НЕУДАЧНИКИ Увлечённые ссорой, супруги Смагины прозевали появление незнакомца, а тот, вместо приветствия, вытащил из кармана пистолет. – Руки вверх! – распорядился он. – Подымай, подымай, – посоветовал Смагин жене. – В отличие от меня, этот господин дважды повторять не станет. – Советчик выискался, – привычно огрызнулась жена. – В штаны напустил, себя и приводи в порядок. – Гостя бы постеснялась, – Смагину никак не удавалось сосредоточиться на вошедшем. – В маске, а слышит. – Пускай. Сразу виден настояший мужчина. Старается для семьи. А тебя можно послать куда подальше, но только не на дело. Третьего дня сосед из пятой квартиры нехорошо меня обозвал, а ты, вместо того, чтобы врезать, только зажмурился. А ещё корчишь из себя джентльмена. Оказавшись в эпицентре семейной склоки, налётчик растерялся. Свидетельством тому был опущенный револьвер и пот, проступивший сквозь маску. – Извините, господа, что помешал вашей беседе, нужда заставила. Срочная необходимость в деньгах. Буду весьма признателен, если утрясем вопрос без потери времени и излишнего шума. – Выходит, деньги на бочку? – возмутился Смагин. – На каждый пистолет не напасёшься. Неужели я произвожу впечатление человека, у которого этого товара в избытке? Кстати, похожую тему, как раз перед вашим приходом, мы обсуждали с женой. И, как видите, так и не пришли к общему мнению. Тот, кто навёл на меня, мой враг, но и вам не друг, иначе бы не снабдил вас неточной информацией. – Советую не отвлекаться, – дуло пистолета снова глядело прямо в лоб Смагина. – Мне кажется, – как всегда некстати встряла жена, – господину… э… грабителю неинтересны подробности такого рода. Я уже привыкла, а ему скучно выслушивать колыбельную о твоей острой финансовой недостаточности. – Охотно верю, что у вас денежные затруднения, – даже сквозь маску можно было разглядеть выражение сочувствия на лице пришельца, – да у кого их нет. Но ради сохранения вашей жизни и жизни вашей прелестной супруги /поклон/, постарайтесь их преодолеть, если можно так выразиться, не отходя от кассы. – Предлагаю полюбовную сделку, – подавляя страх, предложил Смагин. – Поскольку риск, на который вы пошли, заслуживает некоторого вознаграждения, предоставляю вам полную свободу действий. Найденное честно поделим пополам. Согласитесь, худая дележка лучше удачного ограбления. Женщина насторожилась, явно не готовая к такому повороту событий. – Выходит, – с издевкой произнесла она, – ему половина и тебе половина, а мне кукиш с маслом. – Руки! Напомнил, уставший от бесконечных перебранок супругов, налётчик. – Не то… По тону, каким была произнесена угроза, супруги сообразили, что оспаривать её бессмысленно. – Не извольте беспокоиться, – миролюбиво произнёс Смагин, – с моей стороны /он покосился на жену/ вам ничто не угрожает. А то, что в разговоре порой слишком энергично размахиваю руками, издержки профессии. Я дирижёр. – Врёт, – подоспела жена. – Никакой не дирижёр, а обыкновенный фагот. – Завидую, – вздохнул грабитель. – С детства мечтал. – Стало быть, коллеги? – обнадёжился Смагин. – Не судьба, притом, что пытался трижды. Папе казалось, что музыка — благородный способ зарабатывать деньги. Но в приёмной комиссии упёрлись рогом: «Нет слуха»! — «Как же нет, – возмутился папа, – вас-то он слышит»! Одним словом, мафия. – С вашего позволения, я бы передохнул, – пошевелил онемевшими членами Смагин. – С непривычки, знаете ли, прежде находиться под прицелом не доводилось. – Привыкай, – не упустила своей реплики жена. – Я терплю, не жалуюсь. – О чём это он? – обратился грабитель к явно симпатизирующей ему женщине. – Не обращайте внимания, заговариваться стал. – И давно? – Сколько его помню. Музыканты, привыкшие надувать щёки, мало похожи на нормальных людей. Им всё кажется, что зарплату повышают не тому, а звания назначают не тем. – Всюду одно и то же, – согласился грабитель. – Разве я пошёл бы на охоту, если бы мои возможности соответствовали моим же потребностям? Философы утверждают, что люди и в бедности должны оставаться людьми, но у меня не получается. Без денег никак не удаётся почувствовать себя человеком. Смагин, на мгновение позабыв о собственном печальном положении, искренно пожалел гостя, предприняв ещё одну попытку побудить его отправиться на поиски счастья в другое место. – Вы явно ошиблись адресом, коллега. Какие у музыканта деньги, да и откуда? – За рубеж ездите, на гастроли. В газетах пишут… – Я тоже читала, – подтвердила жена. – Но всё это не о нём. Его даже в соседний город не берут, оттого и мылится в дирижёры. – А кому обещали сольный концерт, дяде? – Это до смерти четыре шага, а до обещания никто не считал. – И так всегда, – пожаловался Смагин, сообразив, что проиграл жене очередной раунд. Слова не даёт сказать. Лишает уверенности. Может во мне погиб Тосканини только потому, что вовремя не избавился от этой стервы. – Вы только послушайте, о чём лепечет этот жалкий фаготишко, - обратилась за помощью к тому же третейскому судье жена. – В наше время рассчитывать на мужскую благодарность такая же глупость, как выращивать в Антарктиде цитрусовые. /Явно увлёкшись, она грудью пошла на грабителя и тот в изумлении попятился./ Только сейчас я осознала, какую совершила глупость, выйдя замуж за эту сломанную музыкальную шкатулку. Будь у меня выбор…/ взгляд на грабителя / Правду говорят, что женщине никогда не поздно стать счастливой. – О чём вы? – попятился к двери грабитель. Маска поползла вверх, приоткрыв дрожащую челюсть. Щёлкнул курок, выпавшего из рук пистолета. Смагин вздрогнул, но сообразив, что не убит, поднял оружие, стараясь всучить его владельцу. Сделать это оказалось не просто. Грабитель, превратившийся в мокрую курицу, отчаянно сопротивлялся очевидной, как ему показалось, попытке навязать компрометирующую улику. «Ну и мужики, – разочарованно подумала женщина. – Каша-размазня в брюках. Оказывается. этот чудак в маске такой же дилетант, как и мой благоверный. С той лишь разницей, что один неумело размахивает дирижёрской палочкой, а другой — револьвером. Вознесшаяся было к тайной мечте — обрести душевное равновесие на развитом атлетической гимнастикой плече сверхчеловека и страшно оттуда низвергнутая, не помня себя, возопила: – Полюбуйтесь на этого доморощенного Робин Гуда! Нашёл кого грабить. После меня налоговому инспектору нечего делать, не то, что сопливому новобранцу. Положил бы перед собой шляпу, хоть что-то бы наскрёб. Ни Смагин, ни налётчик, к которому был обращён этот гневный монолог, её не слышали. Они мирно беседовали за чашкой кофе в уютном баре, беззлобно препираясь, за право оплатить заказ. Между ними на столике лежал револьвер. Но бармену это не прибавляло спокойствия. Из опыта прежней своей жизни, о котором безуспешно пытался забыть, он знал, что, оставленное без присмотра оружие, рано или поздно, обязательно выстрелит. Борис Иоселевич |