НАБЛЮДАТЕЛЬ Лейтенант Джон Ридс внимательно осматривал место аварии кроссовера «ниссан», оцепленное местной японской полицией. Он был полицейским по обмену из убойного отдела, но будучи крайне любопытным, совал свой нос во все происшествия в небольшой префектуре. Начальство его интерес не ограничивало. Наоборот, японцы сами предлагали ему интересные, по их мнению, дела. Вот и сейчас в два часа ночи ему позвонил Шичиро, хороший знакомый, работавший фотографом в автомобильной инспекции. — Джон, авария на дороге и ещё кое-что! — в голосе собеседника явственно слышалось волнение. Через двадцать минут Ридс был на месте. Сначала он не понял, ради чего Шичиро выдернул его посреди ночи из постели, но фотограф ткнул пальцем в развороченную дверцу от изуродованного «ниссана», лежащую отдельно от превратившего в груду металлолома автомобиля. Под светом аварийных вышек хорошо были видны глубокие параллельные борозды на дверце. Словно чья-то когтистая лапа на несколько миллиметров пропорола качественный металл. Ридс осмотрелся. Потерпевший аварию автомобиль был единственным на идеально ровной дороге. Не считая трёх патрульных машин из префектуры Фукусимы и жалобно повизгивающего сиреной реанимобиля. Работы для медиков, впрочем, не было. По всей видимости, «ниссан» по непонятным причинам на большой скорости врезался в скалу, вплотную подходящую к дороге. По другой обочине – пятидесятиметровый обрыв с журчащей внизу речушкой. Внутри покореженного автомобиля было два тела, прижатых подушками безопасности и… безголовых. Джон поежился и покрутил головой, но так и не увидел других останков погибших. — Их нет… — послышался сзади голос Шичиро. — Патрульные прочесали всё на сотню метров до места аварии и дальше! — Может, улетели в реку, — неуверенно предположил Джон и смущенно добавил, — обе. Шичиро отрицательно покачал головой и рассказал Ридсу историю о том, как год назад его также вызывали фотографировать велосипедиста, погибшего практически на этом же месте. Тоже без головы. — Можно предположить, что что-то ударилось о машину, и она, потеряв управление, врезалась в скалу, — в их разговор вмешался эксперт, двоюродный брат Шичиро Изаму. — Возможно, крупное дикое животное? — предположил Шичиро. — А головы? И какое животное может сбить с дороги полуторатонный автомобиль? Здесь крупнее волка ничего не водится! — возмутился американец. — Ёкай. А точнее, злой дух тэнгу, — уверенно заявил Изаму, — но мне никто не верит. А я видел его однажды в горах. Полицейские начали отчаянно спорить, и Джон отошел от них покурить. Шичиро не переносил табачного запаха. Ридс сквозь свои роскошные усы посмеивался над суеверием японцев, которые видели злых духов чуть ли не в каждой вещи. С наслаждением затянувшись сигаретой, он поднял глаза к вершине скалы и обмер. На фоне звёздного неба и полной луны отчётливым силуэтом вырисовывалось нечто, напоминающее человека, но с вытянутым лицом. Абсолютно чёрное существо взмахнуло крыльями и скрылось. Недокуренная сигарета выпала из открытого рта американца. Не желая верить своим глазам, охваченный непреодолимым страхом, Ридс бросился назад, к патрульным. Медики уже уехали, а обломки кроссовера грузили на эвакуатор. Джон поискал глазами Шичиро, но того уже не было, как и Изаму. Остальных полицейских он не знал, да и по-японски понимал ещё не совсем хорошо. Решив утром взять фотографии у друга и подробно изучить дело, он пошёл к своей машине. На его удивление, старенькая тойота, за три месяца ни разу его не подводившая, заводиться не захотела. Сверкнув оранжевой мигалкой, эвакуатор скрылся за поворотом. На месте катастрофы остались лишь одна патрульная машина и машина Джона. — Чёртова железяка! — выругался он и хватил кулаком по панели, снова поворачивая ключ. Машина завелась, дёрнулась и заглохла. Трясущимися пальцами Джон вытащил сигарету из пачки и вышел из машины. В ту же секунду полицейскую машину, стоящую почти рядом, сотряс тяжелый удар, вмявший часть крыши. Далее события развивались как в калейдоскопе. Ошеломлённые патрульные выскочили из покореженной машины и почти мгновенно погибли под ударами чего-то жестокого, тяжелого и мощного. Удар, свист — и очередное безголовое тело падает к стойке оставшейся осветительной вышки. Люди в панике вопили, метались, но не пытались сопротивляться обезьяноподобной безжалостной твари, махавшей чем-то острым и прижавшей лапой к дороге одного из попытавшихся бежать людей. Когда чудовище снимало голову с последнего полицейского, Джон немного пришёл в себя и выхватил свой «глок 19». Тяжёлые