Vangelis — Little Prince.mp3 Vangelis — Islands of the Orient.mp3 Vangelis — Memories of blue.mp3 На море снова было спокойно. Легкий бриз, черные камни, светящиеся на ярком утреннем солнце и кажущаяся длинной дорога по мягкому песку. Шшших, шшших, шшших... Песок щекочет лодыжки, чуть взмывая вверх. Хрупкая фигурка, одетая в длинное свободное платье, остановилась на берегу у самой воды. Он уже плывет. Совсем близко. Дельфин вынырнул из воды, и девушка погладила его по мокрой спине, свесившись с камня. Он показывал ей, чему научился, прыгал в воде, брызгался. Ей было грустно, и она знала, что и Дельфину тоже грустно, но даже в эти минуты они все равно были счастливы. Они познакомились давно, еще в школе. Да — когда-то Дельфин был человеком, и звали его Кларк. Они с Дельфиной дружили с детства. Сначала, правда, она считала его неудачником, постоянно смеялась над ним, но постепенно доброта мальчика убедила ее в том, что она зря так плохо к нему относилась. Ей стало неловко отвечать злом на добро, но поначалу статус красавицы класса не давал ей в этом признаться. Сначала Дельфину раздражала его манера отмалчиваться, когда она в очередной раз картинно издевалась над ним в компании других ребят, но потом желание издеваться и подключать к этому остальных отпала. Дельфина поняла, как много потеряла времени, ведь Кларк оказался безумно интересным, несмотря на свой возраст. Она была его преданной слушательницей. Он рассказывал ей всякие небылицы, легенды, а иногда они вместе делали географию, и это были лучшие домашние задания в жизни. Он называл ее музой, посвящал ей стихи, пытаясь копировать любимого Лорку, а когда она заболевала, он ждал, когда закончатся уроки, чтобы побежать к ней домой с горячими булочками и медом. Потом институт. Кларк пошел на географа, Дельфина — сначала в школу моделей, а потом, одумавшись — на врача. Всегда странно, когда врачи болеют. Ведь кажется, что врачи лечат, они не могут болеть. Кажется, у них особенный иммунитет, который появляется именно у врачей, которые созданы для спасения других. У них должен быть вечный запас сил, здоровья, но они болеют так же, как и остальные. Даже хуже... Дельфина заболела неожиданно для всех. Инфекция, которая одолевала с каждым днем все сильнее. Никто не знал, откуда она взялась. Дельфина слабела, стремительно угасала. Она всегда была худой, но теперь худоба казалась страшной. Потом она не могла больше вставать с постели и лежала целыми сутками, иногда открывая глаза и молча приветствуя тех, кто к ней приходил. Кларк, наверное, не уходил совсем. Он все время был с ней. Родители Дельфины махнули рукой, устав выгонять его, потому что на следующий день он опять возвращался, притом с раннего утра. Стараясь не шуметь, он проходил в комнату Дельфины и тихонько садился на пол, беря ладошку девушки. Так он мог заснуть, пока мама Дельфины не будила его завтраком. В конце концов, врачи развели руками. Никто из них не был в состоянии помочь Дельфине. Либо она сама должна была справиться с болезнью, либо... Известие поразило всех. За каких-то два месяца девушка оказалась на пороге смерти. Кларк сходил с ума. Он не спал и не ел. Он думал только о том, как помочь той, которую давно любит. Муза не должна была умереть. Кларк сидел на скамейке перед домом Дельфины. Он только что спустился, не в силах беспомощно наблюдать за тем, как жизнь уходит из любимой. Все родственники собрались у ее постели, а она молчала и тепло смотрела на всех. Прощалась. Осознание бессилия убивало его. Он бы отдал все, чтобы она осталась жива. Вместе с ним. — Что вы на меня так смотрите? — обратился он к старухе, которая стояла неподалеку и беспардонно рассматривала его. — Думаю. Согласишься ли ты и вправду отдать все. Внимание Кларка полностью переключилось на странную