Walt Whitman Crossing Brooklyn ferry 1 Flood-tide below me! I see you face to face! Clouds of the west – sun there half of hour high – I see you also face to face. Crowds of men and women attired in the usual costumes, how curious you are to me! On the ferry-boats the hundreds and hundreds that cross , returning home,, are more curious to me than you suppose, And you that shell cross from shore to shore years hence are more to me, and more in my meditations, that you might suppose Уолт Уитмен На Бруклинском пароме 1 Приливная волна -- ко мне лицом к лицу -- Ты приближаешь нас к надежному причалу... Вы, облака и солнце, мне, чудес ловцу, Занятны: я и вас в раздумия включаю. Толпа мужчин и женщин – сотни вас кругом, Обычные на вас неяркие костюмы, Закончены труды, уютом встретит дом... Вы интересны мне, вас принимаю в думы... Плывете сквозь года с причала на причал. Такая вам судьба – и нечего метаться... И сколько б на пароме вас я ни встречал, Вы в фокусе всегдашних медитаций |