Семь жёлтых хризантем в высокой вазе, мой день рожденья - семьдесят восьмой, улыбка на лице, и в каждой фразе шутливый тон - последний козырь мой. Загадочная ночь, твои мотивы мне не постичь - перед тобой в долгу: ты так темна и так сластолюбива, тебе открою, что ещё смогу... Cмогу зажечь свечу, пролив на бархат вишнёвых штор тягучий жёлтый воск, смогу прочесть «Моралии» Плутарха, не повредив премудростями мозг. Смогу я о любви высоким слогом сложить сонет четырнадцати строк, смогу забыть знакомую дорогу, метельным утром выйдя за порог. Смогу смеяться этому сквозь слёзы, от всей души - до коликов в боку, ведь я отнюдь не женщина-мимоза, и mille pardon, и je vous aime beaucoup...* Семь жёлтых хризантем - их запах горький навеет грусть пред будущей зимой. С улыбкой озорной качусь под горку в свой день рожденья - семьдесят восьмой... *По-французски: Миль пардон — тысяча извинений; Жё ву зем боку — я вас очень люблю. |