особу. Старуха была неприятна. Она не была уродливой, но что-то в ней отталкивало. Более того, она вызывала даже ужас, который рождается где-то в глубине по непонятной причине, и никак не покидает, но не разрастается, потому что не знает, от чего. Когда старуха подошла ближе, Кларк подумал, что сходит с ума — ее лицо периодически менялось на более молодое, а иногда превращалось в мужское, и вся фигура мелькала, как дрожащее отражение на воде — то мужская сильная, то согбенная, то стройная, красивая, то полная. Кларк даже забыл на некоторое время о Дельфине. — Я чувствую чужие страдания, — сказала старуха и села рядом. Больше ее лицо и фигура не менялись. — Правда, не всегда они бывают настоящими, верно? — Что это значит? — Ты любишь эту девушку? — Да. Старуха недоверчиво посмотрела на Кларка, сильно щурясь от солнца. — А доказать можешь? — Такое не доказывают. Просто любят и все. Да и вообще — вы кто? Старуха вздохнула: — И почему вы бываете такими грубыми? — Простите. Девушка, которую я люблю, сейчас при смерти, и у меня нет времени на вежливость. Я говорю, как чувствую. — Ладно. Скажи, как чувствуешь — готов ты отдать ради ее жизни свою? — Как ей это поможет? — Не отвечай вопросом на вопрос — это моя задача. — Я хочу быть с ней. — То есть, ты готов либо умереть вместе с ней, либо оживить ее для себя? — Ну почему?.. — попытался смягчить Кларк, но быстро осекся, вспомнив, что это тоже вопрос. — Так что, гордец? Готов спасти ее? Это может показаться смешным, но разве ты не верил всегда в чудеса науки? Дай мне руку, и Дельфина будет спасена, но ты — готов ли ты отказаться от нее? Готов ли ты сейчас отдать мне свой человеческий облик? — Человеческий облик? — Кларку стало совсем не по себе. Что за странная старуха? Что она ему предлагает? — Да, человеческий облик, и перестань задавать вопросы. Что для тебя любовь? Счастье или счастье рядом с тобой? — Счастье, — Кларк хотел ответить правильно и чувствовал, что это верный ответ, но чувствовал иначе. Красавица Дельфина так долго была с ним, он был ей унижен много раз, но не поддался на провокации, а терпел, стараясь изо всех сил привлечь ее необычной реакцией. И вот получилось — они столько лет вместе. Пусть она считает его только другом, хотя каждому понятно, как он к ней относится, но раз так — хорошо. Она все равно не с ним. И это будет красиво и необычно — пожертвовать собой ради жизни музы. Он ведь и правда никогда не совершал ради Дельфины больших поступков, которые доказали бы, как он ее любит. Пускай этот поступок станет главным поступком в его жизни! Ради жизни девушки, которую он любит! Его будут помнить, как храброго и сильного духом! А Дельфина будет с ума сходить от тоски по нему. Это будет красивая любовь! — А зачем это вам? — вырвался вопрос сам собой. Старуха, казалось, любит отвечать на вопросы только такого рода: — Я — коллекционер. Собираю чужие пороки, страсти, маски. Масок любви самое большое количество. — И что вы с ними делаете? — Изучаю. — И все? — А ты не считаешь, что вопросов уже много? — Простите. Так... что нужно делать? — Дай мне руку. Кларк посмотрел на протянутую морщинистую руку старухи. — Не спросишь, что будет после этого? — Вы же не разрешаете. Старуха усмехнулась. — Каких животных любишь? Кем бы хочешь стать? — Что? — Кларк не мог скрыть удивления. — Понимаешь, какая штука — могу, конечно, оставить тебя и в человеческом облике, но ты не думаешь, что твоя красавица Дельфина сможет общаться с тобой, как прежде, когда ты станешь уродцем? Притом я не знаю, как именно скажется наше соглашение, этот процесс не в моей власти, хотя любому ведь хочется управлять своим маленьким миром? И почему никто не хочет оставаться человеком, хоть и уродливым? Почему никто не помнит про Квазимодо? Все так хотят быть милыми