Рио - Рита На «Рио - Риту» Энрике Сантеухини Ах, что за прелесть «Рио-Рита»! Плывёт по воздуху фокстрот И отправляет в незабытый Победный сорок пятый год, Где пыль на сапогах разбитых И сын подросший на руках, Где с патефона - «Рио-Рита», И в прошлом - горе, боль и страх, Где в небе - звездопад салюта, Где кружат голову мечты, Чтоб стала вечностью минута, Когда повержены кресты, «Когда фашистской гидре жало Мы вырвали»*, и на Рейхстаг Солдатскою рукой усталой Был водружён Победы стяг... На время тяготы забыты. Шумят в раскрытое окно, Светясь от счастья, Клавы, Риты, Что заневестились давно... Ах, что за прелесть «Рио-Рита»! Плывёт по воздуху фокстрот. Слезами радости омытый, Победный май за ним идёт. «Когда фашистской гидре жало мы вырвали» - слова, написанные в стилистике передовиц того времени. 12.04.2013г |