Произведение |
|
Объем: 24 [ строк ]
|
|
|
|
Repetitio |
Журавли готовятся к отлету. Опадают в небо – клин за клином, Тают – круг за кругом. День за днем. Эта репетиция разлуки Так безмолвна и неотвратима, Что земля торжественно-печальной Отвечает небу тишиной. Так и я – торжественно-печальна, Куполам, и облакам, и птицам Безразлична, никуда не звана, Чуждая и небу, и земле. Но земля привязывает крепче Памятью ступней, по ней бродивших, Небеса же давят мне на плечи, Никогда не ведавшие крыл. Журавли готовятся к разлуке – Так безмолвно и неотвратимо, Словно не готовит чудных далей Напряженье хрупких птичьих сил. Словно им дороже стран и странствий Смертное томление прощанья, Что сродни томлению бескрылья – Человечьей горестной мечте. Журавли готовятся к отлету… |
|
|
Дата публикации: 28.12.2004 12:34 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | "...Опадают в небо – клин за клином..." Я у Вас уже не у первой встречаю "падать в небо", "опадать в небо". Вам кажется это допустимым: падать вверх? | | Александр, спасибо за внимание к моему творчеству! Что касается Вашего вопроса - честно говоря, он меня слегка озадачил. Если это тенденция, то ее мог подметить только очень внимательный читатель (или критик - не знаю, что для Вас более приемлемо. В любом случае - это похвала Вам:)). Интересно было бы почитать те стихи других авторов, где этот образ Вам встречался, хотя в моем случае все достаточно просто - как мне кажется: для людей родная стихия - земля, поэтому они, условно говоря, "падают вниз". А для птиц, наоборот, родной стихией является небо, и с земли, чуждой им стихии, они свободно возвращаются - "падают" - в небо. И тот образ, который Вы отметили, достаточно четко, даже жестко подчеркивает это противоречие, являющееся сутью всего стихотворения. Законы физики здесь ни при чем, хотя против физики абсолютно ничего не имею))). Для раскрытия лирического образа поэту иногда позволяется немного пожертвовать физикой; впрочем, мне кажется, что я этим не сильно злоупотребляю. Благодарю Вас еще раз! С уважением, В.Б. | | Дождь упал, омывши плоть земли… Лист упал, укрывши землю телом; В гавань возвращают корабли По чьему веленью в свете белом? Снег упал, прикрыв собой горбы, Впадины мохнатой белой лаской; На ладонях кто пунктир судьбы Вывел несмывающейся краской? Падает случайная звезда, Как слеза случайная, срываясь, Падает молитва, как беда, В небеса, вымаливая жалость Падает усталый человек В гололедицу… упавши, плачет… Падает в пространство новый век, Что еще беззубый и незрячий. И над всем упавшим только Рок На престоле верховодит гордо. Я не знаю что есть в небе Б-г, Только что он есть я знаю твердо. Это стихотворение Иланы Вайсман, она использует: "Падает молитва, как беда, В небеса, вымаливая жалость..." Я, наверное, действительно слишком отождествляю процесс в стихе с физическими законами. | | Ага, как я и предполагала: в стихотворении Иланы искомое выражение имеет примерно тот же смысл, что и в моем стихотворении. "Дом" молитвы - небеса; кроме того, по законам физики "падает" нечто брошенное, - так и молитва, о которой пишет Илана, брошена человеком, который не умеет, не привык молиться, - а не "воспаряет"... Во всяком случае, я так это понимаю. Вообще в стихотворении Иланы это выражение окружено более глубоким, более философским контекстом, чем у меня. И к ней с ее "духовными категориями" вообще не нужно подходить с критериями физики - тут действительно больше претензий может быть к моим "журавлям". Но, как по мне, так все логично внутренней, - поэтической, духовной и философской логикой. Александр, большое спасибо за Ваше внимание, понимание и желание разобраться! Желаю удачи - искренне! Ваша В.Б. |
|
| | Что то есенинское по духу... родное... И индивидуальное... | | Дима, ну еще бы не родное! :) На родине Есенина и писалось... С приветом... |
|
| | Очень нежная ткань стиха. Неизбывной печалью полнятся строки: "Смертное томление прощанья, Что сродни томлению бескрылья ".. |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |