-ка мне иголку и нитки я попробую зашить. ( На лице Джаза появляется ужас, он начинает паниковать.) Л. Но это же больно! Сб. не волнуйся, я буду стараться, и наш пациент ничего не почувствует! Л. Хорошо, вот нитки. ( Джаз не выдерживает и издаёт сдавленный крик, на сцене зажигается свет и зритель видит, как Сейбл и Люсьен пытаются зашить куклу Люси, Джаз тоже это видит, у него вырывается вздох облегчения.) Сб. ( Сейбл и Люсьен поворачивают головы в сторону больного) Может все-таки позовём доктора? Л. Да, Сейбл, вы правы. Я сейчас. (Люсьен удаляется и через некоторое время приходит с врачом.) Док. Ну что ж, сейчас я проведу осмотр, Сейбл, вы не могли бы оставить нас, это не займёт много времени. Сб. Да, конечно. Л. Я, пожалуй, тоже пойду… Не выношу вида крови… (уходят) Док. Итак, мистер Джонс, вы снова симулируете? Поверьте, на вас всё заживает, как на собаке. Дж. Ну что вы, Док, на этот раз всё серьёзнее. Моя рана чрезвычайно опасна и даже смертельна. А сам я нахожусь в агонии. Могли бы вы сделать такое одолжение? За мной не заржавеет. Док. Да, Джаз, конечно. Но не забудьте о бреде. Дж. Я уже чувствую, как силы покидают меня… Док. Мисс Керри! Мне нужно с вами поговорить… Сб. Ну как он? Надеюсь всё хорошо? Док. Понимаете, Сейбл… Всё намного хуже, чем мы с вами думали… У него началась горячка…и этот бред, который он сейчас несёт, вероятно последние слова в его жизни… Сб. Доктор! Он всегда несёт бред, может все-таки… Док. Нет, всё очень серьёзно… Сб. я не верю! Спал он спокойно, при первом осмотре вы сказали, что его жизнь вне опасности! Док. Сейбл, нам придется смириться… ( Док выходит из каюты, а Сейбл подбегает к Джазу, садится на колени, берёт его руку, беззвучно плачет.) Сб. Джаз! Этого не может быть! Ты будешь жить! Ты не можешь…я ведь ещё должна в карты отыграться… Джаз… не уходи! Я люблю тебя…Джаз…. ( Сейбл поднимается с колен, вытирает слёзы и выходит из каюты, к Джазу подходит док, контрабандист достаёт мешочек с деньгами, отдаёт его доку, тот уходит) Дж. (В зал) Всегда проходит! Сцена 18. ( Прошло три года, и счастливый Джаз вернулся после долгого плавания в Эрэльп. Чтобы порадовать Сейбл, он решил купить сладостей и зашел на рынок. Наконец, нагруженный сумками, он встречается с девушкой на торговой площади.) ( Порт, Сейбл и маленькая девочка кого-то высматривают.) Девочка. Сейбл, ещё долго? Сб. Я же просила – называй меня мамой! Дев. Да, я помню… Сб. а вот и он… Дев. Тот, в шляпе? Сб. Именно. ( появляется Джаз, девочка бросается ему на шею с криком.) Дев. Папа! Папа! Сб. Здравствуй, Джаз! ( Девочка возвращается к маме) Дж. Я не понял… папа? Сб. Да. Знаешь, теперь, когда у нас есть дочь… Я подумала…. Что ей нужно обеспечить достойное будущее… Дж. И, что? Сб. Ну, я продала твой «Дым» (показывает ему мешочек с деньгами) Дж. Что ты сделала? Зачем! Мой корабль!.. (Джаз падает в обморок) Сб. (немного подождав, отдаёт девочке леденец) Молодец, ты своё дело сделала! ( Джаз и Сейбл одновременно поворачиваются к зрителям) Вместе. Всегда проходит! |