Приглашаем авторов принять участие в поэтическом Турнире Хит-19. Баннер Турнира см. в левой колонке. Ознакомьтесь с «Приглашением на Турнир...». Ждём всех желающих!
Поэтический турнир «Хит сезона» имени Татьяны Куниловой
Приглашение/Информация/Внеконкурсные работы
Произведения турнира
Поле Феникса
Положение о турнире











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Мнение... Критические суждения об одном произведении
Андрей Мизиряев
Ты слышишь...
Читаем и обсуждаем
Буфет. Истории
за нашим столом
В ожидании зимы
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Ольга Рогинская
Тополь
Мирмович Евгений
ВОСКРЕШЕНИЕ ЛАЗАРЕВА
Юлия Клейман
Женское счастье
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Эстонии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты
Визуальные новеллы
.
Произведение
Жанр: РассказАвтор: Вера Стриж
Объем: 17471 [ символов ]
Дары бесценные. Умут
Азиатская часть Стамбула, скорее всего, выполнит своё обещание и запомнится надолго – набережная Босфора продувалась апрельским ветром так, что я начала волноваться за своё лёгкое пальто, превратившееся в парус. «Сейчас оторвутся пуговицы, и оно улетит в небо чёрной птицей», – представилось мне…
 
План дойти пешком до парома, который отвезет меня на Принцевы острова, провалился. Босфор бурлил и бесновался, и я поняла, что ему не до меня. Мраморное море тоже, наверное, выясняет отношения с ветром, уж слишком нахальный он, этот ветер… что за поведение в цветущем месяце апреле? Туч нагнал… В отель придётся возвращаться.
 
Работа, которую я планировала сделать в Стамбуле за неделю, оказалась трудной только на первый взгляд, и я, ко всеобщей радости, одолела её быстро и легко, урвав себе полтора свободных дня. Такое случается редко, я имею в виду бездельничать и культурно развиваться в загранкомандировке. Вернее, тогда у нас даже мечтать о таком было не принято…
 
Моя гостиница совсем недалеко от офиса – конечно, я думала только об удобстве для работы, когда выбирала себе пристанище на неделю. «Азиатский Стамбул хоть и без особых туристических объектов, но должен тебе понравиться и запомниться, – сказали мои турецкие коллеги. – Здесь спокойно. И погулять вдоль Босфора после работы можно. А если в один из вечеров захочешь вдруг европейской частью полюбоваться, то дай знать, что-нибудь придумаем… Сама не рискуй добираться, сложно… а мы рады будем помочь, только скажи…» Естественно, после работы я никуда не хотела, уставала – порешай-ка целый день вопросы на неродном языке с десятком людей! да с учетом восточных особенностей общения…
 
Ну а сегодня с полудня я совершенно свободна: похвалили меня за оперативность и отпустили с аллахом. Теперь, размечталась я, что захочу, то и буду делать... На пароме прокачусь. С островами Принцевыми познакомлюсь, их здесь красиво называют Адалар… На лошадках покатаюсь островных, на фаэтоне… свобода! «Я тоже, – свистнул ветер, оглушив, закрутив меня в спираль, – лечу куда хочу! это ведь здорово, делать что хочешь, правда?! Полетели со мной! В море!» Лети один, хулиган, крикнула я. И откуда ты взялся?! Сдул мне все планы… Отдай пальто! Небось из-за тебя и паром-то не ходит. Пойду теперь в отель, чай горячий из стеклянного стаканчика пить, а что ещё делать?
 
***
 
Как интересно быть одной-единственной гостьей в ресторане… никого кроме меня! Официант уговорил попробовать сласти и вино – чай, сказал, я вам и так подам, как комплимент от заведения. Вы ведь в нашем отеле живёте? Поймав мой дружелюбный взгляд, обрадовался: скучно ему, официанту… ресторан совсем пустой.
– Редко у нас такое бывает в апреле… Чтобы такая вот непогода.
– Зато я себя как дома чувствую, – засмеялась я, – я ж из Петербурга! это в России. У нас это обычное дело. Дней двести в году непогоды, с дождём… да снегом.
Официант недоверчиво погрозил мне пальцем, потом улыбнулся и два раза подмигнул – шутница, мол!
 
Я давно согрелась, сижу второй час, но уходить не хочется – в большие окна застучал дождь, и ветер, вернувшись из морского вояжа, окреп и еще больше обнаглел, аж стёкла дрожат… а здесь играет тихо музыка про хабиби, тепло… и пахлава.
 
