Критический отзыв на стихотворение " Секрет (Рождественская история в 3-х действиях)" Эпиграфом к данной рецензии я выставляю последнюю строку из разбираемого мной стихотворения. У-дал-ся секрет!!! А детский стих, на мой взгляд – нет! Автор с первых строк постарался окутать тайной не только окружение «пострелят», но и самих читателей ( тем более юных). Когда детки теряют нить сюжета – им становится скучно. Но вернемся к работе, которая теме соответствует, но праздника в ней нет. И самый яркий пейзажный предмет явился свет обычного фонаря. Детки тайно мастерят бумажный самолет, что-то пишут на нем и запускают в небо с курсом на сказку(просто, с курсом на голое слово «сказка» ). Этот аппарат «рухнул на пакет» к дедушке (видимо, родному) на котором было написано приглашение совсем не детским языком: «Если скучно будет вдруг, в гости заходи. Много есть дедов вокруг, ты у нас – один!» Потом оказывается (по почерку) - этот дед им не знаком, да и дороги он не знает… Но, в конце концов, всё благополучно завершается: «Г-гав, шаги на этаже» На каком этаже? Наверное имелось ввиду на лестничной клетке? Так зачем детей учить подмене не равнозначных слов? Да, уж! Колорит! Ещё нечто подобное встречается (и не раз): « Вдруг бумажный самолёт рухнул на пакет!» Автор пытается донести мысль о том, что: «Вдруг бумажный самолет приземлился прямо под ноги некоего дедушки», но получилось коряво, с подгонкой под размер и рифму. И надо отметить, что бумажный самолет – «рухнул»! как многоэтажный дом. Это не метафора, это – сленг, которого надо избегать в детских стихах. Далее – очередная грубая подгонка: «Что за шутки втихаря? И детишек нет… Может, в свете фонаря проясню «сюжет»?» Опять сравнив звучание фразы в реале: «И детишек нет…», с заложенной в нее смысловой нагрузкой: «Странно, вокруг никого нет!» - чувствуем себя обделенными и зависящими от неумения или нежелания автора объяснится на литературном языке. « И со скоростью двух стрел выбежала «рать»» - та же проблема. Только суммировав скорости двух стрел… Нет! Не то хотел сказать автор! А почему не сказал? Ещё коробит: просторечие «втихаря», сленг «проясню «сюжет»», не подходящее даже для дождя « Снежных струй шальной поток» т.к. поток это нечто горизонтальное, а струя для снега – нонсенс! Канцелярское «разрешать вопрос», Не согласованное « А на завтра, в Рождество, мама говорит:» (мама скажет) Рифма «говорит-спешит» Никому не нужное сравнение « Я седой, он без седин»… И это – во времена, когда основной проблемой детской литературы является ее не востребованность. Да, писателям приходится конкурировать, сражаться с невероятно сильным зверем – компьюторозавром, но поднимать руки вверх или биться в агонии - рано. В последнее время, на портале несколько раз обсуждался вопрос об авторах-детях... Куда полезней было бы поговорить о детских авторах. Моя оценка – очевидна! А пожелание… Мне кажется автору не удастся реанимировать столь косноязычную работу. Легче сесть за новую, с учетом и поправками, с оглядкой и душой. |