Ну не хокку это. Объемности нет.. Караван чего, или кого? Верблюдов, машин, крейсеров? Объемность - что где когда | | "караван" - "идёт"!!! значит - караван животных (верблюдов, лошадей и мулов...), сопровождаемый людьми, машины и крейсеры - едут; "караван" несёт людят какие-то духовные и материальные блага - вести, вещи, подарки и т.д.; "идёт через чёрные пески" - преодалевает время, пространство и трудности. Это начало моста хокку с одной стороны. С другой стороны - "вскапываю сад" - значит, когда-то (через некоторое время и труд) будут плоды моего сада. Вот смысл хокку! С ув., Рамиль! | | Насчёт объёмности: что - караван, с одной стороны, и я, с другой стороны; где - в черных песках, с одной стороны, и в саду, с другой стороны; когда - караваны идут в межсезонье (когда не так холодно и жарко), с одной стороны, и сады вскапываются тоже в межсезонье (весной и осенью). Не обязательно в хокку указывать конкретно то или иное можно передавать через образы, действия и т.д. | | Не пропечаталось... Насчёт - каравана крейсера - он вообще плывет... |
|
|