Ну что же, нужно придумывать что-нибудь на завтра, свободой хочется насладиться, хоть и штормит. Надо из гостиничного номера позвонить в офис, пока мои коллеги на работе, может и правда найдут мне машину ненадолго. Всё-таки я была им полезна… и вообще, по-моему, я им понравилась.
 
***
 
– Водителя зовут Умут, он будет с тобой весь день. Везде тебя повозит, всё покажет, и обратно доставит. Он наш офисный водитель, а для тебя – и водитель, и гид, и телохранитель… Не благодари. Отсыпайся, завтракай не торопясь… В десять он будет ждать тебя в лобби. Не благодари, мы счастливы для тебя хоть такую малость сделать…
 
Вот ведь повезло! И утро обрадовало своим хорошим настроением – ветер улетел в дальние выси, разогнав тучи и показав, как в действительности должно выглядеть турецкое небо в апреле…
 
Умут, маленький немолодой человек с усами и в очках, скромно стоял в углу, держа в поднятой руке моё имя, написанное на листе бумаги.
 
– Здравствуйте, Умут! – сказала я. – Вы ведь Умут? Как же я вам рада. И погода прекрасная. Я готова ехать. Я не очень нарушила ваши планы на сегодня?
 
Он улыбался во весь рот, но молчал – кивал и моргал только. Я сразу заподозрила неладное… Ну вот, так и есть. «Хэллоу» – это всё, что он может сказать на английском языке. Первые пять минут, еще не осознав серьезности и нелепости нашего положения, я всё-таки трещала для знакомства по-английски, потом, устав от собственной глупости, перешла на медленный русский… Ему было всё равно, он что-то отвечал на своём жизнерадостном тюркском…
 
Итак, Умут рулил к достопримечательностям, а я всю дорогу высовывала указательный палец в открытое окно и шептала: ооо!.. Босфор!.. ооо!.. какой же мост огромный… Мечети! Тюльпаны! ооо... А он бросал на меня быстрые взгляды и посмеивался в усы: именно, мол. Именно. Очень, мол, понимаю твой восторг, хоть и не понимаю ни слова…
 
Ехали долго, часа полтора – успели и помолчать, и музыку послушать, и поговорить на всех языках, включая язык мимики и жестов… Если в «разговоре» случайно сверкало какое-нибудь знакомое нам обоим слово – базар, или сарай – мы радовались как дети, потому что создавалась иллюзия понимания... Умут смешной, подумала я, но не догадывается об этом. Наверное, ему повезло с женой.
 
Первой остановкой стал центральный стамбульский рынок – Гранд Базар. Умут показал мне правила поведения, и я поняла: он идёт первым, я – за ним. На мне было длинное черное пальто, белый шарф и шляпа с полями, и я меньше всего была похожа на женщину из гарема… но чувствовала себя именно так. Умут ниже меня сантиметров на двадцать, крепенький, круглолицый, с большими усами. Шел по проходам базара как ледокол, расчищая мне дорогу, огрызался налево и направо, когда продавцы, легко вычислившие мою национальную принадлежность, кричали нам вслед по-русски: Наташа! Иди сюда!
Я довольно быстро шлёпала за ним, соблюдая небольшую дистанцию. Представляю, как мы повеселили местных. Маленький янычар и длинная наложница в одеянии пастора…
 
Иногда Умут вспоминал, что он ещё и гид, и резко останавливался, чтобы обратить моё внимание на волшебные мозаичные своды, или висящие светильники из разноцветного стекла, или благородные ковры, которые даже на него самого производили сильное впечатление… и я каждый раз налетала на него, чуть не падая… но он не замечал, показывал, куда я должна смотреть, и, после того, как я ахала от восторга, дергал за рукав – отарафа гиделим… айда, мол, дальше. Несколько раз, пробегая мимо островков с турецкими сверкающими украшениями, я пыталась объяснить, что нужно притормозить и купить бусики, но объяснить у меня не получалось… А я очень хотела тогда бирюзовые бусики. В Турции такая красивая бирюза! Ну да ладно... Побежали дальше. Гиделим.
 
– Айа София? – спросил Умут, когда я наполнилась базаром доверху и сделала жалостливое лицо.
 
– Давай Софию, – согласилась я.
 
– Давай, – повторил по-русски Умут.
 
