фильм по этому стихотворению: Вот как-то раз по русскому обычаю Собрались водки выпить на троих Гордый египетский раб, творец пирамид полуголый, Терракотовый воин Цин Ши Хуан-ди С прищуром внимательных глаз, И вечный еврей, чьи пейсы торчат как записки в камнях Западной Стены. Ну, я разлил как положено, И тост произнёс За мир во всём мире, За вечность во времени, И за любовь. Зря я сказал про любовь: Руки воздел египтянин, Заплакал китайский вояка, Закутался в бороду старый еврей. Но водку допили. А тут, услыхав про любовь, Прискакал трубадур, Стал на струнах бренчать. А я разливал по стаканам Вино из кувшина, что с собой притащил трубадур. Потом был индеец с текилой и в перьях, пузатый баварец с пузатым бочонком, шотландец был в юбке, японец – не помню, какие-то негры, индусы и чукчи. Потом плохо помню: Всё шли вереницей Какие-то вечные люди. Потом ничего не помню. Всех спас прозорливый китаец: Наутро отпаивал чаем, Каким-то волшебным, Но только со странным побочным эффектом. Я как протрезвел, все исчезли: И гордый египетский раб, И хитропремудрый китаец, И вечноживущий еврей, И прочие вечные люди. февраль 2014 года |