Вольная трактовка стихотворения Эмиля Верхарна Émile Verhaeren Lorsque tu fermeras mes yeux à la lumière... Lorsque tu fermeras mes yeux à la lumière, Baise-les longuement, car ils t'auront donné Tout ce qui peut tenir d'amour passionné Dans le dernier regard de leur ferveur dernière. Sous l'immobile éclat du funèbre flambeau, Penche vers leur adieu ton triste et beau visage Pour que s'imprime et dure en eux la seule image Qu'ils garderont dans le tombeau. Et que je sente, avant que le cercueil se cloue, Sur le lit pur et blanc se rejoindre nos mains Et que près de mon front sur les pâles coussins Une suprême fois se repose ta joue. Et qu'après je m'en aille au loin avec mon coeur, Qui te conservera une flamme si forte Que même à travers la terre compacte et morte Les autres morts en sentiront l'ardeur ! МАДМУАЗЕЛЬ AMOUR Прикосновеньем губ Покой ресниц нарушь, Своею нежностью Заполни темноту. Мадмуазель Bisou, Тебя я обрету На краешке судьбы В порыве пылких душ. Не прячь своё лицо В мерцании огня, Оставь мне образ твой С печальным волшебством. Мадмуазель Сaresse, Ты только та, о ком Я буду тосковать, Обет тебе храня. Пока не превращён Ещё в могильный прах, Я чувствую тепло В сплетенье наших тел. Мадмуазель Passion, С тобою я пьянел, От ласк сходил с ума На белых простынях. Когда же я умру, Смахни с ресниц слезу. Жар сердца моего, В тебе он не остыл. Мадмуазель Amour, Я лишь тобою жил, Моя Мадмуазель… Сaresse, Passion, Bisou… 29.01.11 г. |