даже, когда теряют лицо? Так что выберешь? Кларк сомневался. Что его ждет, когда он пожмет старушечью руку? Он умрет или превратится в жабу? Нелепо это все... Не нелепо лишь одно — наверху Дельфина, и если он не примет решения прямо сейчас, она умрет, и тогда он будет мучиться всю жизнь, что у него была возможность помочь, а он ей не воспользовался. Или что страшнее, не успел. — Я согласен. Пусть будет животное. Только спасите ее. — Ты готов остаться в выбранном облике навсегда? — Готов. — Ты готов больше не быть человеком? Кларк кратко кивнул. Старуха протянула руку, и Кларк занес свою ладонь. Опустил на руку старухи и... окунулся в темноту. * * * «О Господи! А как она узнает о том, что я — дельфин? Боже мой! Что же я наделал?! Да нет — зато она спасена. Она жива, и теперь будет счастлива. Я спас ее. ...Но это так ужасно! Я даже не написал ей ни о чем! Как она найдет меня?! Боже! Я в воде! Везде вода!!! И я больше никогда не ступлю на землю! Мне предстоит плавать всю жизнь по этой воде! А как же мои родители? Как будет считаться мой возраст? Я буду жить дельфином столько, сколько бы жил, будь я человеком или все же как дельфин? Господи!!! Они же живут по 50 лет!» Дельфин у берега метался из стороны в сторону. Он хотел выйти на берег, побежать к старухе и отменить заклинание, но где ее теперь найдешь? А Дельфина тогда, скорее всего, умрет... «Нет, без паники. Мне выпало это испытание, и я должен его пройти. ...Маска... О какой маске она говорила со мной? У меня есть маска? Что старуха имела в виду? Она что, намекает на то, что я не люблю Дельфину? Но тогда я бы не согласился на эту чертову воду вокруг!..» * * * Дельфина открыла глаза и заметила, что ей стало легче это делать. Все вокруг почему-то изменились в лицах, и Дельфина не могла понять, что она видит в них. Это не скорбь, не страх, скорее, удивление или... облегчение? Недоверие? Все сразу. — Что с вами? — спросила она довольно легко и улыбнулась этим смешным лицам. Мама Дельфины упала в обморок. * * * Луна отражалась в море. Было прохладно, но Дельфине было хорошо. После чудесного выздоровления к ней пришла сестра Кларка и рассказала, что произошло. Она никогда не видела сестру раньше, даже не знала, что она есть, но сестра показалась Дельфине милой, хоть и странной. Дельфина не очень поняла, как так получилось, но понимала, что Кларк спас ей жизнь, став дельфином. Вроде как жизнь на двоих... Он отдал ей свою, а сам стал символом ее имени. Как романтично! Дельфина стояла на берегу и высматривала дельфина. Кларк не мог просто исчезнуть, и она хотела поблагодарить его. — Кларк, — позвала она, и увидела рябь на воде. Дельфина забралась на самый дальний камень выступающий из воды, и дельфин, будто стесняясь, тихонько вынырнул и посмотрел на нее. Дельфина протянула руку, но Дельфин отпрянул назад. — Ну что ты, Кларк... Я же люблю тебя. Я люблю тебя. Не бойся. Ты по-прежнему мне дорог. Дельфин подплыл ближе и позволил Дельфине погладить его. — Спасибо, — шептала Дельфина. — Ты не представляешь, что сделал для меня. Я никогда этого не забуду. Мне рассказала твоя сестра. Дельфин издал странный звук, похожий на кряканье. — Что такое? Ты кашляешь? — улыбнулась Дельфина. — Ты красивый. Девушка почти легла на камень и все гладила Дельфина по мокрой спине. — Обещаю, я буду приходить каждый день. Она выполнила обещание. Дельфина приходила каждый день после полудня. Пляж был пустынным, здесь никто никогда не купался из-за камней, и никто не мог помешать их общению. Каждый день Дельфина читала Кларку новости из газет, а потом начинала читать симпатичный томик Гарсии Лорки, тот, что подарил ей Кларк на день рождения. А Кларк, в свою очередь, радовал ее трюками. Они были не такими, как в дельфинарии, в котором Дельфина ни разу не была, но ей было все равно. Ведь это был ее лучший друг, и он старался для нее. Она не могла представить, что чувствует человек, превратившийся в рыбу. Каждый день в море, свободным от проблем, но в желании научиться новым прыжкам через голову, неуклюже, но это было для нее. Она осталась его музой. Дельфина видела, как он старается радовать ее, а когда у него получалось ее рассмешить, он смеялся сам, и это был очень интересный смех. Смех Дельфина. * * * — А вы хорошо читаете, — услышала Дельфина незнакомый голос и повернулась. Высокий парень в брюках, рубашке и пиджаком через плечо прогулочным небрежным шагом рыхлил песок. — Спасибо, — отозвалась Дельфина и смутилась. Она посмотрела на Кларка, который спрятался в воде, оставив на поверхности только нос. — Это Лорка? — Да. Простите, но я бы хотела побыть одна. — А мне показалось, вы кому-то читаете. — Нет, я упражняюсь с дикцией. — Что ж, успешно. — Спасибо. — Не буду вам больше мешать. Но только этот пляж очень хорош, так что, может, еще встретимся. — Несомненно, — ответила Дельфина, не очень обращая внимание на то, что говорит. Ей хотелось побыстрее избавиться от незваного гостя. На следующий день Дельфина пришла возмущенная. — Ты представляешь, вчерашний любитель пляжей заявился сегодня в институт. Предложил мне сняться для его журнала. Он там фотограф и пишет иногда статьи про студентов и школьников, которые чем-то отличились. Дельфин грустно выписал круг по воде против часовой стрелки. — Знаю я этот недовольный вид, — улыбнулась Дельфина. — Не бойся, не зря же я училась на модель. Дельфин выписал еще один круг, но уже в другую сторону. — Правда, надоедливый он. Я сегодня еле отвязалась от него, чтобы прийти к тебе. Дельфин посмотрел на Дельфину, нырнул и уплыл прочь. На следующий день Дельфина не пришла. Дельфин до вечера кружил у берега, но так никого и не дождался. Именно тогда Кларк понял, что полюбил Дельфину по-настоящему только, когда она стала приходить к нему читать и рассказывать о себе, о том, что происходит в ее мире и в мире вообще, и что теперь пора ее отпустить. Она не сможет приходить вечно, она не сможет быть с ним, как ему бы хотелось. Он ее друг-дельфин, а она его муза. Та старуха была права насчет маски, он действительно носил ее. И спасал Дельфину не ради нее, а ради себя. Чтобы стать знаменитым спасителем, чтобы чувствовать себя жертвой любви, чтобы все им восхищались. Его мужеством, которое позволило стать дельфином и унизительно показывать девушке никому не нужные трюки, которые стоили ему трудов, потому что раньше он был человеком. Но нет же! Это было не унизительно! Это было прекрасно! И она любила его в эти моменты больше всех! И он ее любил! Как же он ее любил! А теперь надо уйти. Навсегда. Потому что она теперь будет счастлива, а он должен исчезнуть. * * * — Кларк! Кларк! Ты где? Кларк! Дельфина уже целый час ждала Дельфина на берегу, но он не появлялся. — Пойдем. Он, наверное, сегодня занят с другими Дельфинами. У животных тоже должна быть личная жизнь, — улыбнулся фотограф, набросил Дельфине куртку на плечи и повел за собой. Кларк наблюдал издалека, как Дельфина уходит с пляжа вместе с молодым человеком. Ему всегда нравилась ее походка, а теперь он видел ее в последний раз. Кларк с грустью проводил пару взглядом и молча ушел под воду. Это было второе затмение в его жизни. Теперь это был обыкновенный дельфин. Беззаботный и веселый, он не помнил ни о девушке, ни о Лорке, ни о старухе, которая дает странные уроки людям. Теперь этому дельфину нужно найти своих братьев и сестер, чтобы продолжить подводную жизнь. И наверное, у берега он уже не появится. А Кларк... Что ж, возможно, завтра он родится где-то под звездой знаменитого ученого, и никто не сможет упрекнуть его в том, что он не умеет любить. февраль 2013 |