Чынгыз Мусин Мәкер Һәр күңелнең була ышанычы, Була таянычы. Саф булып та акланмаган гомер Бигрәк аянычлы. Гаепсездән кимсетелгән йөрәк Әрни яра сыман. Кара мәкер яши пычрак эзләп Тырнак арасыннан. Коварство Сборник “Дорога жизни” стр. 118 Всяким душам свойственно доверье, Свойственна и вера. Очень горько, если лицемерье Жизнь чужую мерит. Без вины униженное сердце Раною заноет. Черное коварство грязь и мерзость Вызнает, разроет. Тузан бөртеге Галәм күзлегеннән караганда Без бу җирдә тузан бөртеге лә. Шуңа, ахры, безнең язмышлар да Тузан бөртегедәй бөтерелә. Кендегебез белән береккәнбез, Без бу җирнең газиз балалары. Тигез түгел ләкин һәркемнең дә Яшәү белән үлем аралары. Хакыйкатьтә кемнең кем булуы Күренә инде тормыш мисалында. Кемдер яши җирдә җәфа чигеп, Кемдер яши кеше хисабына. Бер-береннән беркем өстен түгел, Бу чынбарлык диеп санаганда. Без бу җирдә тузан бөртеге лә, Галәм күзлегеннән караганда. Пылинка Сборник “Дорога жизни” стр. 140 Через очки вселенной если взглянем, Мы в мире только жалкие пылинки. И судьбы наши в чаше мирозданья Пылинками откружат век недлинный. Мы скреплены с землею пуповиной Любимые и преданные дети. Но разные у каждого те длины Отрезков от рождения до смерти. И видно кто есть кто и кто чем дышит Из жизненных поступков и примеров. Кому-то состраданье к ближним ближе, Кому-то жить за счет других надменно. Никто ни в чем не превзошел друг-друга. Реальность – не бессмертны мы, а тленны. Пылинки над землей летят по кругу, Когда взглянуть через очки вселенной. Перевод Веры Хамидуллиной |