Ты моя женщина, я твой мужчина, Если надо причину – то это причина. Илья Кормильцев Почему я предложил этот конкурс? Слово «секс» заимствовано русским языком из французского (sexe) в 20-м веке. Французскому же оно досталось по наследству от предка – латыни, где «sexus» означает «пол». Произошло сужение понятия. Секс в русском – половой акт и максимально приближенные к нему действия. Sexus в латыни – обозначение основополагающего разделения почти всего живого на две противоположные, но неразделимые половины. Я хотел увидеть размышления в более расширенном, латинском контексте. Что есть пол? Какое место это двуединое занимает в нашей жизни? А если бы его не было? Пофантазируем: всё живое – однополо, а размножается почкованием. Мы потеряем процентов восемьдесят того, что составляет нашу жизнь сейчас. Не только тот самый пресловутый половой акт. Уйдут причёски, мода, стиль, 8 марта, двуспальные кровати, любовь, песни и стихи про неё, конкурс «Спасибо за секс», верность, ревность, гомосексуализм, брак (жёны, мужья, тёщи!), «Ромео и Джульетта», «Собор Парижской Богоматери» (вместе с Богоматерью), прыщи, месячные, эротические сны и фантазии, проституция и так далее. Что же останется? Без сомнения, останется второй столп человеческой цивилизации – деньги. Но на что люди (или другие разумные существа) будут их тратить, если не нужно никого поражать крутыми тачками, бодибилдингом, помадами-духами, интеллектом, не нужно ни с кем кокетничать и заигрывать? Для почкования всё это лишнее. И что это будет за мир? Не наш. Чужой. Но, слава Силам - Создателям, всё это у нас есть. И «спасибо» в названии конкурса я адресую прежде всего им, этим силам, Природе, мудро связавшей в один узел продолжение рода и блаженство тела. Давайте же будем наслаждаться природными возможностями (пока дано) и оберегать их трепетно. Давайте очистим секс от скверны, которой зачастую сами его пачкаем, пороча, заталкивая в скорлупу ханжества, церковных догм и собственной глупости (пафосно, блин). А чтобы яснее почувствовать своё в этом счастье, подумаем о том, что есть люди, которым секс недоступен ни в каких формах (своей «Блаженной» я хотел сказать именно это http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=50492). ************************************************* «Из всех десяти тысяч вещей, созданных Небесами, человек – самая драгоценная. Из всего, что может благоприятствовать человеку, ничто не сравнится с соитием. Оно подражает Небесам и принимает форму Земли. Тот, кто понимает его предназначение, сохраняет свою природу и продлевает дни; кто не может постичь его истинный смысл, наносит себе вред и умрёт прежде срока» Тут Хсен, трактат «Искусство любви», Китай, VII век до н. э. ************************************************* И ЕЩЁ НЕКОТОРЫЕ НАБЛЮДЕНИЯ Какими словами мы описываем прекрасный процесс, являющийся темой конкурса, и всё, что с ним связано? Первое, что понимаешь, задумываясь над этим вопросом – все матерные слова в русском языке, вся ненормативная лексика, так или иначе связана исключительно с сексом. Интересно, это особенности русского менталитета, или в других языках тоже так? Что имеем из нормативной? Половой акт. Как какой-нибудь акт списания половой краски. Член, пенис. (Я никогда не назову мужские гениталии постыдным словом член. Х-й есть х-й, и я всегда буду писать это слово с заглавной буквы. Виктор Ерофеев) Малые половые губы - всё желание пройдёт, пока выговоришь. Страшно произнести: вульва, вагина. Трахнуть, перепихнуться – ещё не лучше. - Кинуть палку. Коитус – а это ещё что за зверь? Клитор, ВЛАГАЛИЩЕ (чистилище, чудище-облище) – меня бросает в дрожь. Оргазм, экстаз – ну это ещё куда ни шло. Похоть – смачное слово. НЕКОТОРЫЕ ПРИНЦИПЫ СУДЕЙСТВА 1. ИЗ «ПОЛОЖЕНИЯ КОНКУРСА «СПАСИБО ЗА СЕКС»: «5.3. Итоги электронного голосования анализируются Инициатором проекта, который на их основании, а также на основании обзоров, собственного мнения, критических статей и т.п. представляет руководству портала предложения по итогам конкурса. Руководство портала утверждает эти итоги и публикует их в установленный данным Положением срок. При необходимости итоги конкурса могут быть скорректированы по согласованию между руководством портала и инициатором проекта». Я честно пытался на «Круглом столе» привлечь внимание авторов к этому пункту положения, но никто, кроме Ильи Майзельса не откликнулся. Что ж, авторы, сами виноваты. Что получилось? Результаты голосования авторов я откинул как основу для судейства, каким бы хамским решением это ни показалось. Объяснюсь. Из-за небольшого количества проголосовавших (от 1 до 15), результаты, во-первых, не отражают усреднённого мнения, во-вторых, сильно подвержены намеренным действиям голосующих. Например, за достойное произведение автора N проголосовали три автора. Средняя оценка - 8 баллов. И тут появляется четвёртый, которому N в своё время чем-либо не угодил: написал критический отзыв, оказался впереди при распределении мест, или