Раритеты, в Чикаго раскопки И копает десяток неробкий, То, что жгли – в унитаз, Черепа - на показ; Всё покажут в рекламе на попке. А в Москве на двоих пирожок, И на улице скоро снежок, И не спит карапуз, А случится конфуз, Не обидится взрослый дружок. Вот воссозданы облики жертв, Жуткий запах за кадром из жерл, Их пытали огнём, Но, оставшись вдвоём, Завещали создать о них перл. Будни в Н-ске, не спит городок, Где-то в небе летит голубок; Тыл надёжный, турник, На прогулке не сник, Самый младший не так одинок. Вот три сердца слились воедино*, Вишня тронула сердце любимой, Стивен** – ретро челнок, Как и ткацкий станок, К технологиям путь очень длинный. Пирожок на двоих – интересно, А вот грудь одному, так чудесно; Если есть молоко, На душе так легко… Стоп, обман и снимать неуместно. 06-11.09.11 * – товарный знак автомобиля Тойота; ** – метонимия, имеется в виду роман Кинг Стивен «Длинный путь»: Прим. Стихотворение в Блице Стоп-Кадр – лимерик, композиция стихотворения – попытка использовать приём в японской поэзии, в хокку, после тире \\\"-\\\" в тексте поворот в сюжете, противопоставление. Использованы сведения о товарном знаке Тойота на сайте WWW.KARS-RETRO.RU. |