Произведение |
|
Объем: 38 [ строк ]
|
|
|
|
Свободные формы |
«Сходство верлибра и японской поэзии отмечал В. Иванов: «Верлибр — это не просто форма стиха, а способ видеть мир». Три строчки? Значит Хокку! Но нет размера? Всё-таки, Верлибр! Вечер. Багряные листья. Замерло всё. Тучка присела на ветку. Сливы с картин Хокусая Ловят своё отраженье В ряби свинцовой пруда… Девушку встретил, Душа Падает, небу навстречу! В белых цветах ипомея Ржавый обвила забор. Слышно жужжанье шмеля. Губы нежны и прохладны, Персика вкус – поцелуй… Но сердце горит, почему-то… Хромой и облезлый пёс Уныло бредёт от помойки… Как не хватает любви! Художник рисует картину: Обед на столе и цветы. Села попробовать муха. Водка, стаканы вспотели, Чайник кипит на плите, Огурчики в мятном рассоле… Нежная зелень салата, Лимон и кусочек тунца… Взгляд благодарный любимой! Зелёного ириса листья Увенчаны белою шапкой – Снег на горе Фудзияма. Капля упавшая в лужу Круги распускает по глади Мелодией доброго утра. 10 июня 2009 года. |
|
|
Дата публикации: 05.10.2011 14:45 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | Малосольные огурчики Вечер. Дома вся семья. Хорошо... Можно и рюмочку Пропустить через себя! ))) | | ...Сколько учиться нам надо Чтобы устать повторять: «Счастье, что знаю не всё?..» С теплом, M.Li. :) | | Это не реплика... это намек... Ты пахла белым снегом Ю Рэк Ты пахла свежим хлебом И раннею весной… И предрассветным небом, И пенною волной… И свежестью рассвета, И пряностью травы… И ощущеньем лета В тени густой листвы… Ты пахла сладко-сладко, Как пахнет поздний мед… И с кремом шоколадка, И в крепком виски лед. Ты пахла белым снегом Чистейшей белизны… И жаренным орехом, И запахом сосны… Ты пахла зимним утром… И летней темнотой… И жестким прочным джутом… И теплой наготой… Ты пахла остро, пряно… Как пахнет сад весной И райская поляна Под пьяною луной. 16.10.2008 г. © YOU REC © Ю Рэк. Адрес сайта автора: http://www.stihi.ru/author.html?yuo2tutby | | Вы немножечко японец, Михаил. Вышло очень трогательно, можете брать сердце в руки и подкидывать в небо. И видишь бедного пса у помойки и каплю в луже. Спасибо, очень изящно. | | Спасибо Вам за совершенство. Верлибр, как впрочем хокку и танка, требует высочайшей филигранности пера. На мой взгляд - это высший пилотаж, где в нескольких строках заключен целый мир: исключительно по образности, интуиции и откровению. С уважением, А.М. |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |