" Когда я вошел в комнату, то обнаружил там мужчину и женщину, которые о чем-то оживленно говорили: - Настройки мнемоглайдера были сбиты! Ему пришлось катапультироваться и при приземлении на агрессивные мысле-формы он сломал лодыжку - тараторил мужчина. - Когда шаман перешел к обряду инициации, и хижина наполнилась дымом, я почувствовала, что сон одолевает меня. Тут же беспокойный дух из ниоткуда ворвался в мою голову, и я услышала, как он кричит "Ааа! Моя нога!!! - вторила женщина. - Некогда объяснять принципиальные отличия мнемо-глайдера от мнемо- фабера. Просто запомни, что он не он на самом... Мужчина внезапно замолчал, и я понял, что мое появление не осталось незамеченным. - Кто это? - А, это просто читатель - ответила женщина - Простите, что начали без Вас, уважаемы читатель. Я понимаю, что Вы пропустили не мало важной информации, но уверяю Вас - в конце все более или менее объясняется... " Отрывок повести "Координатор", выставленный на обсуждение во втором этапе ВКР-10, я прочел третьим из списка уже засветившихся работ. Однако, другие два текста потребовали от меня несколько иного подхода, поэтому выложить рецензию на них сразу после прочтения я не смог. В отличии от других работ, Координатор сразу же дал мне все необходимые данные, которые и легли в основу моей критики. Сразу избавлюсь от рутинных моментов. Перед нами определенно фантастическое произведение, которое соответствует заявленной категории. Не смотря на то, что текст представляет собой отрывок, он содержит в себе законченную мысль и способен на самостоятельное существование в отрыве от остального текста повести. И, теперь мне приходится говорить об этом, текст не является фантастикой ради фантастики, равно как фантастическое в нем не является оправданием для участия в категории и серьезно влияет на сюжет. С ужасом вспоминаю абсолютно обыденные тексты, в которых самолеты просто заменены на космолеты, или истории, где захватывающие описания космических путешествий не несут в себе даже искры идеи или внутреннего стержня, а лишь пытаются развлечь читателя, выкатывая на сцену новые бластеры- аннигиляторы и марсианских пожирателей плоти. Поняв, что текст «Координатора» «проходит» по основным параметрам, мы можем перейти к главному вопросу: Что с данным текстом не так? Надо отдать должное автору, ей действительно удалось убедить меня в том, что во вселенной произведения люди (видимо люди не столь далекого будущего) смотрят предзаписанные сны, а некий загадочный изобретатель данной технологии переживает личную драму, связанную с секретом сновидений. Я ни разу не задался вопросом о том как именно действует устройство и почему оно действует, и легко принял на веру основное допущение истории — осознанные сновидения. Надо отметить, ранее я столкнулся с утверждением, что когда женщина садится писать фантастику (мистику, детектив, ужасы), у нее все равно выходит любовно-сентиментальная проза. И это утверждение не далеко ушло от истины. Однако, покрутившись на портале, я лишний раз убедился — не так уж важно ЧТО пишет автор, важно КАК он (она) это пишет. Поэтому, понимая, что мне в очередной раз втюхивают историю запретной любви, я данный факт все равно пропущу, так как история все еще имеет право на жизнь. Вспомните «Жену путешественника во времени» - там фантастика так же вводилась ради придания «сложности» простой истории любви, но что это была за история! Поэтому читаем дальше. Читаем, и тут же сталкиваемся с первыми недостатками. История напоминает лоскутное одеяло — сам по себе каждый кусочек выполнен хорошо, но скреплены они неаккуратными стежками, в результате чего получилось нечто непонятное. Я осознаю, что передо мной лишь отрывок повести, но он заявлен как первая часть! Как же тогда объяснить представленный в начале разговор отца и сына, который получает развития далее по тексту и никак с остальными сценами не связан? Почему следующей сценой мы видим встречу... я даже в точности не могу определить кого и с кем, потому как каждая последующая сцена истории почти никак не связана с предыдущей. Единственное, что я могу — это допустить, что раз в тексте всего два действующих лица (парень из будущего и девушка из прошлого), то в большей части сцен речь идет именно о них. Однако не каждый читатель пойдет так далеко. Многие, не получив внятных объяснений происходящему, откажутся читать дальше. Именно непонятность текста является главной проблемой данной истории. Я словно начал читать книгу с середины и пытаюсь втянуться «по ходу событий». Однако нам предоставлена отнюдь не середина. Для зачина конкретной фантастической повести, автор на удивление мало времени уделяет на описание времени и места действия — нужно до всего доходить самому. И это при том, что события постоянно сменяются то будущим, то прошлым. И если с прошлым все более или менее понятно, так как нам хотя бы называют конкретную дату — 1908 год, то будущее предстало моему внутреннему взору максимально абстрактным. Есть момент, когда девушка (так и не нашел в тексте ее имени) описывает будущее на свой лад — телеги без коней, дома