Есть женщины, похожие на утро: Глаза - из голубого перламутра, Спорхнувшие с изящных и душистых Картин иных салонных портретистов. Любовь таких – как дымка из тумана: Полна и сладкой неги, и обмана, Легка, непринуждённа и беспечна, Но, словно сон под утро, быстротечна. Есть женщины, похожие на полдень, Сошедшие с Матиссовских полотен. Глаза – огонь, ведь в них на самом донце Горячее полуденное солнце. Любовь подобных дам – одни напасти: (Подобно танго – танцу жгучей страсти) Пьяняще – обжигающе – прекрасна, Но, как смертельный яд, она опасна. Есть женщины, похожие на вечер: Глаза мерцают тихо, будто свечи, Из-под ресниц задумчиво темнея… Те рождены полотнами Ромнея. Любовь их – мудрость, что присуща даме, (Вино, в сосуде зревшее годами), Спокойна, не несёт в себе упрёка, Но к чувствам рассудительно-жестока. Есть женщины, похожие на ночи, Глаза черны, рот чувственно-порочен. Красавицы, что созданы (не даром!) Французским живописцем Ренуаром. Любовь их, пусть недолга и случайна, - Загадка, обольстительная тайна. Но таинство любовного урока Несёт в себе, увы, следы порока. А женщина, что сочетает мудро В себе горячий полдень, лёгкость утра, Загадку ночи, вечера блаженство, - И есть самой природы совершенство, Одна (средь миллионов, тысяч, сотен!) Сошедшая с божественных полотен. 8 марта 2010 г. |