_______ Посвящается Пепермалдееву и его друзьям. 1) Шизович, Бандович и Бэ. Юнукович В Мельбурне играли в отличнейшей форме: Шизович в ермолке, Бандович в наколке, А Бэ. Юнукович — в лаптях на платформе. Шизович, Бандович и Бэ. Юнукович Весною попали в Париж без отбора: Шизович за враки, Бандович за драки, А Бэ. Юнукович — за крепость запора. Шизович, Бандович и Бэ. Юнукович В июле собрались в предместье ЛондОна: Шизович со спичкой, Бандович с отмычкой, А Бэ. Юнукович — с проектом поддона. Шизович, Бандович и Бэ. Юнукович Там долго стучали мячами по стенке: Шизович — навесом, Бандович — подрезом, А Бэ. Юнукович — бил смэши с коленки. В Нью-Йорке ребята сыграли пять сетов, Забыв про шахтеров в донецком забое: Крутили подачу, наперстки, бюджеты... Готовит «тай-брейк» им народ... на заборе! 2) ------------------- 1) Пепермалдеев, а также Фадеев и Калдеев — персонажи стихотворения Д. Хармса. 2) Большой шлЕм — термин карточной игры «бридж», а также название рассказа классика русской литературы Л. Андреева. Турниры Большого шлема в современном теннисе — четыре самых крупных ежегодных турнира. (В порядке проведения в течение сезона: в Австралии, Франции, Англии и США.) Большой шлЁм — языковое изобретение автора. Тай-брейк: от английского tie-break (переводится по-разному, здесь — «удушающий галстук»). Тай-брейк в теннисе — последний (укороченный) гейм в сете; играется по особым правилам. |