***
 
София потрясла меня – думаю, так и было задумано её создателями, потрясать народ век за веком, вне зависимости от властителей и религий…
 
Умут завел меня внутрь собора и, убедившись, что я хитрым образом пристроилась к англоговорящей группе с экскурсоводом, изобразил, как через час будет ждать меня снаружи…
 
Экскурсовод рассказывал бесконечную историю войн, захватов и падений, пожаров и восстановлений… и я потихоньку отстала. Ходила сама, гладила мрамор, трогала камни. Отстояла очередь к плачущей колонне, прикоснулась, вспомнив самое заветное... Чуть не упала, соединяясь взглядом с высшей точкой купола… Величие, монолит, вечность.
 
– Знаешь, Умут, я без ног... Нужно где-нибудь посидеть и выпить кофе.
Умут оживился – кахвэ? чай?
 
– Ничего себе, как мы с тобой болтаем-то… Кахвэ, чай… Гиделим, Умут!
Он рассмеялся – гиделим, гиделим…
 
– Мы куда-то снова едем? – я искала глазами машину, но Умут показал, что мы пойдём пешком. Вооон туда, через дорогу.
 
А через дорогу находилось чудо чудесное по имени «цистерна Базилика». Это что, простое водохранилище?! не морочьте мне голову, простое так не выглядит! Конечно же, это место силы – музей этот… цистерна эта, подземелье это… Время, которое мы там провели, нашептало мне много тайн, и они мне пригодятся… это я тебе обещаю, Умут.
 
Всё изменилось – здесь уже я была как дома… Сбросив пальто и шляпу на руки своего телохранителя, я рассекала пространство, вдыхала и не могла надышаться влагой, мерцанием, трещинами и величием времени, и собственным величием… а он, мой верный Умут, следовал по пятам, пораженный моими зигзагами, моим молчанием и серьёзностью, моим преклонением перед тайной Медузы, перед золотыми рыбами в подсвеченной воде, перед мраморными антично-храмовыми колоннами…
 
Он поймал меня на третьем круге моего забега по настилам, проложенным вдоль и поперёк водохранилища… Я подчинилась. Увёл меня за руку в сторону, к столикам и людям, усадил, пристроив аккуратно мое пальто, купил мне кофе и булочку – и сердце моё утихомирилось.
 
– Какой у вас вкусный кофе, Умут… Я говорю, кахвэ у вас – супер! – я достала ручку из сумки, взяла две бумажных салфетки со стола. – Смотри, Умут.
 
Сложила ладони лодочкой у груди, поклонилась. По-русски, сказала, это – спа-си-бо. Держи ручку, пиши. СПА-СИ-БО.
 
Умут записал на салфетку свои буквы. Потом произнёс вслух.
 
– А как по-турецки? – спрашиваю я. – Как? Тэшекюр эдерим? Трудно…
 
Он пишет турецкими буквами русские слова, я – наоборот. Мы записываем на салфетки всё самое важное в жизни – спасибо, здравствуйте, люблю, да, нет, дом, дочь, сын, мама… вкусно, красиво, холодно, тепло… За нами наблюдают, как за мимами в Париже. Салфетки кончились на столе, но мы уместили всё, что хотели…
 
***
 
– У нас теперь на офисной крыше сделали место для отдыха, можно выпить хорошего настоящего кофе по-восточному, не из автомата… Ведь в прошлый раз, когда ты приезжала, этого еще не было? Сколько лет прошло? Лет двенадцать? Неужели пятнадцать?! Сильно видны во мне следы разрушения? – моя коллега-турчанка Ясемин, мягкая, красивая и доброжелательная, тактично, но внимательно рассматривает меня… а я – её.
 
Я искренне протестую – какие следы?! Наоборот, расцвела ты жасминовым цветом! – и она верит, умница… люблю таких. Ей было тогда лет двадцать пять, стало быть, сейчас – сорок. Для меня это сущая ерунда, а не возраст.
– Про своё разрушение ни за что спрашивать не стану, – смеюсь я.
 
Уселись на крыше за столик на двоих, пьем настоящий турецкий кофе из наперстков, разговариваем про всё: про личное, про работу, про перемены в том и другом…
 
– А кто из старой гвардии работает? – и я перебираю имена, радуясь состоянию своей памяти. Ясемин тоже очень приятно, что я многих помню.
 
– А вот водитель у вас был такой… Умут?
 