просто не сказал спасибо за отзыв хвалебный. Ну и ставит этот четвёртый 1 балл. Средняя оценка с 8 падает до 6,25, и N со второго места съезжает до десятого (что и наблюдалось). Если бы было 100 проголосовавших, этот выпад не стал бы решающим. Так же можно сыграть и на повышение. Я подозреваю, что некоторые авторы существуют на портале в 2 – 3 – х лицах и имеют возможность голосовать сами за себя. А если, допустим, проголосовавший один, и он ставит максимальную оценку 10 баллов, то это произведение окажется на прочном первом месте, каким бы оно ни было. Нечто подобное и произошло, но об этом позже. В итоге, при оценке произведений пришлось опираться только на собственный вкус. 2. При оценке я максимально старался абстрагироваться от сложившегося ранее отношения к авторам-участникам, а также от всего (положительного и критического), высказанного участниками в рецензиях на мои произведения. Понимаю, что могу задеть чьи-то добрые чувства, потерять потенциальных друзей, и, что самое страшное, читателей. Но надеюсь на ум и прощение авторов. А иначе судействовать было бы невозможно. 3. Выполняя роль жюри, оценивая, критикуя и хваля, я ни в коей мере не сравнивал произведения других авторов со своими, выставленными на конкурс, как с неким эталоном. Про свои я забыл, как будто их и нет. Их должны оценивать другие (об этом также позже). 4. Главным критерием служила талантливость изложения, наличие авторского стиля. 5. Наличие сюжета при прочих равных условиях давало приоритет. Об этом сказано в Положении. 6. Слова-сорняки, безграмотная орфография и пунктуация существенно снижали оценку. 7. Описание полового акта не являлось необходимым условием для каких бы то ни было выводов. НЕКОТОРЫЕ ОБЩИЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ 1. Много потратил времени, выписывая псевдонимы авторов. Такое чувство, будто общаешься с мОроками. Илья, не запретить ли «нечеловеческие» псевдонимы, как на «Прозе.ru»? 2. К сожалению, уровень большинства работ невысок. В поэзии он просто убийственно низок. В прозе тексты большинства авторов изобилуют словами-сорняками, особенно местоимениями: твой, твоя, свой, своя, я, она и т. д. Никогда не мешает два-три раза прочитывать текст специально с целью «прополки». Любое слово, без которого сохраняются смысл и образность – лишнее. Орфография и, особенно, пунктуация - всеобщая беда (и к себе это отношу). Нет почти ни одного автора, правильно расставившегося все запятые, тире и двоеточия. А произведения от этого страдают. Некоторые выдумывают свои правила. Другие вообще не ставят никаких знаков препинания. В рецензиях я об этом уж и не упоминал. Но что возмутительно, частенько встречается мнение (в отзывах и дискуссиях), что вообще за этим следить не нужно. Дело автора – творить, а знаки расставлять – на это есть редактор или корректор. Категорически не согласен. Писателю (поэту) не знать правил родного языка – всё равно, что водителю не знать правил дорожного движения, или врачу – анатомию. Да, не простой предмет. Но можно хотя бы иметь под рукой справочник и почаще заглядывать туда. Это всё же наш родной русский язык - одна из немногих истинных ценностей (кто попадал в чужую языковую среду, тот знает). И относиться к нему нужно бережно, хотя бы стараться. Штампы. Эти похуже сорняков, более скрытны. Иногда при первом прочтении не бросаются в глаза. А при написании текста так и встревают. Сам от этого страдаю. 3. Многие талантливые авторы бежали темы конкурса. Это, конечно, снизило его уровень. КОРОТКО О ТЕХНОЛОГИИ Может, пригодится будущим инициаторам… Создал две папки: проза и поэзия, в них ещё по пять папок: 1, 2, 3, 4, 5 – школьная пятибалльная система. Портальная десятибалльная для меня оказалась сложноватой. Скачивал тексты по мере их появления, читал и сразу, по первым впечатлениям, помещал в одну из папок. В поэзии почти сразу появилась дополнительная папка «юмор», и через некоторое время - «перечитать» - куда помещал стихи, отношение к которым с первого раза не определялось, необычные по форме, построению, по знакам препинания, сбивчивые, но за всем этим в которых просматривается несомненный талант авторов. ИТАК – ПРОЗА Рецензии написал почти на все произведения, за исключением совсем плохих и тех, которые не в тему. ***************************************************** Вернулась от двери, присела. Сказала, клипсу теребя: «И что-то я ещё хотела… Ах да, тебя». Владимир Вишневский ****************************************************** «Лали». Бесон Многие предложения просятся, чтобы их разбили на два. Например: «Никто не знает, что оно означает и откуда взялось, никто, разумеется, кроме родителей, которые, говорят, в свое время с чего-то фанатели, то ли с фильма, то ли с романа какого, ну и решили назвать дочь по имени героини». «Да, да, несомненно, ведь там Лали ходила на пляж, купалась и загорала, оно и видно, ведь приехала темненькая, или, как принято говорить в таких случаях, особенно когда дело касается красивой женщины, бронзовая». «Особенно она запомнила его горячий язык и щекотливые усики, да, было приятно, и не было такого места, где не было бы приятно». В остальном же – хорошо. Стиль ровный, есть удачные композиции. Правдоподобно, Лали эту я живо представил. *************************************************** «Наша половая жизнь – как бы тут лучше выразиться? – в корне отличается от половой жизни китов». Харуки Мураками *************************************************** «Чайники и чашки». Цветок ёлки. «На донышке, сам чайнике не мог этого видеть, но он ясно чувствовал, что на донышке у него прочно нанесено клеймо известной фабрики…» С другими знаками препинания читалось бы лучше: «На донышке - сам чайнике не мог этого видеть, но он ясно чувствовал - у него прочно нанесено было клеймо известной фабрики…» «…а до сих пор был в частом употреблении и будничные дни, и в праздники». После слова «был» не хватает «он». Предложение: «Родных чашек из чайникового сервиза не осталось ни одной, увы, чашки менее долговечны, от нервных потрясений и резких неуклюжих движений они то и дело норовят рассыпаться в прах…», - разбить бы на два. «…как в первые годы юности» - слово «первые» лишнее. Идея неплоха. Но текст очень сырой, недоработан стилистически. Сорняк колосится. Последние три абзаца – размышления автора о том, как можно было бы продолжить рассказ. Но продолжать, видимо, было лень (а время имелось). Советую также прислушаться к мнению Эдуарда Караша, изложенному в его рецензии. Хотелось бы вставить рассказ в сборник, он, несомненно, внесёт живую струю. Но это возможно только при серьёзной доработке. «Берло. Репрессии. Селезень. С клубничкой. Пародия». Сол. Кейсер. Начинаю читать. Первое замечание: «Сомневаюсь, что в то время, когда Санкт-Петербург назывался Петроградом, были известны миниюбки». Второе: «Если пишется: «…понимаете уже, что я хочу сказать», нужно же ставить в конце вопросительный знак». «Шайтан! – думаю, прочитав несколько абзацев. – Этот человек тратит моё время. Сейчас вкачу кол». Потом от души смеюсь. Но чешу репу и не знаю, что с этим делать дальше. Вставить в сборник – не поймёт никто. Оставлять без употребления жалко. Посоветуйте. «*************************************************** «Стоячий х-й уму не товарищ» Русский народ. *************************************************** «Высоковольтная подстанция, или дом терпимости». Михаил Лезинский. Читается неплохо. О сексе – мало. «День без любви». Голос Каспия. Есть определённая оригинальность. ********************************************************* «Тело мужчины редко описывает не только мировая, но даже специальная литература. Не потому ли связь мужчины с телом ослабла? Между тем мужчина на редкость красив. Более того, его красота не знает аналогов в живой природе… Красоту спящего мужчины трудно описать на любом языке… Мужские крепкие ягодицы красивы не только сами по себе, но и тем, что виднеется между ними». Виктор Ерофеев ********************************************************* «Красота мужской задницы». Ольга Урванцева «Под кайфом написано, - так я решил для себя. - Но что-то есть, есть». «… в самую точку, где я, наконец, отыщу самое сокровенное». Самое-самое. «А я и так знаю: заветное желание – ты мечтаешь стать монтажником-высотником..» Знаки препинания не правильные, и из-за этого смысл предложения доходит не сразу. Белка и Стрела – две суки. Как можно с их помощью познать механику полового акта? Не вяжется с остальным текстом предложение: «Ведь все мы рождены, чтоб сказку сделать былью». «…румянец растворяется, словно акварель по мокрой бумаге». Оборот мне кажется неправильным. «…в изображении негатива, ждущего печати проявления…» Это уж точно неправильно. Сначала проявление негатива, потом – печать фотографий. А негативы не печатают (но это у дифотки лучше спросить). Что такое «утро ланит»? «Баю - бай – засыпай, моя анальная фиксация – исчезай, дематериализуйся - грачи улетели – остались одни лишь междометья – гулкая пустота – con anima – «восторг и грусть слились воедино» - Лакримоза – лакримо – шутка Баха - рыжий Вивальди, любимец Пап и кардиналов – … - «Болеро» Равеля – Арамовский танец с саблями из балета «Гаянэ» - …» Вакханалия знаков препинания. Компьютер подчёркивает сплошной зелёной чертой. «Докаюрон». Юрий Иванов. Добротный, качественный текст. Правдоподобное описание. Прочиталось легко. Чтобы вставить в сборник, нужно сделать самостоятельный рассказ. «Нежное эротическое приключение». Ольга Королёва «…трамваи не ходили до Мурино и пару-тройку остановок мне пришлось идти пешком, боясь опоздать на электричку; на электричку успела, и все бы было прекрасно, но ее отменили, а следующая - после перерыва - была только в 14.45, т.е. ждать ее надо было 3 часа (время было 11.30.)