Приглашаем авторов принять участие в поэтическом Турнире Хит-19. Баннер Турнира см. в левой колонке. Ознакомьтесь с «Приглашением на Турнир...». Ждём всех желающих!
Поэтический турнир «Хит сезона» имени Татьяны Куниловой
Приглашение/Информация/Внеконкурсные работы
Произведения турнира
Поле Феникса
Положение о турнире











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Мнение... Критические суждения об одном произведении
Елена Хисматулина
Чудотворец
Читаем и обсуждаем
Буфет. Истории
за нашим столом
ПРЕДНОВОГОДНИЙ КАЛЕЙДОСКОП
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Валерий Белолис
Перестраховщица
Иван Чернышов
Улетает время долгожданное
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Эстонии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты
Визуальные новеллы
.
Произведение
Жанр: Иронические и юмористические стихиАвтор: Bella Jordan
Объем: 29 [ строк ]
С понтом под зОнтом
Двуязычное дело – для поэта капут!
Я уже ошалела: русский – там, дойч – тут.
Но бравирую с понтом, будто выдали грант,
На немецкое конто* положила талант.
 
От процентов кайфую, но, считая в уме,
От досады рифмую то на «Ж», то на «М».
А чего тут, ребята, вешать розовый флёр,
Если русские маты для Европы фольклор.
 
Важный бюргер-издатель вразумлял, так сказать:
«Должен рюсски писатель на немецки писать!»
Мол, для нас эмигранты – перекатная голь,
Ваши рюсски таланты здесь, на Западе, – ноль.
 
Мне от русского слова отрекаться – никак,
Хоть на сердце хр...во и в кармане голяк,
Пусть в России за книжки ни шиша не дадут,
Не одарят коврижкой, так хоть душу поймут.
 
После дождичка, в среду, закручу виражи
И в Саратов поеду, под березкою жить.
Соловейко засвищет, загудёт самовар,
Накропаю я вирши, отнесу на базар.
 
Хряпну с утречка квасу – чай с похмелья нейдёт.
Ох, ядрёный, зараза! До печёнки шибёт!
До извилин достанет и прочистит мозги,
Не захочешь – потянет на гармонь и стихи.
 
Наплевать мне на Музу, что как муха жужжит.
Ей талант не обуза, он же в банке лежит.
Не истрачу ни цента, за долги не раздам,
Буду жить на проценты... если «дуба» не дам.
 
*конто – рассчетный счет в нем. банке
Дата публикации: 20.08.2010 16:08
Предыдущее: Какой такой покой?Следующее: Советы от лукавого

Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать.

Рецензии
A.Vladimirov[ 25.08.2010 ]
   Вещь! Юморок, что надо!
 
Bella Jordan[ 25.08.2010 ]
   Ой, спасибо! А мой знакомый хороший поэт зарубил на корню. Но я рискнула, вывесила на всеобщее прочтение. Вы первый! И мне приятно.
   
   С симпатией, Бэла.
Bella Jordan[ 26.08.2010 ]
   Юморок-то грустненький. Таков сегодня удел русских авторов, пишущих стихи, повсюду, и в России тоже. Никто не берет издавать - товар неходовой. Горько.
Владимир Милов[ 12.09.2010 ]
   Ну, мадам, порадовали – слов нет. Оценил Ваш искрометный юмор. Белла, сколь же в Вас талантов? Кстати, слово «херово» отнюдь не матерное, Хер – это старославянская буква «Х», отсюда «похерить», т.е. перечеркнуть. Недавно смотрел польский фильм, по-моему «Зеро», больше всего мне понравилось, как переводят русский мат, там в оригинале такие «перлы», что Барков позавидует, типа: «Да пошел ты… и сотня эпитетов», а голос за кадром переводит: «Нам это не подходит». Понравилось. Ваш поклонник, Владимир.
 
Bella Jordan[ 13.09.2010 ]
   Спасибо, Владимир, за такой отклик. А что касается талантов... Не знаю... И это не кокетство. Я как-то не очень над этим задумываюсь. Пишу и всё. Посмеяться, и, прежде всего, над собой, не боюсь. Говорят, смех продляет жизнь. Вот и проверяю собственным опытом. Немцы русский мат никак не переводят. Или для них такие виражи недостижимы, или же непостижимы. Скорее всего, - второе. Но есть у меня пара знакомых немцев, которых наши "юмористы"­ научили паре-тройке непотребных словес, естественно, пояснив их значение, как совершенно невинное, обиходное, типа "здравствуйте-д­о­ свидания". Так эти бедолаги, желая щегольнуть передо мной русскими словами, такое загнули, что вначале я ахнула и задохнулась, а потом хохотала до слез и очень просила сконфуженных до бордовости в лице немчиков никогда этих слов не произносить. Вот такие "милые" шуточки нашего брата с аборигенами.
   
   С улыбкой, Бэла
Николай Бурмистров[ 12.09.2010 ]
   И юмор, и стихи - "понтовые"­,­ нашенские.
   Но придется, Бела, Ваше "хр...во" подредактировать - "рюсски писатель" Милов требует. Только Вы его лекции по этимологии слов на "Х" не слушайте, у него с этим хр...во. Так же, как у Петухова с различием между юмором и пошлятиной.
   А выдайте еще что-нибудь х...орошее!
 