девятимиллиметровые пули только высекли искры, рикошетя от монстра. Тот расправился с последним полицейским и повернулся к Ридсу. Пламенеющий взгляд заставил американца выпустить пистолет из рук и опуститься на колени. Джон хотел бежать, но даже не мог встать на ноги и с ужасом наблюдал, как демон аккуратно складывает головы полицейских в увесистый мешок. В одной из жертв он узнал Хиоми, совсем молодого парня, соседа через два дома. Джону показалось, что он сходит с ума, когда, закончив, монстр направился к нему. В свете вышки его можно было хорошо рассмотреть. В полтора человеческих роста, с необъятной грудью, с вытянутой мордой, заканчивающейся загнутым клювом, чудовище походило комплекцией на одного из борцов сумо. За спиной болтались небольшие крылья — непонятно, как они поднимали чудовище в воздух. Впрочем, необъяснимой была вся ситуация, и больше всего Джон жаждал сейчас проснуться в своей постели и, придя утром на работу, вместе с коллегами посмеяться над своим сном. До Ридса твари оставалось шага три, когда яркий свет фар выхватил обоих, и тяжёлый полицейский джип снёс неминуемую смерть американца. Монстра отшвырнуло за дорожное ограждение, в темноту, вниз. Раздался всплеск воды и ужасный вой. — Джон, вставай! Надо уезжать! — Изаму взглянул на погибших полицейских. Тем уже было не помочь. Пришедший в себя американец запихнул Изаму в машину и сам сел за руль. Взвизгнув шинами, джип сорвался с места. — Не в город! — Изаму тяжело дышал от страха и закашлялся, судорожно ища свой спрей от астмы в бардачке автомобиля. — Прямо по дороге и второй поворот в горы. Дорога плохая, но мы проедем. — Куда это? — спросил Джон. — К моему деду Тэкэо, — уже более спокойно сказал японец, справившись с приступом, — может быть, он подскажет, как справиться с тэнгу, и почему он явился. Духи гор просто так не нападают. Их разозлили. В другой раз Джон сказал бы что-нибудь колкое о суеверии, но не сегодня. Он молча следовал указаниям Изаму, говорившего, где нужно свернуть и с какой скоростью ехать по неровной каменистой дороге. — Долго ещё? — спросил Джон через полчаса прыганья машины по валунам и ухабам. — Почти приехали. — Не помню на карте тут вообще дороги и поселений, — пожаловался Ридс. Он вдруг побелел и охрипшим голосом спросил: — Шичиро не говорил, что у вас родственники в горах. Где твой значок, Изаму? Как ты узнал, что я не уехал оттуда? Лицо сидящего рядом полицейского стало жутко вытягиваться. Неимоверно сильная рука сдавила шею Джона, и тот потерял сознание. Очнулся он, когда тэнгу без малейших усилий тащил его по камням к подножию грибообразной горы. — Почему ты меня спас там? — задыхаясь от сдавившей горло куртки, спросил Ридс. — Ты моя добыча. Твои усы украсят Пирамиду Возмездия, — последовал безразличный ответ. Вдали, в прорехе между скалами, небо начало сереть. Американец мысленно молился, чтобы с рассветом зло оставило его в покое. Напрасно. Его втащили через узкое отверстие в пещеру и поволокли между освещёнными свечами колоннадами и арками. Десятки и сотни таких же тварей наблюдали, как помятого и исцарапанного человека за шиворот волокут к кому-то большому, источающему волны ужаса. — Тэкэо, хозяин. Я доставил иноземца, — с этими словами демон поставил Джона на колени перед своим господином. Тот привстал со своего ложа. Большой и очень старый. Каменистая кожа и изветренное чудовищное лицо. Он в упор посмотрел на Ридса. Джон почувствовал, как его душа медленно отделяется от тела. Невыносимое ощущение, невыносимая боль. Но вдруг тэнгу остановился: — Подождём восход. — Зачем? — прохрипел американец. — Твоя голова украсит Пирамиду Возмездия, и земля содрогнётся. Морские духи обрушатся на ваши города. Но ты не умрёшь. В тебе будет жизнь, ты всё увидишь. И будешь смотреть, пока ветер не иссушит твои глаза. Мне так хочется. Приступайте! — Неееет! — заорал американец, прочитав безжалостный приговор в красных глазах тэнгу. Две твари помельче, но абсолютно идентичные демону, поймавшему его, потащили Джона к круглому камню. Ридс испытал дикую боль, чувствуя как его голова медленно отделяется от тела. Он видел, как какие-то существа, напоминающие собак, утащили его безголовое туловище вниз, в тёмные провалы. Раздалось чавканье. Видимо, лакомились его останками… Ранним утром мощное землетрясение сотрясло префектуру Фукусима. Десятиметровая волна цунами поднялась в океане и обрушилась на побережье. А со священной горы Черепов на катастрофу внизу с ужасом взирало растянутое в безмолвном крике лицо Джона Ридса, американского полицейского… |