СЛОВО ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ПРОКУРОРУ СОФОКЛУ ЭЗОПОВУ Павлин и Падишах. Автор Анна Народицкая Высокий Суд! Не будучи юристом и являясь потомком эпическо-лирической династии, начну всё же с казённой формулировки. «Всестороннее рассмотрение материалов дела» - это для творческого Суда не пустой звук. Поэтому досье на автора – Анну Народницкую – было мною изучено от корки и до корки. Оно включает 19 работ – 11 в прозе и 8 в поэзии. «Конёк» Анны – это прозаические миниатюры, короткие рассказы (условно их можно рассматривать, как байки и притчи). К радости адвокатов, отмечу, что в этих жанрах она преуспевает. Её героями часто становятся вещи: туфельки, кроссовки, спички, посуда и т.п. Анна подмечает их характерные свойства и аллегорически переносит на взаимоотношения людей. И прозаические предметы вдруг наводят читателя на глубокие размышления о жизненных проблемах. Пожелаем автору новых успехов на этом пути! О своих стихах Анна отзывается самокритично, видит (а скорее, чувствует), что не всё ещё получается. Предупреждая критиканов, предъявляю Суду строчку, за которую автору можно многое простить: Белоснежное, нежное кружево… («Рождество» на авт.стр.) Лирический образ, изящные аллитерации «снежное-нежное» и кружевное «ж»! Вот так бы во всех стихах. Но… От первых стихотворных опытов наша подсудимая решила сразу же перейти к «поэме»-притче. Перефразируя классика, скажем: замахнулась на Омара нашего Хайяма. При этом, как выясняется, лишь придя в Вердикт, автор узнаёт, что её «Павлин и Падишах» написан в стиле арабских бейтов или дистихов. Будем надеяться, что сегодня Анна немного познакомилась с этими стихотворными формами. И не пропустила строчки одного из своих коллег – Валерия Лобанова: Душа не терпит повторенья, чужой пиджак не перешить, и написать стихотворенье — как будто подвиг совершить. Не будем вдаваться в тонкости образования моноримических конструкций, перебиваемых холостыми стихами. Не относится к делу также рассмотрение различий между силлаботоническими дистихами, палиндромическими, верлибрическими, макароническими стихами и танкетками. Мои отдаленные сограждане Платон, Менандр, Архилох, Феогнид прекрасно обходились элегическим дистихом и не морочили людям головы. Тем более, что нам ещё предстоит поломать голову над стихами Анны Народницкой. Если бы не знакомство с творчеством нашей подсудимой, стихи «Павлин и Падишах» можно было бы отнести к разряду графоманских. Автора явно подвело недостаточное владение мастерством стихосложения. А вторая, я счиатю, причина немалого количества языковых огрехов в рассматриваемом произведении – банальная небрежность. Не совсем удачна, на мой взгляд, фабула «притчи». Её можно определить как мелкотемье: Шах купил павлина и услышал, как он «орёт»; Шах заявил, что крик павлина отпугнет врагов и стал жить «с улыбкой на лице» ( а где ещё бывает улыбка?). Для такого сюжета достаточно одного бейта: Прекрасен павлин и страшно орёт. Он радует глаз и врагов отпугнет. (Да простит меня Архилох за экспромт). Счет ошибкам открыл зачин: Среди садов, цветущих во дворце, (сады явно «лезут» во дворец) Жил Падишах, с печалью на лице. (жил с печалью – двусмысленность; с печалью на лице – смешно, из серии «Сидит Ваня на крыльце/ с выраженьем на лице») Его тоска томила и, увы, Тоскующий стал жертвою молвы. («тоскующий стал» - косноязычно и коряво по стилю). Начиная с этих строк, автор демонстрирует недостаток умения изложить в стихах суть темы: Капризным был объявлен, и не зря- «Бесился с жиру» он, условно говоря. Правитель спать спокойно перестал, Когда о птице, очень редкой, возмечтал. Печальный и в тоске шах, вдруг «бесится с жиру»; условно говоря – «заплатка» и рифмовка. С чего вдруг правитель возмечтал о птице? Далее в том же духе: трудно эту птицу раздобыть, но дело сделано (противоречие); на радость, а может,(зпт) на беду(?) – в тексте не поясняется, на какую беду; райской птицы – небрежность, это другая порода птиц; В умиление приводит «портрет»: Какие перья! Хохолок!...- этот «хохолок» вставлен для размера и убивает строку. А правится легко: Какие перья! Хвост какой! О дивный цвет! «Походка» павлина – стилистическая ошибка. Далее в четырех катренах автор пытается подобраться к крику павлина. И делает это не лучшим образом. «Орёт» павлин только в сопровождении оркестра. Анна забыла, что птица у неё не сказочная, её и напугать недолго. Концовка достойна зачина: Печаль отныне не его удел (коряво) От счастья (?) Шах душой помолодел. (?) И пусть потомки скажут(:) ( -) «Во дворце Жил падишах, с улыбкой на лице!»(!) Резюме настолько же глубокое, как и фабула «притчи». И улыбка по- прежнему на лице. Прокурор не останавливается на других замечаниях господ Присяжных. Но считает, что автору обязательно следует к ним прислушаться. Достопочтенный Суд! Подсудимая явилась к нам, движимая стремлением покорить высоты поэтического мастерства. Она ждет справедливого приговора. Мы также рассчитываем на то, что она правильно его воспримет. И не будет держать зла за наши дружеские советы. Считаю, что Анна Народницкая – виновна в своих несомненных способностях, но она не виновна в неудачном эксперименте с подсудным произведением. Нет сомнения, что впереди у Анны новые приговоры и суровые обвинения в мастерстве. Прокурор Софокл Эзопов |