Что такое "шайссе" Что говорят в Германии по поводу зимней погоды? Почти всегда: "чтоб тебя чёрт побрал", "шайссе веттер", "руссише винтер" и масса других печатных и почти не печатных выражений. За примером далеко ходить не надо: суббота, 19 декабря. Накануне почти сутки шёл снег. У меня билет на поезд в австрийский Зальцбург, уходящий из Франкфурта на-Майне в 8.20. Выхожу из дома в 6.55, рассчитывая за 30 минут добраться до Франкфурта на пригородной электричке. До вокзала в моей Свинорыловке (Rüsselsheim в переводе с немецкого означает "свиное рыло" или "хобот", потому я, в зависимости от настроения, называю свой город то "свинорыловкой", то "хоботовкой") добираюсь благополучно: табло на перроне оповещает о скором прибытии трёх электричек, с разницей в десять минут. Жду. На дворе - минус 14 с ветерком. Кто-то из вас улыбнётся (шутит Берг, такое в России - оттепель!), но в Германии, с её мягким климатом, это - самое что ни на есть "шайссе", т.е., в переводе на русский - "говно"! Хрипит громкоговоритель: дежурный по вокзалу объявляет, что "сегодня по техническим причинам железнодорожное движение на участке Висбаден - Франкфурт осуществляться не будет". Народ, собравшийся на платформах, после этого сообщения сдувает ветром. Качу и я свой чемодан на привокзальную площадь. До отхода поезда из Франкфурта осталось сорок минут! Площадь пуста. Две пританцовывающие от холода девушки по мобилке вызванивают такси - им надо попасть в аэропорт Франкфурта. Падаю "на хвост" - третьим,- благо, что аэропорт находится как раз на полпути между моей Свинорыловкой и Франкфуртом. Через 35 минут, уплатив 35 евро за доставку (по Евро за минуту, заметили?), выхожу у вокзала и бегу к поезду. Ехать мне в нём 6 часов, по пути минуя Баден-Вюнтерберг и Баварию. Снег, переходящий в метель, почти на всём протяжении пути, и, только после Мюнхена открывается в небе маленькое голубое окошко, и яркое солнышко, отражаясь от заснеженных пространств, начинает резать глаза. Странное дело: в Альпах снега мало! Только на самых высоких вершинах чудом удерживаются снежные шапки, да кое-где склоны с северной стороны присыпаны белым. Через два дня наступила оттепель: снежная каша на дорогах пополам с солью и есть в Германии самое настоящее "шайссе"! Я люблю Россию! Австрийский Зальцбург - родина Моцарта, центр христианской духовности, место упокоения одного из самых знаменитых врачей древности - доктора Парацельса. Древняя городская улочка, одним своим концом упирающаяся в подножие отвесной пятидесятиметровой скалы. У стены дома постройки тринадцатого века – небольшой художественный вернисаж. Рослый китаец рисует пером и гуашью, тут же предлагая прохожим свои работы. Цены не маленькие: акварель размером с почтовую открытку предлагает себя за 10 евро. Подходим, рассматривая выставленные работы. Обращает на себя внимание чудесная акварель: городской пейзаж, часть этой самой улицы. Кажется, что картина выполнена одним росчерком пера, а краски лишь подчёркивают изящество воздушных линий. На ценнике – цифра 20. Видя мой интерес, китаец подходит ближе. -Нравится? -Очень! – отвечаю ему. Художник, услышав мой акцент, расплывается в улыбке: -Ты из России? – спрашивает он, сразу перейдя на «ты». -Да, из России, но теперь живу в Германии. - Я отдам её тебе за 12 евро, – говорит он. -Зюля, хочешь подарок? – обращаюсь я к своей спутнице, и, не дожидаясь ответа, согласно киваю китайцу. Художник аккуратно сворачивает ватман, и протягивая его мне, тихо говорит: -Я люблю Россию! Прокол Сегодня со мной случился досадный профессиональный прокол – в случайно встреченной женщине я не узнал.... А впрочем, всё по порядку. ...Городок Тегернзее в Баварии – один из известнейших курортов Германии, город миллионеров и азартных игроков. Город, где прячутся в горных складках Предальпья роскошные виллы Горбачёва, Шварценеггера и Гельмута Коля, где отдыхают и лечатся звёзды мирового спорта, театра, кино. ...После долгих блужданий по серпантинам, мы наконец находим место, откуда я смогу снять великолепную панораму города, уступами сбегающего к горному озеру. Оставив друзей в машине, иду вниз. Впереди меня по ступеням, ведущим к площадке летнего кафе, спускаются две женщины, говорящие по-русски: - В этом городе восстанавливалась после травмы балерина "N", - продолжает, по-видимому давно начатый разговор одна из них, - и нам тогда удалось снять здесь отличный гостиничный номер с видом на озеро. ...Не желая привлекать к себе чьё-то внимание, делаю вид, что не понимаю русский. Выбрав удобное место, начинаю снимать великолепный пейзаж. День уже клонится к закату, и горы, обступившие котловину с четырёх сторон, служат отличным фоном для разворачивающегося вечернего представления: солнце, пробиваясь сквозь тяжёлые дождевые облака, подсвечивает озеро, и черепичные крыши домов, отсюда, с террасы кафе, кажутся разноцветными панамками разбредшихся по склону детей. Небольшой кораблик, резво бегущий от селения к селению по спокойной глади озера, пушит водяные усы, постепенно тающие в двух десятках метров позади кормы, и буйная зелень горных склонов отражается в воде. ...Тем временем дамы усаживаются за столик, где их уже поджидают двое мужчин: один из них, типичный баварец в зелёном сюртуке, до этого беседующий на немецком со своим спутником, внезапно переходит на русский, приветствуя подошедших женщин, второй, невысокий крепыш, приветливо здоровается с возникшим из ниоткуда официантом. Не знаю почему, но меня вдруг потянуло к этим русским, и, подойдя к столику, я спросил: -Простите великодушно, не хотите ли получить снимок на память о вашей встрече? Я - журналист, работаю здесь и сегодня же пришлю снимки через Интернет. Вздрогнув от неожиданности, чернявый крепыш решительно отказывается от моего предложения, второй мужчина тоже отрицательно качает головой. Извинившись, отхожу в сторону и задаю себе вопрос: отчего эти русские так испугались моего предложения? Может быть, у них была конфиденциальная встреча? Или они подумали, что очередной папарацци желает заработать на этом снимке? - А ведь я узнала эту женщину, - говорит чуть позже моя спутница. - Это была Майя Плисецкая, а её высокий спутник - Родион Щедрин! Жаль. Очень жаль, что так получилось. Непрофессионально. Вместо того, что бы расположить к себе людей, я их напугал. А может быть, это произошло оттого, что люди в эмиграции становятся более замкнутыми? Послесловие. Немногим позже я узнал настоящую причину их отказа: однажды обидевшись на недобросовестного журналиста, Майя Плисецкая перестала давать интервью, и, стало быть, во мне она увидела прежде всего настырного папараци. Вот так и у журналистов случаются проколы. |