Мне наблюдать не часто удаётся Картину, что фантастики полна, Где слева – угасающее солнце, А рядом, справа, – полная луна. «Бэйн ашмашот» – такое время суток Как "предвечерье" знаем мы с тобой. Вдаль два светила провожают уток, Весну несущих с юга в край родной. Два ярких диска, два блина на блюдах На светло - синей скатерти небес Блистают вместе до тех пор, покуда Блин золотой Колдунья - ночь не съест. А лунный блин сверкает, бледноликий, До утренней зари – в сиянье звёзд, Пока не брызнут солнечные блики, Окрасив золотом туманный плёс... _____________________________________________________ *"Бэйн ашмашот"(ивр.) - предвечерье (дословно: между солнцами) |