Произведение |
|
Объем: 33 [ строк ]
|
|
|
|
Эквивалент |
Разве так важно – могло быть, иль только приснилось. Странное действо привиделось, в памяти брезжит. Царство подземное, Дат. На престоле Осирис – Суд свой вершит справедливый над каждым умершим. Времени барка несёт меня к трону Благого. Тени недвижны. Откуда там тени, без света? «Я-тот-кто-знает», что ждут меня сорок два бога. Каждый из них мою совесть взывает к ответу: Меру зерна не убавил в налоге земельном? Пищи богов не алкал, в свою пользу отторгнув? Не умертвлял человека, не взваривал зелья? Не побуждал ли себя быть богам непокорным? Сердце моё – оказалось – лишь совести символ, Стало посмертно предметом, объектом дознанья: Сумма грехов в равновесье с пером страусиным? Станут ли мне приговором его показанья… …Мысли, искания – к смерти – осадочным камнем. Знания копятся – раз не для дела – лишь грузом. Истину часто искал, но в придонье стакана. Тоже ведь грех это, если по жизни ты – лузер. Видел не облако – замок, упряжку оленью… Радость испытывал: тетерев сладко токует. Слушал беседы костра, догоравших поленьев. Слову позволил отыскивать рифму тугую… Жадность – увидеть – скопила все миги восторга. Дерзость – понять – прорубала в незнании бреши. Жажда – найти – к слову нужному строила створы. Прихоть – писать – обозначила главную грешность. Я отпустил наработки стихов, рифмы, ритмы – Лёгкость! А тысячи строк, отлетая, скорбели… Почесть за это окажут мне: из лазурита – сердца заменой – положат жука-скарабея. |
|
|
Дата публикации: 07.05.2016 15:56 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | Галя, рву на себе волосы. :) Не сильно бы мои оценки что поменяли, но все равно рву. Лузер вместе со всей своей строкой - ну выбивается, не уживается он у меня с Датом, Осирисом и "взвариваньем зелья". От "Жадности" до "створ" - весь кусок какой-то натужный, нет? Вроде, все слова на месте по смыслу, но вымученно смотрятся после таких поэтичных поленьев и тетерева, сил нет читать. :) Жук-скарабей - типа талисмана на удачу, вычитала. А тут он что означает, не пойму. Вместо писательства герою - почему?? Не нахожу смысловую точку опоры, бестолковая. | | Женя. Как безобразно у меня получилось: Вы мне написали тут, а я только вчера увидела - само извещение где-то затерялось. Ох, стыдно мне. Простите, пожалуйста, простите. Ни о каких Ваших оправданиях и речи быть не может: раз так оно, стихо, понято, значит, так тому и быть))) Я немного напишу свои объяснения-пояснения на Ваши интересные и полезные замечания. Но сначала поставлю здесь тот отзыв, который был дан на конкурсе в Литсети судьёй с ником Алкора и мои тамошние пояснения. |
|
| | Второй межпортальный конкурс "Остров сокровищ". Отзыв Судьи с ником Алкора http://litset.ru/publ/34-1-0-27374 Алкора Галина Пиастро 4-4. Эквивалент Команда «Прайм-тайм» (Поэтический Турнир «Хит сезона» («Что хочет автор. Литературные конкурсы»)) Оценки: Техника 4 Содержание (художественная ценность) 2 Странное смешение исторических времен и верований. Прекрасна начатая тема древнеегипетского суда над мертвым, вдруг во второй половине стихов становятся размышлениями современного человека, никогда не жившего в Египте: «Видел не облако – замок, упряжку оленью…Радость испытывал: тетерев сладко токует». А его покаянные мысли - это совсем не рассказ о своих пороках, а скорее похвальба собой, как особенной творческой личностью: «Слову позволил отыскивать рифму тугую…Жадность – увидеть – скопила все миги восторга. Дерзость – понять – прорубала в незнании бреши. Жажда – найти – к слову нужному строила створы. Прихоть – писать – обозначила главную грешность». Так ли каются? В том ли? А в концовке опять - египетские образы: «жук скарабей» как... почесть за «отпущенные строки». Скромненько так... ))) Стихи хороши по технике написания, но не удачны по сюжету, по композиции - не стоило соединять в одно две разные темы: египетскую и размышления современного поэта о своей жизни. ххххххххххххххххххххххххххх Ответ-пояснения автора Галина Пиастро 4-4. Эквивалент Я очень благодарна судье Алкоре за то, что она дала текстовые отзывы на все без исключения конкурсные произведения – насколько я увидела, так свой долг)) не выполнил ни один другой член жюри. Более того, мне, в частности, выдан довольно глубокий анализ стихотворения, за что отдельное спасибо. У меня нет никаких возражений, не говоря уже о претензиях к высказанному. Но, возможно, кого-либо заинтересует отзыв на «Эквивалент», потому я дам такому читателю некоторые пояснения. Это первые две строчки стиха: «Разве так важно – могло быть, иль только приснилось. Странное действо привиделось, в памяти брезжит». Несколько ниже: «Времени барка несёт меня к трону Благого». Это произносит мой ЛГ. В совокупности строк, мне казалось, будет понятным, что это привиделось именно современному человеку. Вопросы, которые ему задавали))) – почти все материального, так сказать, порядка. Однако сердцу его положено весить не больше страусиного пера. И вот главное: «…Мысли, искания – к смерти – осадочным камнем. Знания копятся – раз не для дела – лишь грузом». Бесполезный груз, грехи моего ЛГ – это впечатления, раздумья, искания и творчество. Без тени улыбки скажу, что подобное не обсуждалось в том древнем веровании. Но именно это всё и есть наполнение сердца моего героя. Он и отпускает из сердца главный свой грех: творческие наработки. Для всех этих размышлений современного человека совсем не имеет значения, что он никогда не жил в Египте)). Я даже не отнесу это стихотворение к жанру фэнтези – так, мало ли что приснится или привидится. Спасибо. | | Женя. Попробую теперь дать своё вИдение некоторых моментов, затронутых Вами. Первое: сама необходимость таких разъяснений никак не красит мой стих (и меня вместе с ним:), хотя я пишу стихи всегда… для себя:)). Думаю, что одним из недостатков многих моих стихов является попытка (часто неудачная))) выстроить чёткую логику описываемой идеи, идей. Здесь так, в самом общем виде: современный человек обременён (его сердце отягощено) таким, что не считалось, возможно, грехами ни в древних верованиях, ни в современных, как мне кажется. В десяти заповедях, к примеру, нет ничего о том, что простое накопление знаний, не служащих непосредственно для практического использования, созерцательность, нагружение)) своего сердца впечатлениями есть грех. Тем более, в вопросах 42-х тех древнеегипетских богов не могло быть ничего подобного)). Но вот сердце моего ЛГ – как он сам ощущает – превышает допустимую меру: вес страусиного пера (эталон))). В моих комментах для Алкоры я уже приводила эти важные строки: «…Мысли, искания – к смерти – осадочным камнем. Знания копятся – раз не для дела – лишь грузом». Он не кается – как написала мне Алкора – он просто говорит о том, что именно накоплено его… сердцем. Действительно, начиная с приведенных строк, это уже рассуждения ЛГ как современного человека. Возможно, следовало бы написать, что на все вопросы 42-х богов он дал отрицательные ответы… Жук скарабей. В древнем Египте могла быть оказана умершему одна из важных погребальных почестей: вместо сердца ему вкладывали выточенного из лазурита жука скарабея (из некоторых других камней). Вот сейчас нашла хотя бы это: http://fb.ru/article/162245/svyaschennyiy-skarabey-svyaschennyiy-juk-skarabey#image580081 Отсюда проистекает связь скарабея с одним из древних божеств египетского пантеона – Хепри. Сам по себе