Александр Миронов Сын военного моряка. После окончания школы работал библиотекарем, продавцом книг, сторожем на автостоянке, электромехаником лифтов, оператором газовой котельной. С середины 1960-х публиковался за рубежом (Грани), позднее — в ленинградском самиздате (Часы, Обводный канал и др.). Входил в круг поэтов Малой Садовой, с 1966 — в группу хеленуктов, возглавлявшуюся В.Эрлем. В 1970-х сблизился с В.Кривулиным, Е.Шварц. Автор нескольких рукописных сборников. Первая публикация в открытой советской печати — в сборнике Круг (Л., 1985). Переводил польских поэтов. * * * Открывая себя наугад, я помыслю Грядущее слово, и опять, невзначай, невпопад виноградные лозы в цветеньи... Открывая себя наугад, я слежу молчаливые тени, стороживших всю ночь этот сад... Все пройдет, как богатства Иова... Нет, не бисер — лукавое слово. Разве нищим мы дарим слова? Все круги повторяются снова: смерть, мерцающий Рай, vita nova, а душа без молитвы — мертва. *** Я прячусь в Тебе. Ухожу, ухожу. Я — твой и внутри, как младенец, лежу, как царь и букварь твоей жизни, как херъ, ты знаешь сию и мою — вот пример: Простой, словно пропись: жива ты жива? Я мертвый младенец в тебе, но едва ты дверь отворишь — и я снова живой, всегда без тебя, без тебя и с Тобой. Смерть Александра Миронова, может быть, не стала большой неожиданностью даже для тех, кто не был знаком с ним лично, не видел его в последние годы, не знал о его многолетних болезненности и затворничестве. И дело, пожалуй, в самих стихах. Поэзия Миронова – это беспредельная одержимость, всецелая пронзенность, полная уязвимость самыми искусительными и опасными из стихий. Защититься от них, хоть отчасти, до поры ему удавалось: в шестидесятых – обэриутским / хеленуктским алогизмом; в семидесятых – восьмидесятых, лучшую для себя пору, – самой музыкой русского стиха, культурой, полностью превратившейся в интонацию и в мелодию; в девяностых – безумной афористичностью. И только в последнее десятилетие в последней прижизненной книге поэт отказался от всякой защиты. Путь, смертельно опасный не только для дара поэта, но и для его души, да и для тела. Зная, как немного уже у него сил, поэт окончательно подставил себя говорящей изнутри бездне: Я как вор ныряю в норы, Словно лис, укравший кур – Мне законы и позоры Там, как дыр и убещур. Но и там в норе, однако, Светят черви Зодиака. Всё червиво, так червиво: Молния легла на жниво, Всё хотела, но сожгла… В последний раз я видел Миронова, мельком, на панихиде по Елене Шварц. Я думаю, что ни с одним поэтом своего поколения Шварц на какой-то глубине не была связана так тесно. Дело и в масштабе дара, и в его характере. Но Шварц и Миронов – это как будто две стороны одной сущности, ее полюса. Это относится и к их поэтике (рационалистическое визионерство Шварц – ассоциативная структура большинства стихотворений Миронова), и к мироощущению. Они должны были уйти одновременно, удвоив наше горе и скрепив свое братство тождеством годов рождения и смерти. Дружба поэтов началась со стихотворения Миронова «Концерт для Психеи-sphinx» (1979), написанного под впечатлением от поэзии Шварц (лично они, как это ни странно в тогдашнем «неофициальном» Ленинграде, к тому времени знакомы не были). Но это стихи не столько о ней, «бабочке смышленой», сколько о себе самом. Автопортрет вместо портрета: Она познала не из книг, Что тайна смерти там, где похоть Сбирается в отверстый миг И вмиг кончается Эпохой. Из разложившихся останков Потом наделает духов, Дабы времен на полустанках Пленять военных женихов И, провожая снова в бой, Дарить их шанкром и собой. Между этими взаимопереходящими безднами – смертью, похотью, верхней бездной, Богом, – и пустил поэт плавать свой дух. Вихрь, в котором не оставалось места ничему обыденному и «правильному». И пусть никого не смущает «борхесианское» щегольство. Под ним, как вериги под надушенным светским костюмом, таится пьяный «духовный человек» – хлыст, с последней серьезностью принимающий любой рыкающий зов из тьмы. Нам остались десятки стихотворений, прекрасных, пусть и чуть-чуть болезненной красотой. Их можно цитировать бесконечно: …сколько времени прошло веков минут как вошел в меня и душит чей-то блуд в каждый уд вошел и в ах и в ох и в кхе отпечатался бельмом на языке без движенья но в оргазме и в петле замер он на полуслове на игле и ни встать ему ни сесть ему ни лечь вдруг умрешь впотьмах и превратишься в речь Исход – таков? Может быть. В речь Миронов превратился уже при жизни, только она об этом еще не знает. А может быть, и знает уже. Что до души, бесстрашной души поэта, то ей – уже по моей личной вере – отдадут, скажем, планету. Странно представить себе, какие там будут звери и деревья («Звери – цветы, деревья – свечи… – Сад невозможной встречи»). Планета будет, конечно, соприкасаться орбитами и с планетой автора «Лавинии» и – думаю – с планетой старшего друга, о котором Миронов говорил во время единственной моей с ним неформальной беседы, за столом у Шварц, кстати: Леонида Аронзона. Целая, и огромная, эпоха русской поэзии уходит от нас. Дай нам Бог быть хоть отчасти достойными тех, кого мы хороним * * * Два солнца в моих глазах, два ангела на часах. Здесь - горечь, глухая медь, там - звон, верещанье, смерть. Два лета, как в зеркалах, любовный лелеют прах: как быть, как любить, как сметь и облаком умереть. Да полно: со всех концов Господь нам пришлет гонцов, седых от любви отцов, пока еще без венцов. Все звоны монастыря о нас прозвенели зря, и лишь комариный рой за нас постоял горой. 1974 * * * Поэт женился и...скончался в житейской прозе, как поэт. Он потускнел и затерялся среди тарелок и котлет. Пропали стансы и поэмы - стихи размазались о быт. Померк сюжет, намокли темы - поэт женился, ест и спит... А он - обязан обновляться! Пылать Огнем! Творить! Искать! В году влюбляться раз по двадцать! А лучше - в месяц двадцать пять! Гусарить, биться на дуэли, порой долги не возвращать, менять привычки и постели и...гонорары получать! Покуролесить и напиться, отбросив ханжество и стыд! И лишь под утро возвратиться домой от юных Афродит! А на рассвете, в одиночку, когда никто не мельтешит - венчать рифмованную строчку с богатством и теплом души! ДИАЛОГ — Ты мыслишь, бедное чело? У зеркала два страшных глаза, Разъятых с точностью алмаза. Эфирное тепло. — Я погружаюсь, я тону, И в нищете первоначальной Вновь восстаю нагой, хрустальный, Обратно сопричастный дну. 1978 * * * Мало событий. Прочее неинтересно. Церкви — как перекуры в кровавой работе. Вехи, эпохи — до измождения плоти Тварной Истории — главки Книги Небесной, Правописание — до истощенья правил, Слов вавилоны — до изможденья Слова — Эхо, эхо и эхо сквозного зова: Отче, Отче, зачем Ты меня оставил? Всё об Одном, о Единственном, о Едином Черным по белому, черным и белым, Белым Плачешь, плачешь и никнешь в безвольное тело, В смертную язву, в богоподобную глину. 1979 |