Янычары действуют наощупь Ищем друг друга вслепую, наощупь мы, В страсти и в неге, с очами дрожащими, На небесах затеряться проще нам, Здесь и сегодня в пропасть летящим Жизнь! Ты прекрасна! Блаженство пролей свое В чрево мое, словно семя желанное Прошлое - прочь. Янычары действуют. В спешке, наощупь творим первозданное PS Наощупь - наречие, если словари не врут. Как "навскидку" или "наотмашь". "На ощупь" - вероятно, на речие. | | Уважаемый М. Сарбенский! Удивлена и тронута в полном смысле Вашим вниманием. Не удержусь, но поправлю исключительно для бОльшей приятности в прочтении мною, Вашу последнюю строфу. Она особенно меня впечатлила своей решительностью. Я бы ее прочитала так: Жизнь! Ты прекрасна! Блаженство пролей свое В чрево мое, словно семя желанное Прошлое - прочь. Янычары действуют. В спешке, наощупь творя первозданное. P.S. Творя - это деепричастие. Дее - от слова дееспособный, причастие - значит, причастился. По частям или в целом. И то хорошо. Янычарам. В спешке творить - насмешить Всевышнего, Мне не понять янычар торопливости. "Только на ощупь дано нам выстоять, Дабы ощупать божией милостью Все, что на деле быть может ощупано- Стих попадется, - и вот они - тута мы!" | | Великолепная Мисюсь! Разумеется, Вашу поправку принимаю беспрекословно. Более того, для "большей приятности в прчтении" Вы можете внести любые изменения - полный карт-бланш. В сущности, теперь Вы - хозяйка текста пародии, посвященной - по умолчанию, как всякая пародия - Вам. О "зерне", проросшем в тронувший Вас колос. Грамматическая ошибка - малоинтересный сюжет. А вот "Вижу и знаю, - мои чары действуют!" - жемчужина. Если читать, придерживаясь размера, то 3-е ударение в выпадет на "и",следующий слог - безударный, и на слух получится "моИчары". По контексту, конечно, - "мои чАры". Но Вы не потрудились согласовать размер, и мне пришло на ум фонетически близкое слово... Впрочем, достаточно Вашего полуслова - и я удалю пародию. И из рецензий, и из своих "произведений" С непременным почтением, | | Сударь мой! (не от слова "судИть") Упаси Вас бог, не только удалить, но даже поправить хоть букву в Вашей пародии. Она мне слишком дорога. Она сделала свое дело и "пролила своё блаженство". Я благодарна Вам, что в недозволенном согласно всем канонам стихосложения, хаотическом выплеске моих мыслей, Вы увидели брешь, невидимую мне ранее. Теперь и мне видно, почему в моихчАрах появились Ваши янычАры. Не трогайте их, пусть будут янычары. А настоящих жемчужин для Вас у меня, думаю, предостаточно. Великолепная Мисюсь. |
|
|