…» Стилистика здорово страдает. Было, было, было… Правильнее: «я шла пешком, боясь опоздать на электричку». Так мне кажется. Похоже, автор описала реальный случай. А можно было пофантазировать и рассказ продлить. Если постараться, может получиться неплохо. Впечатление: стихи у автора получаются лучше. *********************************************** «Ваши жёны – нива для вас, ходите на вашу ниву, когда пожелаете…» Эротичные слова, не правда ли? Коран. *********************************************** «Утро». Элла Ольха. «Ступня ноги аккуратная и изящная». Ступи руки не бывает, поэтому слово «ноги» - лишнее. «…в паху начинается знакомая пульсация…» Пульсация случается у мужчин во время эякуляции. Не особо замысловатый рассказ, но есть в нём теплота. Мне понравился своей умильностью. Иногда хочется и посюсюкать. «Интерент и секс». Давид Бален Без особых стилистических проблем. И знаки препинания, в основном, на месте. Уже за это можно поставить четвёрку. Дважды прочитал этот рассказ. В общем-то, ситуация представилась немного натянутой. Но что-то в рассказе есть. Может быть, кавказская красавица (имею склонность). Кавказские женщины ещё не утеряли целомудрия, и это меня привлекает. ******************************************************* «Баба пьяна – вся чужа». Русский народ **************************************************************** «Катькин бенефис». Steppenwolf Неплохо. Качественный текст. Стилистика в порядке, знаки препинания – на месте. Почти удавшаяся сюжетная попытка. Почему почти? Рассказ оставляет впечатление незаконченного, скомкан, обрывается, похож на отрывок. «Измена мужу». Арман Слова-сорняки. «Ее измена сквозила в ее изменившейся эмоциональной реакции…» Второй раз «её» абсолютно не нужно. «Тем не менее, все эти размышления сильно удручали его...» Лишнее слово «все». «Он критиковал себя, нашел себя совершенно непривлекательным, неостроумным, уже не молодым. От этого он стал противен себе. Но он любил ее, любил сильно и потому ревновал. Ревность разъедала его». Себя, себя, себе, её, его. И так по сему тексту. «…проводя с ней долгие зимние вечера вблизи камина за бокалом вина». Избитые чувства и ситуации избитыми словами. Вот характерный отрывок: «Ее переполняло, она чувствовала невесомость, как будто ее поступок вознес ее над землей, освободив от всех условностей и ограничений. Она была вне себя, испытывая легкое головокружение. Это было каким-то вдохновленным безумством. Но она изменила мужу… «Ну и пусть! - думала она, - я свободна и счастлива!» В этот момент она чувствовала свое превосходство над подавленным ею мужчиной. Ее сердце колотилось…» Здесь столько «её» и «она», что увязаешь, и отпадает желание читать дальше. ******************************************************** «Плодитесь и размножайтесь, и наполняйте Землю». Библия. ******************************************************** «Наша первая ночь». Марьям. Простенько. Спокойно. Коротко. И на том спасибо. «Об этом должны знать все». Такой-то сякой. «С момента своего зарождения и до последнего вздоха женщина заявляет и помнит о своем великом предназначении – Матери». Поправлю: «материнстве». Пока читал, отношение два раза сменилось: от двойки до четвёрки. Окончательное – четвёрка. Небезинтересно. ******************************************** «Мужчина зовёт, а женщина следует за ним, наверху происходит действие, а внизу – отклик; и это естественный порядок вещей… Мужчина и женщина должны двигаться в соответствии со своим космическим предназначением, мужчина должен давать сверху, а женщина принимать снизу. Если они соединяются таким образом, то можно сказать, что Небеса и Земля находятся в гармонии». Тут Хсен, трактат «Искусство любви», Китай, VII век до н. э. ******************************************** «Пельмени по-французски». Дмитрий Аркадин «Наступило пора, когда они перестали сами от себя скрывать этой своей безумной страсти». Запутался в падежах, слово «своей» лишнее. «Запрокинув голову и прикрыв ладонью глаза, ей казалось, что она возносится, воспаряет к небесам, осыпаемая горячими и торопливыми поцелуями Йорама». Нельзя так использовать деепричастный оборот. Правильно будет, например: «Запрокинув голову и прикрыв ладонью глаза, ОНА ЧУВСТВОВАЛА, что возносится…» Отрывок: ««Дай ему только в том случае, - всплыл у нее в голове голос Полины, - когда он устроит тебя на работу в свой алмазный рай с зарплатой не меньше, чем шесть тысяч шакаликов в месяц!». «Мать-Одесса не выветрилась у тебя, подружка моя, за пять лет», - отметила про себя Люба…» и т. д; лучше оформить как диалог, а не как чередование прямой речи подруг. «Ртом она стала медленно приближаться к самому основанию члена, затем, не торопясь, отдалялась, удерживая головку губами, и водила по крайней плоти кончиком языка». Крайняя плоть, насколько я понимаю, у евреев отсутствует. «В какой – то момент, распаляя воображение, чувствуя свою сиюминутную вседозволенность и подстегивая себя в головокружительном экстазе, ВДРУГ ПОКАЗАЛОСЬ, что сейчас сама вот - вот испытает оргазм!» Снова неправильное использование деепричастного оборота. Его нельзя использовать со сказуемым «показалось». Ещё одно лишнее «свою». «…гроздь спелых вишен…» - вишни гроздьями не растут. Наверное, горсть. «…горько и безутешно плакала…» - штамп. Много ошибок привёл, но это потому, что рассказ понравился. Он по теме, закончен, правдоподобен. В нём есть чувства. Над стилистикой поработать, и будет совсем неплохо. *************************************************** «Всемогущий, ты выдумал пару рук, сделал, что у каждого есть голова, - отчего ты не выдумал, чтоб было без мук целовать, целовать, целовать?!» Владимир Маяковский *********************************************************** «Полёт вслепую». Белосветов Пётр Сергеевич. Ну вот оно, блин, наконец-то. Вот чего я ждал. «Ну когда же, - думал, - плеснёт кто-нибудь с экрана талантом. Таким, чтоб в кишках засвербило от собственной причастности». Господин Белосветов, Пётр Сергеевич, Вы спасли конкурс. Я хотел его уже сливать. Теперь-то мы сделаем сборник, если хоть один нашёлся - сделаем. Да, да, я знаю украинских девушек. У нас в классе (даром, что Узбекистан) были Носенко, Ещенко, Пелешко и Мацко. Среди них есть такие, что вопьёшься зубами (ассс) и не хочешь отпускать. Заторчал от фраз: «Натюрморты экспрессионистически темнеют. Суровые, но справедливые люди на стендах утомленно ждут от меня команды “отбой”…». «Позвоню.… Ну конечно. Разве что – в рельсу!», и ещё от многих… С пунктуацией у Вас, Пётр Сергеевич, лажа, как у всех, но это поправимо. В конце концов, есть же редакторы, корректоры (о чем это я?). Влез к Вам на страницу. Фотографии нет, кратких сведений – тоже. Вы не морок, не дубль? Буду надеяться, что Вы самостоятельный автор. Выйдите на связь, я пожму Вашу виртуальную руку. Ну вот, обрадовался, встряхнулся. Продолжаю руду копать. ********************************************************* «Каждая женщина торгует своим телом. - Почему ты не даришь мне наборы шоколадных конфет? - Почему не приглашаешь в дорогой ресторан? - Почему он меня не домогается? Это не игра. Это – рыночные претензии». Виктор Ерофеев. ********************************************************* «Послеобеденная похоть». Наталья Черёмина Хороший, добротный рассказ. Без перегибов, без фальши. Законченный, стилистически грамотный, если и есть ляпы, то с первого взгляда в глаза не бросаются. ********************************************************* «Женщина – острая бритва, от которой мало кому удаётся увернуться». Кабир, индийский поэт, 1440 – 1518. ********************************************************* «Форте – форте». Ирина Карлссон Неплохо, совсем неплохо. С первого взгляда – не к чему придраться. «Тяжёлый сон». Микаел Абаджянц «Там снова бил фонтан, и медленно шли по кругу маршрутные такси». Лучше написать: «Там, как всегда, бил фонтан. «Я прижимался к ее груди, утешал ее, она не сопртивлялась, и от этого мне было больно». Многовато местоимений. «В квартире было чисто, но все было разбросано, и стены были, как из картона». Сами видите, что не так. «Я подошел к окну, ГДЕ по площади прошла моя любимая женщина и где стало пусто-пусто». Правильнее, например: «Я подошёл к окну, за которым по площади…» Выражение «еле искрилась» противоречиво. В общем, мне понравилось. Будит чувства. Но это не про секс. Не знаю, стоит ли рассматривать возможность включения в сборник. «Крестики – нолики». Эрнест Стефанович Для того, чтобы такое написать, нужна нехилая фантазия. Не лишено остроумия. Но затянуто. Чтобы вставить в сборник, нужно сократить и доработать. «Танцующая». Sunny Прочитал зарисовку, прочитал критические отзывы. Бес его знает. *********************************************************** «Много в п-де сладкого – всё не вылижешь». Русский народ. *********************************************************** «История одной усадьбы». Просвирнов Александр. Рассказ понравился. Есть сюжет. Мало стилистических ошибок, текст ровный, без запинок. Диалоги показались естественными. Рассказ не о нашем времени, что необычно. Но, всё-же, чего-то не хватает, чего-то, что придавало бы остроты, изюминки. Но неплохо. «Кинотеатр» Ксения Пушкарёва. Похоже на сценарий. Излишек местоимений – сорняков, хоть и поменьше, чем у некоторых других авторов, которые этим грешат. Но нуждается в двух – трёх прополках. Если уж не даёте имён героям, подумайте как уйти он лишних «она» и «он». «Сексуальные странствия и шатания», Сергей Лузан «Уикэнд по-датскки» можно вставить в сборник для разжижения. ***************************************** «Вся земля поляжет женщиной, заёрзает мясами, хотя отдаться…» Владимир Маяковский ***************************************** «Маньячки». Клыгуль. «Да, такие притягательные формы, какими обладает она, к сожалению, не про нашу честь». Никогда двое мужиков в курилке не будут обсуждать женщину такими фразами. Страдает форматирование. Нет красных строк, абзацы не отделены друг от друга, что затрудняет чтение. «Я, пожалуй, поеду, товарищ должен в двенадцать прийти, - вдруг захотелось домой, отдохнуть Игорю». Неудачное предложение. «Ответная рука Игоря быстро поняла - трусиков нет, и