* * * Стали спокойнее летние грозы, не предвещает дождливое “морзе” метаморфозы. Нет резких па в ежедневных прогнозах, август выводит своё ариозо* сладкоголосо. Благоухают ещё медоносы, пчёлы жужжат, время летнего кросса – в апофеозе. Первое золото с примесью бронзы меряют клёны, осины, березы амбициозно. Август наряден и грациозен, ждёт вожделенно свидания с гостьей рыжеволосой, с дамой капризной, в чём-то стервозной, с чьей красотой, по сравнению, флоксы – молокососы. Ах, если знать мог бы август о кознях, что для игры в рукаве спрятан козырь победоносный. Он бы не ставил в азартном гипнозе трон против ночи любви одиозной с барышней Осень. Август пока, то плаксив, то курьёзен, не предвещает дождливое “морзе” метаморфозы. **************************************** * Ариозо (итал. Arioso) — высшая речитативная форма, которая отличается от низших форм: сухого речитатива (recitativo secco) и речитатива в темпе (a tempo), большим мелодическим содержанием в партии голоса и большим интересом и сложностью в аккомпанементе. Ариозо есть также вокальное сочинение небольших размеров, не имеющее определённой формы, как, например, песня, пишущаяся в коленном складе; по объёму оно соответствует ариетте. В новейшее время многие композиторы дают небольшой арии название ариозо. Образчиками ариозо могут служить вагнеровские певучие речитативы. При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907). |