В период развала СССР и зарождения СНГ, китайцы проявляли большой интерес к происходившим в стране событиям. В Москве почти на любом предприятии можно было наткнуться на китайскую делегацию. Не обошли они внимание и геологию, к которой я имел отношение в те далёкие годы. После удачно проведённых переговоров с представителями одной китайской нефтяной компании, решили отметить это событие в небольшом уютном заведении. Состав участников – я, мой коллега Виктор, наш руководитель Сан Саныч, китайский переводчик и руководитель делегации господин Лю. Общались между собой следующим образом – мы с Виктором только по-русски,Сан Саныч в совершенстве владел английским. Китайский переводчик тоже владел английским и господин Лю только по-китайски. Так и общались – вопрос по-русски, перевод с русского на английский, с английского на китайский, ответ по-китайски,перевод с китайского на английский и с английского на русский. После второй бутылки коньяка, некоторые китайские выражения я уже начал понимать без помощи переводчиков. До сих пор помню – Ни Хао, значит здравствуйте. После третьей бутылки я оказался не у дел и за всем происходящим наблюдал со стороны. Сан Саныч с переводчиком что-то горячо обсуждали по-английски. Виктор без посторонней помощи общался с господином Лю. Подробностей не помню,но вот, что врезалось в память. Г-н Лю – а ты, кто ты такой? В ответ Виктор разразился длинной цитатой, из которой я понял, что он был лично знаком с Мао Цзе Дуном и имел какое-то отношение к событиям, недавно проходившим на площади Тян Ян Мынь в Пекине. |