Bella Jordan[ 13.09.2010 ]
   Николай, дорогой, да я вообще "нашенская"­;.­ Я ведь, как и Вы, журналёрка, следовательно, вращалась в разных кругах и слоях по мере необходимости. Теперь, конечно, уже нет, теперь пишу только степенные материалы, но багаж-то из прошлого остался, и жаргонизмы - тоже. А этимологией я с давних пор очень и очень увлекаюсь. У меня в библиотечке раздел словарей, энциклопедий на двух языках и всяких справочников вообще самый большой. А х..орошее пока на кончике пера. Если будет желание, прочтите "Матриархат&quo­t;­ (точное название не помню, вот смешно).
   
   С искренней симпатией и уважением к коллеге,
   Бэла
Владимир Милов[ 13.09.2010 ]
   Я стараюсь, в отличии от г. Бурмистрова, не писать того, чего я не знаю, и тем более не давать с такой щедростью советы, что и как кому писать. В евангелие от Матфея, есть такие замечательные строки: «Не суй мя, Господи, туда, где меня не спрашивают…»
   
   по-хе́-рить­
   
   Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a.
   
   Приставка: по-; корень: -хер-; суффикс: -и-; глагольное окончание: -ть.
   [прав.]
   Произношение
   
   МФА: [pɐ&#71­2;xʲer&­#690;ɪt&­;#690;]­
   [прав.]
   Семантические свойства
   [прав.]
   Значение
   устар. перечеркнуть, зачеркнуть, вычеркнуть что-либо ◆ ... список с поправками и добавлениями, внесенными рукой Тредиаковского и частью похеренными... . Источник — Selected Writings: Slavic Epic Studies, by Roman Jakobson v. 4 - 1966 стр. 626.
   перен., разг. уничтожить, погубить что-либо, отказаться от чего-либо, исключить что-либо откуда-либо, воспрепятствовать ходу, осуществлению, реализации чего-либо ◆ И волею-неволею пришлось выработать проект реформы губернского и уездного управления; даже такой легкий человек, как Тимашев, убедился в ее необходимости, и именно этот-то проект реформы взяли и похерили. В. П. Мещерский, «Мои воспоминания», 1897 г.
Bella Jordan[ 14.09.2010 ]
   Володя, да не заводись ты. На шуточное стихо и отклики с шуточкой. Николай ни в чей огород камня не кинул. А слово "похерить"­ я тоже иногда употребляю, но в близком кругу. На публику как-то не могу, ассоциации не те возникают. Согласись, многим русским нормальным словам обеспечили совершенно иное, негативное и даже ругательное, матерное значение. Примеры? Пожалуйста. "Козел, голубой, бык, крыса" ну и т.д. И это ещё совсем невинно. Есть и много круче. Так что, не стоит ссориться, ребята.
   
   Бэла
Николай Бурмистров[ 14.09.2010 ]
   Намек на грубоватое "хр...во" никакого отношения к мату, который у В. Милова "не мат" не имеет.
   Так же, как демагогия о литературном "похерить"­,­ отсутствующем в тексте стихов.
   Умиляет непосредственность, с которой рецензенты В. Милов и М. Петухов демонстрируют свои познания в инвективной лексике, обращаясь к женщине-поэтессе.
Екатерина Беляева[ 27.10.2010 ]
   Почитала рецензии именитых мужей,оробела даже.Куда уж мне ,деревенщине,но все равно скажу!
   Стихотворение написано в легком народном стиле.
   Его даже можно петь как частушку.Что я с удовольствием ,и сделала!
   Хряпну с утречка квасу-чай с похмелья нейдет.
   Ох,ядреный зараза!До печенки шибет!
 
Bella Jordan[ 02.11.2010 ]
   Ну что вы, Екатерина, робеть-то не стоит. На портале - все авторы и все рецензенты. Кто-то творчески сильнее, кто-то слабее. А именитые... Ну, это как посмотреть. Частое мелькание фамилии во всех форумах портала ещё ни о чем не говорит. А вам спасибо на добром слове. Поётся строка, значит пойте. У меня так зачастую: пишу, а в голове мелодия какая-то крутится и крутится, как шарманка. Иногда помогает четко выдержать ритмику, иногда с толку сбивает.
   
   Успехов вам!
Екатерина Беляева[ 02.11.2010 ]
   Спасибо Бэла ,на добром слове. Успехи мне наверное не грозят,не тот уровень .Но энергетика мне кажется у меня не плохая .И у меня будет свой читатель ,это радует.

Марина Соколова
Юмор на каждый день
Светлана Якунина-Водолажская
Жизнь
Олег Скальд
Мой ангел
Юрий Владимирович Худорожников
Тебе одной
Литературный конкурс юмора и сатиры "Юмор в тарелке"
Положение о конкурсе
Литературный конкурс памяти Марии Гринберг
Презентации книг наших авторов
Максим Сергеевич Сафиулин.
"Лучшие строки и песни мои впереди!"
Наши эксперты -
судьи Литературных
конкурсов
Татьяна Ярцева
Галина Рыбина
Надежда Рассохина
Алла Райц
Людмила Рогочая
Галина Пиастро
Вячеслав Дворников
Николай Кузнецов
Виктория Соловьёва
Людмила Царюк (Семёнова)
Павел Мухин
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Шапочка Мастера
Литературное объединение
«Стол юмора и сатиры»
'
Общие помышления о застольях
Первая тема застолья с бравым солдатом Швейком:как Макрон огорчил Зеленского
Комплименты для участников застолий
Cпециальные предложения
от Кабачка "12 стульев"
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Шапочка Мастера


Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта