Год позади две тыщи* пятый, И можно подвести итог: Кабмин хотел поднять зарплату, Но цены лишь поднять он смог. Тернистый путь вождям достался И волновались неспроста: С премьершей Ющенко расстался И Пьер Рошена* снял с поста. Плохую выставив оценку, Романа Зварыча* убрал, Оставив Берию-Луценко*,- Вот карнавал!Так!Карнавал! - Сидеть по тюрьмам будет банда! Но как рассохшийся мосток Распалась рыжая команда, Поссорив Запад и Восток... А тут еще напал на птицу Какой-то грипп. Раскол в ЕС... Есть разве повод веселиться? Найдется повод, повод есть! Зима всех радует, как прежде На елках звездочки горят, И нам, привыкшим жить в надежде, - Надейтесь! - снова говорят. Мы не умеем падать духом - Таков славянский наш мужик: Хоть в голодовку, хоть в разруху Он верить в лучшее привык, А если денег нет, "Мивину"* Рабочий люд готов жевать И прославляя Украину, Под хит Сердючки танцевать! Так! Поднимайте же бокалы За Захiд*, Схiд*, за Новый Год, Эа хлiб, за газ, за рiдне сало, За уникальный наш народ! декабрь 2005 г. Пояснения: слово «так» - в переводе с укр.- «да», являлось одним из символов оранжевой революции; «тыща» - разговорное; Пьер Рошен – в народе, настоящие имя и фамилия Петр Порошенко, в 2005 г. – секретарь Совета национальной безопасности и обороны Украины, помимо прочего, владелец крупнейшего предприятия кондитерской промышленности "Roshen"; Роман Зварыч – в 2005 г. – министр юстиции Украины; Юрий Луценко – в 2005 г. – министр внутренних дел Украины; «Мивина» - вермишель быстрого приготовления; «Захiд» - в переводе с укр. – «Запад»; «Схiд» - в переводе с укр. – «Восток». |