этот бог олицетворяет утреннее восходящее солнце. В теологическом осмыслении он является одной из трех ипостасей бога солнца, наравне с Ра – богом дневного светила, и Атумом, который заведовал солнечными делами от заката до рассвета. Скарабей и традиции погребения. После смерти фигурка жука как символ воскресения в ином мире и трансформации души сопровождала душу и сообщала ей божественный импульс к новой жизни. Когда умирал египтянин аристократического происхождения, тело которого полагалось мумифицировать, то вместо сердца в мумию вкладывали изображение скарабея. Последний был призван воскресить умершего за порогом смерти. ____________ Как-то сноски не слишком рекомендуют для конкурсных стихов – вот и у меня их не было. ------------------- Женя. Ещё раз спасибо, что дали мне свои замечания и вопросы. | | Спасибо-спасибо, Галя! В общем-то, про смешанные эпохи отчасти было понятно из первых строк (хотя и тут возможны варианты интерпретации), но именно здесь, в этом произведении, видимо, употребление слэнговых словечек (лузер) в обрамлении всего остального - не катит, по- моему. Может быть, когда более значительная часть подчеркнуто выдержана в таком стиле, а другая (значительная) - контрастом выступает, то оно и воспринимается более естественно... не буду утверждать, но, вишь, здесь не пошло чета. :)) Про жука - стало понятнее. Я просто не наткнулась в быстрых поисках инф-ции про такие египетские подробности, а основательно пытаться изучать вопрос в те сжатые сроки, понятно, не было возможности, чудо, что вообще все успела. :)) Произведение, конечно, необыкновенное по своей идее. По исполнению тоже интересно. Просто в конкурсе всегда так - сравнивать надо, доминирует фон других стихов. (( | | Женя. Мне очень неловко и дальше затаскивать))) Вас в разговор об этом стишке, но я ещё немного скажу. Первая часть стиха, где Осирис, его суд и «взваривал зелье» в некотором смысле и написана в древнеегипетском стиле:). Но ведь дальше – а Вы пишете, что это понятно – говорит уже наш современник, которому привиделось предыдущее, он ещё там))), но рассуждает-то он современным языком. Герой мой – мечтатель, созерцатель, поэт, то есть именно лузер: ведь до того стоят те две строки, которые и определяют это: «…Мысли, искания – к смерти – осадочным камнем. Знания копятся – раз не для дела – лишь грузом». Наверное, это только мне казалось, что это и дальнейшее, о чём говорит ЛГ – это горькие слова. Просто пример. С точки зрения обывателя и Иосиф Бродский был типичным лузером во времена его работы в ленинградской кочегарке. Ведь до того ему ставилось в упрёк, что он вообще не работает. А то, что копились впечатления, что работало воображение для будущих стихов – это же «не для дела».))) В моём стихе нет никакой аллюзии на биографию Бродского. Просто пришло в голову. Женя. Это я просто так. Но мне было забавно – скажу честно – читать отзыв Алкоры. Ваш – нет. И это честно. | | Галя, да пусть он будет хоть трижды лузер )) - мне просто слово это претит, кажется малопоэтическим. Именно для избранного стиля произведения. Может, я категорически не права, не знаю. Наверно, консервативна трошки. Но словечко... скажем так, для простенького иронического стишка, плюс-минус. А тут оно мне не понравилось. :))) Хотя, конечно, сейчас много новых слов, всяческообразных заимствований, которые все наглее обосновываются в русской (включая литературную) речи. И я сопротивляюсь, видимо. :) | | Согласна, что иногда некое слово просто торчит нелепым шипом в неком тексте. Бывает, что даже раздражает. Согласна, что автору нужно быть внимательным к привлекаемым в стихи словам. Спасибо!! До встреч. |
|
|
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |