После удачного побега из бандитского хозяйства Бритни и Билл уже три часа, обдирая себе руки и лицо о жёсткие ветки кустарников, пробирались через густой лес в неизвестном пока им направлении. - Всё, мисс, я больше не могу шевелить ногами, - простонал Билл, обеими руками хватаясь за талию Бритни. - После этого мусорного контейнера меня постоянно мутит. Какого чёрта вы выбрали именно эти два контейнера? У меня такое ощущение, мисс, что там содержали нечистоты из туалета. - Очень может быть, Билл, - бросая на своего напарника сердитый взгляд, быстро ответила Бритни. - Ничего, сейчас дождичек поможет тебе избавиться от этих неудобств. Да и потом, дружище Билл, прекрати постоянно цепляться за меня. В конце концов, я тебе не ломовая лошадь, а слабая, тонкая женщина, которую надо любить и жалеть. - Хорошо, Билл, сделаем небольшой привал вот у этой разлапистой ели, но только на десять минут. - Почему же так мало, мисс, - в изнеможении падая на мокрую траву, с тоской в голосе прошептал Билл. - Да потому, что, наверняка, за нами уже организована погоня. И если мы не будем спешить, то очень скоро опять окажемся в гостях у этого русского мафиози. Пойми, Билл, нам, во что бы то ни стало надо добраться до какого-нибудь цивилизованного места, откуда мы бы смогли сообщить полиции о местонахождении преступного ранчо. Билл блаженно растянулся на мокрой траве и, казалось, совсем не воспринимал слова Бритни. - Мисс, как вы думаете, далеко ли нам удалось уйти от бандитов? - приподнимаясь на локтях, поинтересовался Билл. - Не знаю, но думаю, что не меньше трёх миль. Ладно, Билл, ты слишком много болтаешь, да мало делаешь, - поднимаясь с мокрой травы, строго заметила американка. - Давай вставай, лежебока! У меня такое ощущение, что где-то совсем уже не далеко от нас проходит автострада. - С чего это вы взяли, мисс, лично я ничего не слышу, - медленно и с трудом поднимаясь с травы, отреагировал на слова американки Билл. - Тихо, - вдруг зашипела на него Бритни, - дай мне послушать. И действительно, со стороны тёмной полосы густого леса доносился совсем слабый шум и гул, которые можно было принять за что угодно. - Мисс, мне кажется, что это просто шум дождя и ветра, - отряхивая с мокрой одежды хвою и мелкие ветки, ехидно заметил Билл. - А ты не ёрничай, лентяй, у меня мозги всё же правильно вставлены, не в пример твоим. Давай двигай за мной, и через полчаса уже сам убедишься в моей правоте. Пройдя ещё одну полосу густого леса, беглецы оказались на обочине широкого шоссе. Мимо них с шумом проносились «БМВ», «Форды», «Лады» и другие автомобили. - Слушайте, мисс, а ведь в России не так уж и плохо жить. Если судить по их личному транспорту, то русские не нуждаются больше ни в чём, - с уважением разглядывая разномастные авто, проговорил Билл. - Я полагаю, что экономика у них сейчас на подъёме. - Какой подъём, Билл, очнись. Они уже какой год сидят на газовой и нефтяной игле. Экономика у них в страшном упадке. Я и сама не могу понять, почему их народ так терпелив и спокоен? Обилие автомобилей на их дорогах это ещё не показатель высокого дохода каждого человека этой огромной страны. Надо, Билл, смотреть глубже и делать соответствующие выводы. Ладно, хватит болтать, дружище. Политикой мы с тобой займёмся дома, а сейчас наша главная задача остановить какой-нибудь автомобиль. Бритни вышла на середину шоссе и отчаянно замахала руками встречным автомобилям. Но автомобили с прежней скоростью проносились мимо американки, как бы не замечая её. - А мне отец ещё в детстве говорил, что русские в основном добропорядочные и чуткие люди, готовые всегда прийти на помощь бедствующему человеку, - про себя отметила Бритни. - Да видно, он сильно ошибался. Ну, почему же ни одна сволочь не притормаживает и не предлагает мне свою помощь, - плюя на мокрый асфальт, не на шутку разошлась Бритни. Продолжая отчаянно жестикулировать руками, Бритни совсем не заметила, как позади неё остановился чёрный «Шевроле», и приятный мужской голос окликнул её: - Девушка, куда вам надо? Садитесь в машину, я вас подвезу. Обернувшись назад, Бритни заметила, как к ней с зонтиком в руках спешит какой-то молодой человек. - Господи, что с вами, - с некоторым испугом осматривая одежду американки, воскликнул мужчина. - Где это вы успели так вымараться? - Здравствуйте, сэр, мне необходимо немедленно добраться до какого-нибудь приличного места, где можно было бы переодеться и позвонить. Видите ли, я со своим товарищем попала в серьёзную переделку, и только вы нам сможете помочь. Незнакомец ещё какую-то минуту стоял в раздумье, держа зонтик над головой Бритни, затем, махнув рукой, проговорил: - А, семь бед - один ответ. Садитесь, друзья, я вас доставлю именно туда, куда вы пожелали. - Простите, сэр, о каких бедах вы только что упомянули? - скромно поинтересовался Билл, открывая дверцу автомобиля. - Не обращайте на меня никакого внимания, - засмеялся незнакомец, - это всёго-навсего русских фольклор. А я так понимаю, что вы иностранцы, судя по вашему солидному акценту. - О, да, сэр, мы американцы! - радостно воскликнул Билл. Бритни и Билл ликовали - наконец-то они обрели свободу и долгожданное спасение в лице этого весёлого и доброжелательного человека. Билл, блаженно развалившись на заднем сидении, уже заранее предвкушал огромную радость от предстоящего в скором времени перелёта обратно в Америку. Между тем, машина, набирая скорость, стремительно несла незадачливых американцев, как им тогда казалось, к свободе и покою. Через двадцать минут быстрой езды, незнакомец с улыбкой на лице повернулся к Бритни, тихо проговорив: - Простите, сударыня, мне ненадолго необходимо остановить моего железного коня, чтобы проверить уровень масла в маслобаке. Что-то мотор, знаете, стал чихать. Вы не беспокойтесь, мы с вами почти у цели, - открывая дверцу и выходя из машины, спокойно произнёс незнакомец. Бритни видела как незнакомец, подняв капот автомашины, совершал какие-то действия в чреве автомобиля. - Ну, вот, всё хорошо! - как-то странно засмеялся мужчина, опуская капот и доставая из кармана джинсов какой-то небольшой пульт. В тот же миг, Бритни отчётливо услышала металлический щелчок от срабатывания каких-то механизмов. Одновременно с этим, все стёкла окон автомобиля медленно поползли вверх, полностью отсекая наших беглецов от внешнего мира. - Что это щёлкнуло? - испуганно вздрогнул Билл. - И почему этот русский лишил нас свежего воздуха? Незнакомец стоял возле автомобиля и с кем-то говорил по телефону: - Пётр Петрович, доброго вам здоровья, - вновь засмеялся незнакомец. - Должен вас обрадовать, мне сегодня изрядно повезло! В нашем лесу я нарвал целую корзину белых грибов. К сожалению, прямо сейчас я не смогу их вам доставить - я спешу на работу. Но вы ещё можете застать меня на нашем шоссе, на двадцать пятом километре. Полагаю, через пятнадцать-двадцать минут увидеть вас. До свидания, жду! - Мисс, какое всё-таки интересное совпадение, у этого мужчины тоже знакомый Пётр Петрович. А вот интересно, мисс, если он так спешит на работу, то, как он умудрился собрать целую корзину грибов? - невинными глазами глядя в лицо Бритни, тихо прошептал Билл. - Молчи, идиот, неужели до тебя не дошло, что корзина, полная белых грибов, это мы с тобой в его лимузине, а Пётр Петрович - тот самый русский мафиози. Бил, как-то сразу посерев, забился в истерике: - Нет, мисс, этого просто не может быть. Я не хочу больше туда, где свободе и демократии нет места. Мисс, ну скажите мне, что вы просто ошиблись, - как щенок заскулил Билл. - Заткнись, недоумок, я ещё никогда не ошибалась в своих выводах. Здесь ошибки просто не может быть. Тогда для чего, скажи мне на милость, этот тип заблокировал все двери автомобиля и держит нас взаперти, - с яростью в голосе прошипела американка. *** В кабинете у генерала Гришина сегодня было сильно накурено. Судя по тому, с каким напряжением он слушал капитана Фёдорова, можно было сказать, что дела у него шли из рук вон плохо. - Ну, что, Владимир Сергеевич, как ваши дела, и что удалось вашему спецотряду обнаружить за отведённое для этого вам время? - Товарищ генерал, мы скрупулёзно прочёсываем местность в указанном квадрате. Кроме всего прочего, мы связались с хозяйством Игнатьева, и его спутники слежения кое-что нам предоставили. - Ну, докладывайте же скорее, капитан. Вечно вы склонны попусту тянуть время. Что там у вас нового? - Товарищ генерал, к сожалению, в тот самый день шёл достаточно приличный дождь и снимки получились недостаточно чёткими. Но специалисты из хозяйства Игнатьева приложили все силы, чтобы извлечь из этих снимков как можно больше необходимой для нас информации. В тот день на двадцать пятом километре известного вам шоссе были замечены двое людей, один из которых отчаянно жестикулировал встречным машинам. - Ну, и что из этого следует? - усмехнулся генерал, - мало ли людей выходит из леса. Может быть это обыкновенные грибники. - Разрешите я продолжу, товарищ генерал, - доставая из кожаной папки фотографии, быстро проговорил капитан. - Добро, продолжайте, Владимир Сергеевич, - устало опускаясь в кресло, буркнул генерал. - Так вот, на этих фотографиях видно, что эти двое - мужчина и женщина. Через небольшой промежуток времени женщине удалось остановить одну машину фирмы «Шевроле», куда они и пересели. Машина ещё долгое время стояла на шоссе, но через двадцать минут к ней подъехала другая машина фирмы «БМВ», и в неё двое мужчин затолкали этих двоих из леса. - А в каком квадрате это всё произошло? - щуря свои близорукие глаза, взглянул на карту генерал. -Да в том - то и дело, товарищ генерал, что именно в квадрате 17-25, про который я упоминал ранее. - Это уже кое-что, Владимир Сергеевич, - ободряюще глядя на капитана, задумчиво проговорил генерал. Ну, так, что вы ещё можете доложить мне по этому поводу? Какая ваша версия, капитан? - Я полагаю, товарищ генерал, что нашим американским коллегам всё же удалось совершить побег. Но, не имея при себе ни карты местности и вообще никаких ориентировок, они пошли наугад и напоролись на одного из преступников, который их сразу же опознал и спокойно передал беглецов главарю банды. - Ну, что же, Владимир Сергеевич, вполне логичная версия. Кстати, специалистам Игнатьева удалось ли зафиксировать номера автомобилей и проследить их дальнейший маршрут? Капитан аккуратно собрал с рабочего стола фотографии и сложил их в папку. - Ни того, ни другого, товарищ генерал, они не смогли выполнить. К сожалению, все номера автомашин были залеплены грязью, да и располагались номера под большим к следящему спутнику. А вот проследить маршруты этих двух автомобилей у них не хватило мозгов. Короче говоря, товарищ генерал, нам известны только модели этих двух автомобилей и то, что они обнаружены в интересующем нас квадрате. -Да, Владимир Сергеевич, плохо работаем, - хлопая ладонью по столу, возмутился генерал. - Такое обилие ляпов за такой короткий срок. - Товарищ генерал, правда, есть ещё одна зацепка, которая возможно поможет пролить свет на многие тёмные стороны этого чрезвычайно сложного дела. - Ну, что там ещё у вас, капитан? Докладывайте быстрее, у меня через десть минут совещание у губернатора города. - Служба прослушки звонков с мобильных телефонов как раз в это самое время записала странный разговор. Пока нам неизвестен абонент, который переговаривался с неким Петром Петровичем о доставке ему целой корзины белых грибов. Я полагаю, товарищ генерал, что это, безусловно, условный код, из которого следует, что беглецы схвачены и сокрыты в машине. Кстати, товарищ генерал, разговор происходил в том самом месте, где служба Игнатьева засекла два странных автомобиля. - Вот это уже совсем другое дело, Владимир Сергеевич, - поднимаясь из-за стола, проговорил генерал. - Значит так, капитан, немедленно дайте установку на проверку всех автомобилей этих марок, которые могли в то время находиться в этом квадрате. И главное - сделайте запрос на всех тех людей, которые именуют себя Петром Петровичем. Конечно, я полагаю, что людей с такими инициалами найдётся великое множество. Но нас будет интересовать именно те, которые каким-то образом причастны к интересующему нас квадрату. Вероятней всего, капитан, что у этого человека в этом районе находится дача или частный дом, где он может укрывать американцев. Всё, капитан, действуйте! *** Билл и Бритни сидели в кабинете Петра Петровича, с тоской вглядываясь в грозовые тучи за окном. - Как ваше самочувствие, господа, с лёгкой усмешкой на губах заговорил Пётр Петрович. - Я надеюсь, что этот ваш неожиданный экскурс в наш лес не очень утомил вас. - Нисколько, сэр, язвительно заметила Бритни, - если бы ни этот ваш подельник на шоссе, то уже через очень короткое время вы оказались бы за решёткой. Это чисто трагическая случайность, что я со своим товарищем снова нахожусь в вашем логове. - Не обольщайтесь, сударыня, у нас всё схвачено, - спокойно проговорил Пётр Петрович.- Рано или поздно, вы всё равно бы оказались в руках моих друзей. Но это уже не играет никакой роли. Главное, господа, заключается в том, что время вашего пребывания в моём хозяйстве скоро закончится. Уже прошло достаточно много времени, а мои люди до сих пор не могут получить вразумительных ответов от ваших родственников. Да и потом, я не могу до бесконечности принимать вас в своём доме как дорогих моему сердцу гостей. С этого дня вы будете принимать активное участие в жизни моего хозяйства. А оно у меня достаточно обширное, требующее к себе пристального внимания. - Ничего подобного, сэр, мы делать не станем, - гордо вскинув голову, крикнула Бритни. - Я нахожусь здесь в статусе пленницы, и вы просто обязаны кормить и поить меня строго по распорядку дня. - Ваши порядки и распорядки в вашей Америке, - засмеялся Пётр Петрович, - а у нас в России совсем другие порядки, которым вы будете подчиняться. В противном случае… - А что в противном случае будет? - испуганно посматривая на Петра Петровича, пролепетал Билл. - А вот то и будет, сударь, что обычно бывает в таких случаях, - как-то сразу посерьёзнел Пётр Петрович. - Вы же прекрасно понимаете, господа, если прогорит мой план, то я уже без риска для себя не смогу сохранить вам ваши жизни. Т.е., тем самым я хочу сказать, господа, что в ваших же интересах заставить ваших родственников поспешить с выплатой, называемых нами, сумм. Если это произойдёт в ближайший месяц, то вы будите немедленно освобождены и спокойно отправитесь в вашу обитель свободы и демократии. Мне же придётся моментально свернуть своё хозяйство и перебраться в иные места, где наша доблестная полиция не сможет меня найти. Если же вы или ваши родственники будут упорствовать, то нам придётся ликвидировать вас как свидетелей этого, с вашей точки зрения, чудовищного преступления. - Сэр, но это же жестоко и противоречит всем нормам содержания пленных в изоляции, - искренне возмутился Билл. - Клянусь Богом, что по прибытии в Соединённые Штаты я подам на вас в международный суд по правам человека. - Ну, это ваше право, - снисходительно улыбнулся Пётр Петрович, - правда, если только успеете это сделать. Короче говоря, господа, с этого дня и до выплаты вашими родственниками необходимой нам суммы денег, вы вливаетесь в наш дружный коллектив. Я так полагаю, что кроме этой вашей полицейской деятельности вы ничего серьёзного делать не умеете. А посему, я предоставляю вам самую простую, но чрезвычайно ответственную работу. Понимаете, господа, на моём скотном дворе катастрофически не хватает работников. Я думаю, что ваше присутствие на скотном дворе внесёт новую струю в отвратительную работу моих скотоводов. - Сэр, но я никогда не общался с крупным рогатым скотом, - осторожно заметил Билл. - Можно я займусь чем-нибудь иным? - Разумеется, Билл, у вас есть выбор, - улыбнулся Пётр Петрович. - Если не хотите быть ковбоем, то можете занять почётное место свинара в свинарнике. - Нет, нет, сэр, - замахал руками Билл, - извините меня за моё поспешное заявление. Конечно, роль ковбоя мне как-то больше подходит, чем свинара. - Вот и я так думаю, - засмеялся Пётр Петрович. - Ваша очаровательная подруга составит вам компанию, - уже строго заметил Пётр Петрович. - Ну, а вашего Джона я пошлю в свинарник. Эта роль ему более всего подходит! *** По всему было видно, что у генерала Гришина сегодня плохое настроение. Давно уже залеченный радикулит, с новой силой давал о себе знать. - Проклятые дожди, - с ненавистью заглядывая в окно, тихо шептал генерал. - Эта погода когда-нибудь сведёт меня с ума. Между тем, с самого утра опять зарядил противный моросящий дождь, не оставляя генералу никаких надежд на приятные и тёплые выходные дни. Телефонный звонок прервал тяжёлые мысли генерала. С трудом поднявшись с дивана, генерал медленно подошёл к рабочему столу и снял трубку: - Да, слушаю вас, докладывайте, - ещё больше раздражаясь на плохую связь, почти прокричал генерал. После короткой паузы в трубке прозвучал голос капитана Фёдорова: - Здравия желаю, товарищ генерал, - бодро проговорил капитан. - Спешу доложить вам последние новости по нашему делу. - Так, так, слушаю вас, капитан, - осторожно опускаясь за рабочий стол, выдавил из себя генерал. - Что вам удалось выяснить, капитан? - Товарищ генерал, кое-что нам всё же удалось установить, не смотря на сложности поиска необходимых нам данных. - Владимир Сергеевич, давайте говорите просто без этих ваших интригующих начал, - весь насторожился генерал. - Значит так, товарищ генерал, искомых людей с именем и отчеством Петр Петрович в этом квадрате наша служба зафиксировала только троих. Первые два человека - обычные пенсионеры, которые доживают свой век в очень скромных дачах. Третье же лицо - достаточно знаменитая личность, известная в широких кругах юристов нашего города. - О ком же идёт речь, капитан, - весь напрягся генерал, - докладывайте, не тяните резину. - Это известный всем адвокат - Деревяско Пётр Петрович, - спокойно проговорил капитан. - Это вполне уважаемый и добропорядочный человек, занимающийся личным подсобным хозяйством на достаточно обширном земельном участке. В своё время он вынужден был уйти на пенсию из-за скандального процесса над фальшивомонетчиками. Теперь он занимается земледелием и скотоводством. В каких-то преступных связях замечен не был. - Да уж, действительно, как тут заподозрить в преступных делах такого уважаемого человека, - закуривая сигарету, надолго задумался генерал. - Но, всё же, мы не имеем никакого права вот так просто отметать любую версию и любой факт. А чтобы напрасно не травмировать этого человека, как раз и можно будет ввести в действие наш план зачистки именно таких обширных хозяйств. Я полагаю, что капитану Шарко это вполне удастся. Это первое, капитан! Теперь давайте вернёмся к телефонным переговорам между Петром Петровичем и, неизвестным пока нам, мужчиной в тот злополучный день. Что вы можете доложить мне по этому вопросу? - Товарищ генерал, разговор между этими двумя людьми вёлся во время сильной грозы. Кроме всего прочего, в их мобильниках была активирована функция «Секретно». Т.е., этим я хочу сказать, что наши специалисты не смогли установить их личности. - Ну, хорошо, Владимир Сергеевич, свяжитесь с полковником Сергеевым из центрального полицейского участка нашего города. У него уже давно подготовлен план внедрения своего сотрудника в среду преступников, Действуйте! *** Билл и Бритни с понурыми лицами стояли в коровнике, боясь к чему-либо прикоснуться. Коровы натужно мычали, требуя от доярок немедленной помощи в освобождении коровьего чрева от благодатной белой жидкости. - Мисс, а чего это они так громко мычат? - испуганно озираясь по сторонам, тихо проговорил Билл. - Не знаю, Билл. Здаётся мне, что эти четвероногие цистерны с молоком уже давно не ели. Ты, болван, лучше поменьше задавай вопросов - целее будешь, - сплёвывая жевательную резинку на пол коровника, с иронией в голосе заметила Бритни. В тот же момент дверь в коровник распахнулась и на его пороге нарисовалась фигура пожилой полной женщины в белом переднике. Поставив на пол два больших ведра, она с удивлением уставилась на непрошенных гостей. - Это ещё что за новости, вы кто такие? - беря в руки толстую верёвку и пятясь назад, громко поинтересовалась женщина. Билл моментально спрятался за спину Бритни и уже оттуда проговорил жалобным заплетающимся голосом: - Простите, мисс, но нам приказано теперь находиться здесь. - Да кто же вам такое приказал? - искренне удивилась доярка, постоянно осеняя себя крестным знамением. - Да и по-русски вы что-то плохо балакаете. А ну, признавайтесь сейчас же, кто вы и зачем заглянули в моё хозяйство? - размахивая перед собой толстой