– Умут? Умут и сейчас работает! Водителей наших реструктуризация не коснулась…
 
Я подскакиваю на месте – да ты что?! Оооо, я хочу с ним увидеться, Ясемин! – она удивленно смотрит, не понимая. – Помнишь, вы мне организовали экскурсию по Стамбулу? Отдали своего Умута мне на растерзание на целый день? А на следующее утро я уже улетала…
 
Она не очень хорошо помнит, пятнадцать лет прошло – мало ли кого возил офисный водитель…
 
– Он тогда ни слова не знал по-английски! Ты бы видела нашу пантомиму…
 
– Он и сейчас ни бум-бум! – улыбается Ясемин. – Пару слов выучил только. Не даются ему языки… Хочешь, он тебя в аэропорт отвезет послезавтра? Вместо такси? Расскажи мне в подробностях, что за пантомима… ты меня заинтриговала.
 
И я рассказываю историю пятнадцатилетней давности – о Гранд Базаре и некупленных бусиках, о понятных шутках на непонятном языке… а сама думаю о великом родстве душ, родстве без преград… Все детали всплыли, бывает же такое… чтоб вот так запомнилось! Один свободный день в Стамбуле с незнакомым человеком, не говорящим ни на каких языках кроме своего родного – и вот вам пожалуйста! – есть полное представление и о Стамбуле, и о том самом родстве душ, которое иногда ищешь-ищешь всю жизнь, да так и не найдёшь…
 
– Я до сих пор правильно произношу эти десять ваших слов, которым он меня научил… можешь меня проверить ради интереса, – я прикрываю глаза, чтобы сосредоточиться, и уверенно складываю турецкие слова в предложение: «Ясемин красивая, кофе вкусный – спасибо».
Ясемин аж застывает от восторга, хорошее, видно, у меня произношение.
 
– Мы с Умутом пару часов разговаривали, пока он меня в отель вёз, пробки ваши помогли. Салфетки со словами на передней панели разложили, чтобы подглядывать… Он в конце пути по-русски шпарил дай боже: «Сын люблю, дочь люблю. Истанбул тепло». Поэтому неправда это, что не даются ему языки – очень даже даются…
 
– А нам ничего тогда не рассказал про экскурсию вашу... Нет, он сказал, конечно, что всё в порядке – повозил, мол, тебя, показал, что успел, всё тебе понравилось… Я ему сообщу, что ты приехала, он обрадуется!
 
– Если, конечно, вспомнит меня, – смеюсь я, но это чистое лукавство с моей стороны – я в нём, в Умуте, уверена. Вспомнит.
 
– Не заказывай такси, отвезёт он тебя, – повторяет Ясемин и тоже смеётся: – На базар за бусиками бирюзовыми вряд ли, конечно, а в аэропорт доставит.
 
***
 
Умут стоит в углу, у гостиничной стойки – мы рванули друг к другу, лишь я ступила шаг из лифта.
«Хэлло!» – говорит куда-то в область моего сердца сжатый объятиями моими Умут…
 
– Знаешь, что я тебе скажу, Умут? Я страшно рада тебя видеть. Ты помолодел! Умут – гюзель.
 
Он хохочет – гиделим, джан, пашли.
Помнит!
 
С такими лицами ничего не делается – круглое весёлое лицо с усами! Усы, правда, покороче стали, и очки другие, более солидные… – но будто всего год в его жизни прошёл, а не пятнадцать. Тогда, давно, он мне казался пожилым, а сейчас – почти ровесником. «Как это у тебя получилось?!. – смеюсь я, – ты бы нас, барышень, научил…»
 
В машине Умута на переднем сиденье сидит сюрприз – маленькая красавица с двумя хвостиками на голове прилипла носом к стеклу, наблюдая за нами, приближающимися.
 
– А это кто такой хорошенький, Умут?!
 
– Зейнеб, – говорит Умут гордо. – Инглиш.
 
– Привет, Зейнеб, – усаживаясь сзади, произношу по-английски, – рада знакомству.
 
– Как поживаете? – старательно выговаривает девочка, и я вижу лицо Умута в зеркале заднего вида. Он совершенно счастлив.
 
Мы ведем светскую беседу из программы начальных классов: я задаю вопросы, она отвечает – про школу, про возраст, про подруг, про то, чем она любит заниматься… Иногда она не понимает и тревожно смотрит одним глазом на меня, а другим косится на Умута… интересно, думает она, а он понимает, что я сейчас не понимаю?.. «Просто скажи «да» или «нет» – подсказываю я, и она выдыхает: йес… Лицо в зеркале улыбается и ловит мои глаза. Я подмигиваю сначала ему, а потом, когда он снова начинает смотреть на дорогу, и Зейнеб тоже...
 
Умут убеждается, что политес соблюдён, что все вопросы заданы и правильные ответы получены, и Зейнеб аккредитуется как переводчик. Умут вручает ей свой телефон и даёт задание строгим голосом, но я вижу, что девочка не волнуется – видно, задание нетрудное…
 
– Это мой брат Башар, – Зейнеб на красном светофоре быстро перелезла ко мне на заднее сиденье, и теперь листает фотографии в телефоне… какая же она хорошенькая, эта Зейнеб! – А это мой брат Юсуф.
 
Башару и Юсуфу хорошо за тридцать, но я не показываю виду, что удивлена.
Красивые у тебя братья, сначала говорю я ей, а потом и Умуту – чок гюзель! – и он опять хохочет... Следом идёт её сестра Айгуль – и это тоже взрослая женщина, окруженная несколькими маленькими детьми…
 
– Покажи маму и папу, – прошу я, но теперь уже и сама знаю, кого увижу. Зейнеб смеётся, ткнув пальцем в спинку кресла – вот мой папа! Умут кивает, подтверждая, светясь от счастья – йани, кызым! – и, чтобы я совсем поверила, усиливает по-русски: дочь.
 
Ну ты даёшь стране угля, Умут! Вот он, секрет молодости твоей, ты просто права не имеешь стареть, Умут! Давайте, показывайте маму.
 
Мама – «закрытая» турчанка… Усталое немолодое лицо, красивый золотистый платок-хиджаб. Во сколько же лет она родила эту девочку чудесную? Или здесь есть тайна? Конечно, я не спрашиваю. Из уважения.
 
Мы приехали – как быстро и незаметно мы приехали, ччёрт! Аэропорт. Стоим втроём у машины, крепко обнявшись… прощайте, дорогие, говорю я. Когда еще увидимся? Не оторваться от вас.
 
Другие машины сигналят, просят дорогу, и Умут вдруг, охнув, что-то быстро говорит дочери… и та, тоже охнув, стремглав прыгает в машину и уже через мгновение кладет мне в руку блестящий парчовый мешочек. Это тебе, говорит Зейнеб, я тебя люблю.
 
Они уезжают, и я ощущаю потерю. Через минуту доходит – какая же это потеря?! всё наоборот… Обогатилась, озолотилась, осветилась душа моя.
Ладно, полетела домой.
 
В зале ожидания развязываю мешочек и, придя в себя через секунду, мысленно отвечаю маленькой Зейнеб – и я люблю тебя… У меня теперь есть бирюзовые бусики, ровно такие, как я хотела пятнадцать лет назад.
Дата публикации: 25.04.2017 06:01
Предыдущее: ТанецСледующее: Дары бесценные. Асаф

Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать.
Наши новые авторы
Лил Алтер
Ночное
Наши новые авторы
Людмила Логинова
иногда получается думать когда гуляю
Наши новые авторы
Людмила Калягина
И приходит слово...
Литературный конкурс юмора и сатиры "Юмор в тарелке"
Положение о конкурсе
Литературный конкурс памяти Марии Гринберг
Презентации книг наших авторов
Максим Сергеевич Сафиулин.
"Лучшие строки и песни мои впереди!"
Нефрит
Ближе тебя - нет
Андрей Парошин
По следам гепарда
Предложение о написании книги рассказов о Приключениях кота Рыжика.
Наши эксперты -
судьи Литературных
конкурсов
Татьяна Ярцева
Галина Рыбина
Надежда Рассохина
Алла Райц
Людмила Рогочая
Галина Пиастро
Вячеслав Дворников
Николай Кузнецов
Виктория Соловьёва
Людмила Царюк (Семёнова)
Павел Мухин
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Шапочка Мастера
Литературное объединение
«Стол юмора и сатиры»
'
Общие помышления о застольях
Первая тема застолья с бравым солдатом Швейком:как Макрон огорчил Зеленского
Комплименты для участников застолий
Cпециальные предложения
от Кабачка "12 стульев"
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Шапочка Мастера


Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта