«Историк» - «авторитет невежд». Cucumber сообщил: трижды прочитал некий «исторический труд» «рава М.Штереншиса». Теперь хотя бы я знаю происхождение его невежества. О хамстве и грубости не упоминаю: выходец он из страны Русского грубиянства, вечно правого невежества. С Михаэлем Штереншисом, историком, репатриантом из США – познакомился в 2004. Период тот для меня оказался достаточно памятным. До этого, более 8 месяцев, почти 9 месяцев беспрерывно я писал ответ И.И. Солженицыну на его двухтомный труд «Двести лет вместе». Признаться, в свой прежней жизни, в Киеве я много исследовал, изучал, писал рукописи на разные Еврейские и нееврейские темы. Узнал достаточно хорошо историю жизни отдельных Евреев, да и Иудаизированных Хазар в России – еще с до славянского периода. И вот… появились эти два тома АИС. Прежде второй том, а примерно через год за ним – и первый… АИС вроде цитирует, комментирует энциклопедии, разные авторитетные источники, но делает это – с позиций «интеллектуального антисемитизма». Меня удивило маленькое обстоятельство: этот термин в названии своей работы сам я придумал. Но… нашел такое же определение у самого АИС. Случаются такие совпадения – даже кажутся удивительными, нелепыми. Я свою работу назвал: «Вместе: в мести? Интеллектуальный антисемитизм. Исправление искажений в книге А.И. Солженицына «Двести лет вместе». И вот… я набрал оба тома книги АИС, написал свои возражения против грубого и вполне намеренного искажения фактов АИС. Всю свою работу поместил на своем авторском сайте http://Belferman.lit.com.ua Захотел издать книгу: для большего охвата читателей. Узнал об издательстве технической литературы, учебников – «Исрадон». Располагалось оно в Герцлие или М. Штереншис жил в том городе? Сейчас уже точно не помню. Встретился я с достаточно молодым человеком. Общение с ним прошло продуктивно, приятно. Уже позже узнал: издательство то строило планы расширения сферы своей деятельности. И я тут подвернулся – с очень дорогим заказом. Изначально мне пришлось уступить. Главным образом: по финансовой причине. В наборе оказалось более тысячи страниц текста. Договорились о сокращении текста – на треть. И все: за счет текстов АИС. Моя часть текстов остается без изменения. Я им доверился… Мог и должен самостоятельно провести этот достаточно огромный кусок работы. Признаюсь, для меня подобное сокращение текстов – почти непосильная работа. И вот – историк, заведующий литературной частью издательства согласился на редакторскую работу. И второе: он напишет вступительную статью. Мы встречались, перезванивались, обменивались письмами… В момент определенный господин М. Штереншис познакомил меня со своей вступительной статьей. Написал ее в типе «антидюринга». Прямым текстом написал: АИС – Русский националист, а я – Еврейский националист. Излагаю в своем труде крайнюю свою позицию. Меня удивило, еще больше возмутило его… школярство. Примитивная позиция. Еще больше меня удивило: «историк», вроде Еврей – не знает совершенно Еврейской истории. С «научной позиции» излагает позицию об абсолютно неведомых ему исторических событиях. Он вместе с АИС защищает антисемитскую, погромную позицию политику Царей Романовых – с их «чертой постоянной Еврейской оседлости» и безучастное отношение, часто потворство местных властей происходившим Еврейским погромам. В разные периоды: и в 1881-82, и в 1903, и в 1905-07… Я категорически отказался от его вступительной статьи. Я не просил, не требовал его удаления от общего редактирования. Через некоторое время ко мне начала поступать корректура… Что это такое? Не могу понять… Сплошь и рядом приведены искажения текстов АИС. А человек ответственный, аккуратный: не могу допустить подобного. Еще мне не хватало выяснять отношения с самим АИС. А аккуратно исправляю все искажения… Проходит некоторое время… Ко мне приходит новая корректура… Того самого образца действия… Таких «корректур» оказалось четыре! Уже позже я узнал, понял… Владелец «Исрадона» - из Ростова-на-Дону. У нас называли: Одессу – мамой, а Ростов-на-Дону – папой. Уголовным авторитетом – «папой». Книгу опубликовали – в Элисте. Редактором текста стал… редактор труда АИС. Они непременно хотели меня столкнуть с АИС. Точнее, с его адвокатами. Действовали по давно известному принципу: «Жиду! Гони деньги!» Это еще не все! По устной договоренности и договору издательство взяло на себя продажу книги. Не продавали! Вернули мне… почти весь тираж книги… Это еще не все: через определенное время без моего желания, даже тайно, по-воровски издали для себя дополнительный тираж моей книги – продавали ее в магазинах и в Интернете. Так вот какую бандитскую компанию представлял «раввин М. Штереншис». Его «история» - вызывает доверие только у невежд типа Cucumber… |