По мотивам работ Руслана Юрьева, русскоязычного автора, ныне жителя Греции. Молодой талантливый парень, пишущий романы-триллеры - наш друг, наш собрат по перу. Эти стихи - переложение его собственных строчек, но на наш лад. Кажется, в современной литературе такого рода "вторичное" творчество носит забавное для русского слуха название "фанфик" в Европе, не менее веселое "додзинси" в Японии... Как бы это не называлось, оно - перед вами, уважаемые читатели. *** Я вновь обманывал себя Ища извне твое отображенье. Упрямое, как ты сама, Оно держалось в строгом отдаленье... Уставши, я побрел к столу, Схватил перо, вдохнул тяжелый воздух, Ты освещала светом мглу И это не сулило отдых. Тоска велит мне без конца Водить рукою по бумаге Горю от страсти, вновь без сна, И от безумия лишь в шаге. Во снах я видел образ твой. В мечтах я ощущал желанье И вновь дрожащею рукой Пишу тебе, мое Страданье. Зачем являешься ты мне? Ведь странник я своей планеты... Живу я только лишь во сне Но... там нужна как Солнце мне ты! Опять прильнула ты ко мне, Дразня повтором сладострастным... И заметался я в огне Завороженный платьем красным. Я взбудоражился, привстал, Схватил виски свои в ладони... Подумав, призрак отогнал, И поспешил писать в агонии. Я набросал тут пару строк, И призадумался над ними, В тиши ночной я свой урок Словами рисовал такими: О да, прекрасна ты во сне, И, просыпаясь в этом мире, Тебя я вижу в сонном дне, В своем воображенье, в лире... Когда ты вновь придешь ко мне Взывая из прозрачной дали, Я не помчусь искать вовне: Ведь ты в родном мне Зазеркалье.... |