верёвкой, прикрикнула на американцев доярка. - Видите ли, мисс, - спокойно заговорила Бритни, - мы американцы и не по своей воле находимся здесь. В некотором роде мы пленники, которые остро нуждаются в чьей-либо помощи. Между прочим, сюда нас направил сам Пётр Петрович для оказания вашему хозяйству активной помощи. Вам же не хватает людей в вашем хозяйстве, вот только поэтому мы здесь, - широко улыбаясь, резюмировала Бритни. - Что верно - то верно, людей нам действительно катастрофически не хватает, - опускаясь на скамейку у стены, с досадой отметила доярка. - А вот насчёт американцев и какого-то вашего пленения - это вы, братцы мои дорогие, малость загнули. Пётр Петрович всеми уважаемый и порядочный человек и никогда не станет заниматься такими махинациями. Напрасно, господа, вы клевещете на него. А вот то, что у него огромное подсобное хозяйство, куда постоянно требуется прикладывать руки, так это чистая правда. Ну, а раз вы уже здесь, и, я надеюсь, готовы помогать мне, то не будем терять напрасно время. Кстати, господа мои хорошие, что-то у вас вид какой-то городской и холёный. Вам когда-нибудь приходилось иметь дело с крупным рогатым скотом или нет? - Ни одной минуты, уважаемая мисс, - выглядывая из-за спины Бритни, радостно заметил Билл. - Правда, мой дядя в Калифорнии разводит бычков для родео и всякого рода показательных выступлений. Но, надо сказать, мисс, что я ни разу не подходил к этим рогатым созданиям.. Я их просто боюсь. Доярка сняла с себя передник и кинула его Биллу. - На, возьми и надень! Теперь это будет твоя рабочая одежда. Да, и потом, господа, что это вы постоянно кличете меня какой-то там мисс. Между прочим, у меня есть вполне красивое имя - Маруся. Кстати, а как мне вас величать? - Билл вышел из-за спины Бритни и, шаркнув ногой, галантно представился: - К вашим услугам, Марусья, сержант американской полиции Билл. - А это моя подруга по несчастью Бритни. - Так вы что, американцы что ли, - одновременно испугалась и удивилась Маруся. - Да и каким же ветром вас сюда занесло. Насколько я помню, Пётр Петрович никогда не приглашал к себе иностранцев. У него и своей охраны превеликое множество, чтобы содержать своё хозяйство в полном порядке. Но, видимо, Пётр Петрович лучше знает, чем занять ему новичков в своём доме. Видать его совсем сильно припёрло, раз он из самой Америки запросил помощь, - вешая верёвку на железный крюк, с удовлетворением заметила Маруся. - Да нет же, Марусья, всё совсем не так, как вы думаете, - вновь горячо заговорил Билл на ломаном русском языке. - Мы здесь находимся не по своей воле, понимаете нас. - А чего тут понимать, - засмеялась Маруся, - кому охота по приказу лететь через океан в чужую страну. Это дело такое - серьёзное, - хлопая ладонью по краю скамейки, серьёзно проговорила доярка. - Мы в своё время тоже долго жили по приказу Сталина, и ничего страшного. Вон, какую страну отгрохали! - Видите ли, Марусья, - уже смелее заговорил Билл, - вы всё не так воспринимаете как… - Молчи, идиот, - поворачивая голову в сторону Билла, тихо прошептала Бритни. - Видимо, эта женщина ничего не знает о подпольной деятельности этого русского мафиози, поэтому и несёт в его защиту всякую чушь. Бритни, слегка оттолкнув от себя Билла, спокойно заговорила с Марусей: - Марусья, вы не слушайте этого человека, а доверьтесь полностью мне. Вам совершенно ни к чему забивать свою голову нашими проблемами или какими-то другими. Главное заключается в том, что мы здесь и готовы с Биллом активно помогать вам, Марусья. - Вот и хорошо, - сразу как-то обрадовалась доярка. - Вы как раз вовремя поспели к утренней дойке коров. Я вижу, что вы интеллигентные люди, и вам не пристало копаться в грязи. А посему, я уступаю вам место доярки, а сама пока займусь навозом. У нас его скопилось великое множество. Маруся рукой указала на два пустых ведра, одиноко стоявших у противоположной стены коровника и исчезла за дверью. *** Кристина Шарко остановила свой красный «Ягуар» у ворот хозяйства Петра Петровича. Трудно было поверить, что за высоким забором хозяйства этого всеми уважаемого пенсионера творятся преступные дела. После, до смерти надоевшего, городского шума и каждодневной сумятицы Кристина окунулась в звенящую тишину соснового бора. Где-то вдали тихо куковала кукушка, а совсем рядом дятел выбивал на стволе дерева только ему понятную морзянку. Распахнув дверцу автомобиля, Кристина не спеша закурила сигарету. - Кукушка, кукушка, сколько лет ты мне накукуешь? - тихо произнесла Кристина, обратив свой взор в синее небо над головой. Ещё раз прокуковав, кукушка вдруг смолкла. Напрасно Кристина с замиранием сердца напряжённо вслушивалась в тишину леса. Уже более никто не нарушал его спокойствия и первозданной тишины. - Нет уж, милая моя, ты не права! Я ещё хочу пожить и принести пользу людям, - бросая сигарету в урну у ворот, с лёгкой грустью в душе подумала Кристина. Ворота, неизвестного Кристине хозяйства, были плотно закрыты, и поэтому опытному глазу девушки трудно было определить, что кроется за ними. Нажав на кнопку звонка, Кристина замерла в томительном ожидании. Её первая попытка не принесла ей никаких результатов. Но после третьей продолжительной попытки в переговорном устройстве прозвучал недовольный голос охранника: - Ну, кого там ещё чёрт принёс? Чего вы без конца трезвоните? Кто вы? Простите, в моей машине кончился бензин. Нельзя ли, уважаемый, в вашем хозяйстве разжиться бензинчиком? Видите ли, я своего железного коня перегоняю их Хабаровска, периодически останавливаясь в крупных городах страны, - громко заговорила Кристина. - Представляете, я совсем немного не дотянула до нашего города и совершенно случайно наткнулась на ваше хозяйство. Да отдохнуть мне совсем не мешало бы. Я без остановок проехала четыре города и смертельно устала. Из переговорного устройства вновь донёсся голос охранника: - Ничего не знаю, женщина, у нас здесь частное владение, а не гостиница. Мы никого не принимаем и не впускаем для отдыха. - Но, вы, же не можете бросить в беде человека, тем более женщину. Может быть, вы сомневаетесь в моей платежеспособности? Пусть это вас совершенно не беспокоит. Я с лихвой оплачу долларами все те неудобства, которые возможно причиню вам своим присутствием. После небольшой паузы сработал какой-то механизм, после чего ворота открылись, и перед Кристиной предстали два охранника в камуфляжной форме. - С этого и надо было начинать, гражданочка, - грубо засмеялся один из них, подходя вплотную к Кристине. - Ну, какие тут у вас проблемы, где ваш железный конь? Кристина махнула рукой в сторону машины. - Да какой же это конь, - ещё громче засмеялся охранник, поворачиваясь к своему охраннику, - это же настоящая дойная корова на четырёх колёсах. Пора бы знать, красавица, что железным конём кличут только мотоциклы. Но, всё же, надо сказать, что машина у вас, гражданочка, под стать вам - вылитая красавица. Кстати, в наших краях я что-то давно таких не видывал. Теперь, конечно, понятно, что такая дорогущая игрушка прибыла к нам издалека. Кристина нетерпеливо переминалась с ноги на ногу, не представляя себе, как далее ей поступить с этими крепкими мужиками в камуфляжной форме. - Простите, может быть, вы всё же пригласите меня войти в ваш дом, - тихо попросила Кристина. - Я действительно очень устала, и мне нужен полный покой. Расстегнув поясную барсетку, девушка ловким движением извлекла из неё несколько купюр и протянула их охраннику. - Вот здесь четыреста долларов, уважаемый, и я полагаю, что эта скромная сумма устранит все барьеры в наших с вами взаимоотношениях. Охранник молниеносным движением вырвал из рук Кристины валюту и сунул её в нагрудный карман куртки. - Конечно, красавица, - широко заулыбался второй охранник, подходя к автомашине Кристины. - Мой товарищ незамедлительно доставит вас к хозяину для соблюдения маленьких формальностей, после выполнения которых, вы получите для себя всё то, что просите. Ваша прекрасная спортивная автомашина будет заправлена бензином и займёт своё почётное место в нашем скромном гараже. - Спасибо, господа, я знала, что попала к надёжным и добрым людям, у которых всегда можно будет найти и крышу над головой, и доброе отношение, - улыбнулась Кристина, обнажая ряд белоснежных зубов. *** |