Произведение |
|
Объем: 1953 [ символов ]
|
|
|
|
О милая старинная веранда! |
О милая старинная веранда! Ты, подобно кораблю, несёшь по переменчивым волнам благодарных путешественников! И в безмятежный штиль, и в штормовой циклон ты щедро даришь им своё особенное обаяние: цвет старого золота стен, ажур оконных переплётов, печать покоя, ощутимого присутствия природы. И всяк переступивший твой порог испытывает благостное чувство. Обращённая к трём сторонам света, в любое время дня в себя вбираешь животворящие лучи! В потоках первого тепла ты – островок блаженства среди мартовского снега. Когда ж неумолимый летний зной неистово утюжит стены, раскрытое настежь окно поит твоё сухое, жаркое нутро чистейшим воздухом из сада. И в тусклую, безрадостную хмарь вся светишься древесной золотинкой, рождённой где-то там, в неведомом лесу. Не зачеркнёт её ни нудно моросящий дождь, ни хлёсткий ливень, ни буйная гроза, картинно и громово полосующая мир за стёклами! Ночною же порой таинственным шатром укрыта воедино с тёмным садом. Витают в тишине былые голоса, виденья, смех, запечатлённые тобою… Луна выхватывает воровато то в рамке натюрморт, то призрачный букет… кусок стены с корягой-балериной… овальный стол с годами полированной скамьёй… Каких здесь только не бывало застолий! Весельем брызжущих и грустных, покойно радостных и горьких… Каких не бывает историй… Так здравствуй же и впредь, плыви по жизненным волнам, о милая старинная веранда! |
|
|
Дата публикации: 05.03.2019 12:11 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | "Дорогой, многоуважаемый шкаф! Приветствую твое существование, которое вот уже больше ста лет было направлено к светлым идеалам добра и справедливости; твой молчаливый призыв к плодотворной работе не ослабевал в течение ста лет, поддерживая в поколениях нашего рода бодрость, веру в лучшее будущее и воспитывая в нас идеалы добра и общественного самосознания." (А.П. Чехов) | | Уважаемый Израиль, честное слово, не поняла, зачем Вы здесь привели эту цитату:) Что она может сказать о моём опусе? | | Ваше произведение напомнило мне чеховскую манеру обращения к неодушевлённому предмету. У классика она полна иронии, у Вас - торжественного и восторженного преклонения. И всё-же создаётся впечатление некоего заимствования. С уважением. | | Теперь поняла, спасибо. И удивлена, ибо в Положении конкурса есть такая фраза: "В некоторых случаях этюд выстраивается из собранных со временем образных характеристик происходящего, что затем выливается в коротко описанный, окрашенный яркими эмоциями образ описываемого предмета". Предмет может пониматься в широком смысле, но, по-видимому, и неодушевлённый не возбраняется.:) Но я-то на самом деле пишу не о буквально предмете (веранда - предмет?!), а о месте, об атмосфере. |
|
| | Наташа, а мне твой этюд просто понравился, в нём есть настроение. Слегка споткнулся на ""Цвет(а) старого золота стен(ы)", "летний зной(ный пыл). Понимаю, что это от избытка чувств, и собственно веранда здесь не очень важна. С теплом | | Володя, привет! Спасибо за твой отклик, я рада, что ты почувствовал настроение; значит, всё же кое-что удалось:) О твоих замечаниях подумаю, я и сама кое на чём спотыкаюсь, но сейчас всё равно не исправить. С теплом, Н. | | Володя, хочу ещё добавить, что тронута тем, как правильно ты всё понял:) |
|
| | Как красочно и красиво! Неодушевленный предмет на самом деле живой. Он - свидетель всех событий. Емко о многом! И очень профессионально! Творческих удач и далее, милая Наталия! Всегда Ваш Владислав. | | Владислав, спасибо большое за отзыв и за пожелания! С теплом, Н. |
|
| | Наталия, замечательная миниатюра! Мне тоже иногда наш дачный дом напоминает корабль. Очень люблю дачу, и веранда, конечно же, самое значимое место там! | | Наталия, замечательная миниатюра! Мне тоже иногда наш дачный дом напоминает корабль. Очень люблю дачу, и веранда, конечно же, самое значимое место там! | | Елена, спасибо! Рада пониманию и совпадению наших восприятий)) С лучшими пожеланиями, Н. | | Интересная вещь, хорошо читается. Я тоже иногда в стихах пытаюсь вдохнуть жизнь в неодушевленные предметы, это по-своему занимательно | | Сергей, спасибо, рада, что Вам понравилось) Н. |
|
| | В скромном дачнике и гранде - Представляю все детали я - Ваше слово о веранде Отзовется. Факт, Наталия!))) | | По-моему, это чистая поэзия в прозе. Есть даже такой жанр. Наташа, да Вы поэт, хватит притворяться прозаиком. )) Кстати, если вслушаться, можно даже найти красивый ритмический рисунок: И в тусклую, безрадостную хмарь вся светишься древесной золотинкой, Её не зачеркнет ни серый дождь, ни буйная гроза, ни хлесткий ливень. Ночной порой таинственным шатром укрыта воедино с тёмным садом. Виденья, смех витают в тишине, в былом запечатленные тобою... :)) | | :)))) Женя, спасибо! Насмешили: хватит притворяться прозаиком! Под опусами "Греет солнце" меня кое-кто даже уговаривал писать стихи)), но увы... А ведь у меня, в домашней папке есть как раз такой вариант записи, как показали Вы, и называется "Ода веранде")). Кстати, может, стоит перенести сюда... Ритм, правда, какой-то есть) Женечка, спасибо! Н. | | Ну, так если ж автор Н.Букан, упорно пишущий прозу, интуитивно начинает придерживаться ритма - (не "какого-то", а нормального ритмичного ритма) - это "ж" неспроста... (с) | | :))))) |
|
| | Написано искренне, поэтому и оставляет впечатление. И что-то есть тут в хорошем смысле ностальгическое. Спасибо | | Спасибо, Нора, за отклик!)) |
|
| | Наталия, я давно не была у Вас в гостях. И вот открыла страницу и о, чудо- миниатюра. Обращаясь к веранде, Вы создали прекрасную картину окружающей обстановки, определенного места, любимого автором, разных явлений природы. Благодаря образной, грамотной речевой характеристике я воочию представила себе это благодатное место. И позволю себе не согласиться с мнением о заимствовании. Ничего подобного здесь нет. Каждое слово - авторское и льется словно музыка о любви. С уважением и теплом, Валентина. | | Валентина, милая, спасибо за Ваше впечатление, восприятие! Рада Вашему вниманию. С благодарностью, Н. |
|
|
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |