Какабадзе Манана Фурсин Олег. *** Уж так устроен мир: Пройдут года,пройдут десятилетия. Вернусь, уставший Я домой сквозь паутину лихолетия, Но встретит немотой и пустотой скитальца отчий дом... Лишь тень любимой матери укажет путь свечою благочестия. *** Рубаи, перенятые из иранского устного народного творчества (фольклорные названия – дубайти, таране), вошли в персидско-таджикскую литературу в IX-X вв. стараниями средневековых поэтов Востока - Ханзале, Рудаки (858-941 гг.), который считается зачинателем жанра, и др. При краткости поэтической формы рубаи, воплощая в себе глубокие философские размышления и жизненную мудрость поэтов, является философски насыщенным и наиболее емким по содержанию жанром восточной лирической поэзии. Лирическая тема в рубаи испытывает философское осмысление, притом, первые две стихотворные строки (бейт) представляют собой предпосылку, третья строка – итог, который закрепляется афористическим выражением в последнем полустишии. Text.ru - 100.00% *** |