как иглы и так далее, но это все слишком расплывчато, неопределенно. Местом действия вполне может оказаться наше время (альтернативная вселенная), недалекое будущее или даже эпоха покорения других миров — подходит любой вариант, отчего они все смешиваются в голове. Но мало того, что автор сразу не дает объяснения на самые рутинные вопросы, которые должны не служить интригой, а наоборот помогать читателю втянуться в повествование, дать сцену, на которой развернуться события. Ко всему прочему, создается впечатление, что разные части текста написаны в разное время, причем периоды написания значительно удалены друг от друга. Стиль начинает скакать с первых строк — сначала диалог отца и сына без каких-либо пояснений; затем повествование уже ведется от первого лица с перерывами на пояснения и декламацию собственного мнения ЛГ по поводу сложившейся ситуации — как дневник, потому что ЛГ еще и обращается со строк к читателю; потом история снова меняет стиль — действие переходит к девушке и ее похождения подаются нарративом, от лица рассказчика. Доходит до смешного — следующая сцена начинается с «он сканировал пространство собственного сна» , а подходит к концу на «от страха за судьбу возлюбленной я проснулся» . Создается впечатление, что история просто не вычитана. Об этом говорят и странные похождения девушки, которые отчего-то нелепее всего становятся в тот момент, когда говорится об ее родителе: «Отец бубнил, что дочь... по ночам слишком страстно обнимает подушку » - он не только зануда, но еще и следит в каком положении его дочери спят? «Слышишь, батюшка половицами скрипит» - работа у него, видимо, такая — половицами скрипеть. Нестыковки касаются и фактов из прошлого — если семья девушки жила там, куда рухнул метеорит, то они представители народности эвенков? А если так, то почему они не живут в чуме, а «половицами скрипят»? Или, если они не эвенки, а обычные селяне, то какого у них размера дом, раз сестры разговаривают втайне от отца? Лично я всегда считал, что избы комнат не имели, и все домашние были друг у друга на виду. Опять же — что это там за деревня такая одновременно затерянная в лесу, но недалеко от фактории? Селение староверов? Тогда почему поведение у девушек такое открытое всему новому и необычному, когда староверы славятся своей замкнутостью, набожностью и неприятием нового. Кстати, учитывая, что староверы появились на Руси в результате уверенности в приходе конца света, можно обыграть эту идею в рассказе, потому как вещий сон без дополнительных деталей плохо вписывается в канву истории (мое личное мнение). Именно недостаток фактов и элементарных объяснений портит ощущение от истории. Никак не хочется самому все додумывать и подтасовывать — можно сказать «изба», и оставить на откуп фантазии читателя внешний вид избы, но не сказав вообще где происходит действие, можно поставить под сомнение сам факт наличия места действия. Читатель не должен внезапно набрести на описание чего-то и понять, что до этого момента он все представлял неправильно. Под конец автор резко ускоряется, отчего все происходящее кажется поспешным. Да, на деревню должен упасть метеорит, но не нужно забывать, что во времени ГГ он уже упал, поэтому спешить некуда. Возможно, тут имеет место быть так называемая параллельность происходящих событий, и в какой-то момент герой не может вернуться во времени дальше уже виденных событий. Но это лишь вызывает новые вопросы, на-вроде: а почему тогда все остальные люди во сне попадают именно в ту реальность, которую лицезрел ГГ? В любом случае, новые действующие лица выпаливают непродуманные и «натянутые» диалоги, словно говоря нам «Быстрее! Быстрее! Нас ждет апофеоз всех событий!», и все эти жены и операторы создают ощущение, словно они тут только ради единственного «кушать подано!» и на этом их жизнь как персонажей закончена. Такое отношение к деталям не в лучшую сторону сказывается на восприятии всего произведения. Подводя итог, можно констатировать следующее: история, не смотря на недостатки, умудряется быть самостоятельным произведением со счастливым окончанием, и при этом для всего произошедшего имеется логическое продолжение далее в повести. Однако недостаток фактов, описаний, и банальных объяснений (почему ГГ зовут Зэт Три? Это ник или в будущем у всех такие странные имена?) превращает потенциально цельную историю в набор вырванных из книги страниц, которые еще и перемешали, чтобы вконец запутать читателя. Это особенно печально, если учесть, что автор использовала в отрывке только восемнадцать тысяч знаков из тридцати допустимых по положению конкурса. Стоило бы потратить резерв на проработку сцены. Поэтому я прихожу к выводу, что перед нами однозначно не победитель конкурса, и, скорей всего, даже не призер. Но при том, в перспективе, это хорошая фантастическая повесть с уже угадывающимся подтекстом. Осталось проработать характеры героев и расставить декорации. Именно ради донесения этой простой мысли я потратил столько текста на один рассказ. Текст еще плох, а не уже плох. Искренне желаю автору удачи и успехов в работе с повестью. |