окунулась во влажное, горячее». Что за рука такая понятливая? Нецельный рассказ. Не задел ничем. «Второй фирменный». Юлия Добровольская. Много предложений типа: «На него повеяло новой волной аромата - разогретый теплом её тела, он показался ещё более волнующим», «Из него он вынул пластиковый контейнер, точно такой же, в каком лежали пирожные». От местоимений: он, она, они, рябит в глазах. Следствие того, что автор не присвоила имён героям. «Сказка для взрослых». М. Ненашев Затёрто, избито, плоско. Не захватывает. Почему Александр Юрьевич сперва превращается в просто Александра, а вскоре – в Сашку? Стиль плох: «Их губы слились, а внизу слились их тела, и рухнули все препятствия, разделявшие их». «Инстинктивно она сомкнула ноги за его спиной, и он проник на всю глубину лона, исторгнув из ее горла очередной стон». «Любочка». Дмитрий Зотиков. Неплохо, но про секс – почти ничего. Сюжет в другом. А секс – весьма краем. Поэтому из конкурса исключаю. «Мужской оргазм возможен». Кудимов Илья Михайлович. Юмористическая зарисовка? Непонятно. ****************************************** Шейх блудницу стыдил: «Ты, беспутница, пьёшь, Всем желающим тело своё продаёшь!» «Я, - сказала блудница, - и вправду такая, Тот ли ты, за кого мне себя выдаёшь?» Омар Хайям ****************************************** «Шлюха». Быстрюков Александр Не понял я этот рассказ. Ну шлюха, ну и что? «Успела». Шухаева Ирина В этом тексте неправильные знаки препинания особенно сбивают с толка. Например: «Важно, что я пробралась через все обиды, досаду, зависть, негодование и - разочарование прошло мимо меня». Прочитал (два раза с перерывом в две недели). Долго изучал рецензии. Не знал, что написать. А потом просочилось: раздражает. «Хитрое море». Валерий Белолис Неоднократно критиковал Валерия Белолиса ранее, поэтому на сей раз решил рассмотреть его произведение особенно тщательно. Читаю и перечитываю, боюсь оказаться необъективным. Так и есть, я субъективен. Ощущение одно и то же – засыпаю на середине. Но автор грамотен, в этом ему не откажешь. **************************************** «Куснёшь – уснёшь, вскочишь – опять захочешь». Григорий Распутин **************************************** «Встреча с королевой». Всеволод Мальцев. Неплохой рассказ. Не заметил явных стилистических ошибок, не скучен, не вызывает отторжения. «Новые технологии» Эдуард Снежин. «Как она похотливо стонала и орала от бешеного сладострастия, смешанного с болью, когда партнёр совершал невообразимые пируэты с её телом, пронзая все виды её плоти во всех направлениях!» «…от пальцев стала исходить приятная вибрация ягодиц…» «Робот припал своим язычком к её половым губам и клитору и опять Кэт отметила, что такое сочетание виртуозного то нарастающего, то спадающего темпа сосания её плоти, вместе с проникновением до самой матки щекочущих электрических токов невозможно для партнёра – человека». «Робот без слов проинтуировал её состояние и осторожно, но мощно вставил свой инструмент, который вибрировал с перекатыванием колечек пещерного тела по всей длине туда – сюда». «Кэт заскрипела зубами от боли, вместе с бешеным восторгом мощного излияния женского секрета». Убийственная стилистика. Сразу и не поймёшь, толи безграмотно, толи пошло. «Вампирша» Андрей Андреев «При виде её мужчины теряли дар речи и готовы были бежать хоть на край света, стоило Вике только поманить их пальцем». Три штампа в одном предложении. Далее: «чувственные губы», «пронзив Викторию своим членом, словно копьём» и т. д. «Древние города России – вещь поистине замечательная». Назвать города вещью – неумение выразить мысль. Рассказ сильно напоминает порносайтовские «шедевры». В тот самый день». Игорь Домнин. «Невольно перед ней встали картины из далекого прошлого, которые вспоминала с невероятно большой тревогой и какой то ностальгической болью». Невольно она могла представить себе картины. Но сами картины предстали как раз вольно. «Тот карнавал многое прояснил в ее жизни, она поняла, что должна сама выбирать мужчин, должна пользоваться своей внешностью, должна управлять ими в их борьбе за саму себя». Не нужно три раза должна. В общем, неплохо. Нужно доработать. Много штампов. «Встреча» Николай Акрин. Неплохо, совсем неплохо. Не слюняво, не затёрто. «Весь мир – театр». Иван Мазилин. «…мотает ни к черту» - что-то неправильно в этом выражении. «На нос огромные колеса свой длинный нацепила и читает!» - возможно, автор думает, что такое предложение оригинально по конструкции. Но оно просто трудночитаемо. Помню, в студенческие годы, живя в общаге, частенько слышал рассказы о попытках интимного общения в поездах (на каникулах много путешествовали). Но даже склонные к привирательству друзья мои никогда не утверждали, что им удалось трахнуть кого-нибудь в сортире. Останавливались на «хотел, предлагал, уламывал, домогался». Я и сам написал рассказ об интиме в поезде. Но сортир, наш российский железнодорожный сортир… Даже не пошло - грязно. «Бабочка – это не всё». Ашимихина Александра. - 3 Местоимения -сорняки: её, неё, ей, ней. 10 000 дней – это, всё-таки, 27 лет. Сюжет угадывается с середины, он банален. «Ночь сейчас». Новожилов Александр. «Наблюдение за взрослением и отказ от подготовки к увяданию постоянно переплетались друг с другом во время того, как Егор изучал свою девятнадцатилетнюю жену». Такие предложения – это неумение, и больше ничего. Плохо. «Об любви, мысли вслух». Дед Мазай без зайцев. Почитал восторженные отзывы и подумал: «Я ничего не понимаю. Но сужу этот конкурс». Бросил в папку «2 балла». «Эротический рассказ №1». Бренин. «… в пьяном жужжании нетрезвых посетителей…» Если пьяные, понятно, что нетрезвые. «…ушел куда-то за барную стойку и привел хозяйку бара, В КОТОРОМ ОНИ СИДЕЛИ…» Пояснение для «глупого» читателя? Автор высказал своё отношение к Меладзе? Кол. «Когда я целую твою грудь». Дима Клейн. И опять слова-сорняки: «…я забираю твой сосок глубоко в рот… и начинаю целовать твою грудь, стараясь достать губами до твоего сердца… глубина моего поцелуя заставляет тебя ответить мне всем телом… твои руки свободно разбросаны в стороны, и ты не хочешь остановить меня своей лаской… твоя грудь чуть поднимается навстречу мне, и я забираю ее в ладони тяжело и мягко… я держу ее упруго, бережно и надежно, как раненную навылет птицу… и ты не можешь, да и не хочешь шевелиться… твой первый стон бьет мне в висок револьверным выстрелом…» Твой, твою, твои… «…поэтому ангела нет рядом со мной… но есть ты… есть легкий пряный запах твоей золотистой кожи… кожи самой тонкой и прекрасной выделки… может быть - снятой со сфинкса и украшенной лепестками белых роз… может быть - выращенной на спине спящего ягненка и расписанной невидимыми письменами… я читаю твою кожу губами, как слепец ищет ягоды на земляничной поляне…» Как это, кожу содрал со Сфинкса и напялил на любимую? Представить себе не могу слепца, ищущего ягоды на поляне губами. Набор неумелых фраз. «Грех девственниц», Злата Рапова. Как-то всё упрощено до отторжения. Рассказ всё-таки не про секс. «Женятся только на таких», Леонид Рябков «И дело даже не в дешевом отдыхе, они могли позволить себе Турцию или Болгарию, не в близости места отдыха, они были на машине, не в местных красотах и чистом море, на экскурсии они не ездили, а море было, как море». Вместо запятых должны быть тире. «Одинокий мужчина в жизни может быть серым мышонком, ничем не примечательной особью отряда мужчин. Он может бояться жены, на работе его не ценят, у него всего два костюма…» У одинокого мужчины нет жены. Плосковато, неинтересно. «Игра №1». Никодим Ушлый. Ночной клуб. «У всех в ушах бомбит хаус музыка», - пишет автор. Двое танцуют, разгорячённые «энергетиком и таблетосами..» И тут он выдаёт ей такую короткую, лёгкую фразу: «Но это не правильно, что вы до сих пор играете вместе. Ощущения от игры притупляются. Нельзя лишать себя полноценной игры. Это уже не то. Не вино – уксус. Главное в игре – азарт от того, как ты обманываешь природу, получая физическое наслаждение от новизны тел и духовное от неопознанности нового интеллекта. Всегда помни: твой партнер заменим и единственен одновременно. Ты только с ним одним во время игры хочешь эмитировать создание нового человека». Бредятина какая-то. Рассказ стилистически очень-очень сырой, не отработанный. Диалоги неестественны. «Признание». Нина Дьяченко Не по теме, изымаю из конкурса. «Романтики». Барзеев. Не верю. Вот и всё. Пятёрки поставил двум произведениям, четвёрки – двадцати трём, тройки – восемнадцати, двойки – пяти, и четырём - колы. ПОЭЗИЯ *********************************************** Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем, Восторгом чувственным, безумством, исступленьем, Стенаньем, криками вакханки молодой, Когда, виясь в моих объятиях змиёй, Порывом пылких ласк и язвою лобзаний Она торопит миг последних содроганий! О, как милее ты, смиренница моя! О, как мучительно тобою счастлив я, Когда, склоняяся на долгие моленья, Ты предаёшься мне нежна без упоенья, Стыдливо-холодна, восторгу моему Едва ответствуешь, не внемлешь ничему И оживляешься потом всё боле, боле – И делишь наконец мой пламень поневоле! А. С. Пушкин – Н. Н. Пушкиной ************************************************ Прочитал поэзию, распределил. В папке «5» - ни одного произведения, в папке «4» - 9 («Моя мечта», Илана Вайсман; «Налей вина мне, мальчик», Niemand; «Хватит», Фрих; «Это будет…», Donna; «На смуглом, загорелом теле…», Северинка; «Соль-минор, темп аллегро, настройся, начни из затакта...», Софья Чеснокова; «Что шептала неверная жена», Марина Янаева; «Я хочу тебя, любимый», Милюдова Л; «Сыграй мне музыку любви», Татьяна Герасимова). В папке «3» - 20 стихотворений, «2» - 14, и в папке «1» - 21. Двоечников и колышников слишком много. Рецензии пишу только на хорошистов. «Моя мечта», Илана Вайсман. Второе и третье четверостишия – просто талантливые, а четвёртое никуда не годится и очень портит общее впечатление: «Как, танцем бешеным слепя, Плоть без души кружила тело, Как, извиваясь и вопя, Я под тобой тогда хрустела...» Можно ли слепить танцем? Не знаю… «Плоть без души кружила тело…» Плоть и тело – это, вроде бы, синонимы. А последние две строки лучше подходят для пародии. Что это ещё за хруст? Если бы не это четверостишие, присудил бы второе или третье место. В последнем четверостишии к чему вторая строка? «Хватит», Фрих. К форме, к стилистике почти нет претензий. Немного напрягает поучительный тон. «Это будет…», Donna «Грубо» рифмуется с «услуга», - неудачно. Последняя строка первого четверостишия должна принадлежать четверостишию второму. «С бесконечною нежностью грубая сила…» - странный коктейль. Невыговариваемая последняя строчка. «Налей мне вина, мальчик», Niemand Почему Вы говорите о сексе, как о некоем пороке, «низменных желаньях»? Вы что, монашка (монах?), воспитанная на церковных догмах? Боюсь, это не собственные ощущения, а притягивание, не думая, штампов для рифмы. «…сгореть минут на двадцать», - подумайте над этой фразой. «На смуглом загорелом теле…» Северинка «…Кураж взыграет. Очень осторожно коснешься ждущей белизны…» Слово «очень» - лишнее, не укладывается в ритм. «Кураж взыграет…» - я задумался над этим выражением. Кураж – состояние подъёма, задора, связанное с подпитием. Может ли оно, это состояние, взыграть? Возможно, лучше: «кураж захватит»? В остальном – хорошо, добротно. «Соль-минор, темп аллегро, настройся, начни из затакта...», Софья Чеснокова Тяжеловатый ритм, но талантливо, талантливо, как мне показалось. Очень понравилось четверостишие: Я держусь за тебя, как цветок за плетенья каркаса, я в тебя ухожу, как уходят в тяжелый запой... Ты ничей, ты никем не написан, никем не рассказан, ты ничей, и поэтому, видимо, точно не мой. Но «цветок», на мой взгляд, лучше заменить на «вьюн» или что-нибудь ещё, поскольку цветок держаться за каркас не может. «Что шептала неверная жена», Марина Янаева. Чуть ли ни у единственной, у Марины на месте все знаки препинания. И это облегчает восприятие тяжеловатого по стилистике и построению стихотворения. Когда перечитываешь, понимаешь, что придраться особо не чему. Но ощущение тяжеловесности не проходит. «Я хочу тебя, любимый», Милюдова Л. По искренности, а также по близости к теме конкурса, стихотворение ставлю на первое место. Во многом же другом, требует доработки. Во первых, знаки препинания. Обращение должно отделяться запятой, ну хотя бы это нужно знать. «Милый ты не удивляйся, Что расстались час назад». Что, собственно, удивительного? Последнее четверостишие не совсем удачно, лучше бы переписать. Почему «неумолимый»? «Сыграй мне музыку любви», Татьяна Герасимова. Очень ровное, грамотное, выверенное стихотворение. Образное. Без сомнения, одно из лучших в конкурсе. Если бы не слегка затёртые фразы: «… в мир наслаждений, грёз…», «страсти вихрь», - было бы вообще великолепно. «Они творят свой Гимн Любви в мажоре». Кто они? Может быть: «Он сотворит свой Гимн Любви в мажоре»? Хорошисты кончились. «Да, - подумал я, - поставить на первое место некого». И тут вспомнил: «Юмор!!» «По мотивам», Вермут Понравилось. «Русский сюжет для «Play Boy», Жан-Поль Прутков. Очень недурно. Только что это у Вас девка и семечки лущит и кукурузу есть одновременно? «Мечут молнии рьяно», - не совсем удачная строка. А вот это – наоборот: «Сердце заколотилось, Словно ложка по кружке…» «Случай с наковальней», Александр Ману. Всё хорошо: и рифмы, и ритм, и юмор. В предложении "Как пройти здесь ближе на вокзал?», «здесь» лучше заменить на «мне» (мне так кажется). Остался маленький вопрос: «куриц», «кур», или «курей»? По-моему, последнее – неправильно, тем более, что это в словах автора. «Обнажённые строки», Алексей Березин. Получил удовольствие, и ничего гадкого не напишу. «Свадьба»? Кирилл Пшённикоff Что значит «Перед усадьбой сигарет?» А кто такая «Сашуля, милая Сашуля?» Стихотворение проигрывает настроением и общим впечатлением, а также – в некоторых местах – стилистикой. И чуть не забыл, папка «Перечитать» едва не осталась неоцененной. В ней 3 стихотворения. «Предварительные ласки» Кудинов Илья Михайлович Понравилось. Ей Богу, поставил бы на одно из призовых мест, если бы не две последние строки, смысл которых так и не удалось разгадать. «Об этом», Сихайя Перечитал несколько раз. Перемещаю в папку «4» балла без претензий на призовое место. «Соль в моих венах», Елена Карелина (Геля Глядсхейм) А вот эту вещь я перечитывал больше, чем остальные. В стихах меня всегда раздражает ломающийся ритм. И в этом – тоже. Но присутствие таланта здесь несомненно. Некоторые строки просто восхитительны, например: «Озадачь меня неизбежностью быть в твоих неводах уловом». «…слышишь кричит соль в моих венах погибающей под тобой кобылицы…» Казалось бы, бредятина. Но я один раз видел, как бык сломал корове позвоночник во время спаривания. Это оставило у меня самые сильные впечатления. Ну вот, проделана немалая работа. На сегодня всё. Жаждете итогов конкурса? Об этом в следующей серии. |