Посвящается моему американскому другу Виктору Эдденбергеру, отпустившему в Неву купленного осетра. .............................Я пошёл к Висле. Бросил рыбу в воду. .............................Люди смотрели, рисовали кружки на удивлённых лицах. .............................Как будто нельзя мне было хоть раз .............................не быть... .............................человеком. Юлиан Тувим. Бредет по земле насущной, Летит в синеве небосвода, Плывет в глубине холодной Земная живая сущность. Один есть судья у нее – Тиран и мучитель природы, Себе подчиняющий все Хищник людского рода. * * * Купив осетра в магазине, Ты видишь, что он живой: Он пробует, ротик разинув, Крикнуть тебе: «Я свой! Я брат твой младший и слабый, А вырос бы в богатыря! Но сохнут усталые жабры, И жизнь пропадает зря! Ну что вы за род человечий! Сытость – ваш вечный удел! Я никогда при встрече Съесть бы тебя не посмел!» И вот ты подходишь к дому, Неся осетра в пакете. Рыба – она ведь едома, За это ты не в ответе. Но как-то тревожно и странно: Осётр до сих пор живой! И наполняется ванна Холодной чистой водой… Осётр мог стать осетриной, Но тьму побеждает свет! Великодушно отринут Сытный рыбный обед, Заводится старая «Нива», Летит к осенней Неве, Где с легким изящным извивом Осётр исчез в глубине… Светились глаза изумленьем У тех, кто гулял до утра, Когда ты с легким волненьем В Неву отпускал осетра… Так радостно и романтично Птиц отпускают ввысь, А рыбам не столь привычно Даруют вторую жизнь. За городом многоэтажным Плывет тот осётр по рекам, Не ведая, как однажды Собратом стал человеку: «Счастливчик, не вздумай сгинуть В водной пучине своей, Узорчатую свою спину Поглубже прячь от людей, Плыви, ищи свое счастье, Вернувшись в родные пенаты, Избегни всеядной пасти, Засады в охоте проклятой И злой рыболовной страсти, Чьей жертвой ты стал когда-то!» * * * И вовсе не в назиданье Охотникам и рыболовам Написано это сказанье Простым и понятным словом. Земная природа мудра, А мы её губим и рушим! Спасая того осетра, Мой друг спасал наши души! Хоть раз не быть человеком Перед зверьем безоружным, Доверчивым, словно дети… Порвать смертоносные сети! Сложить огнестрельные ружья! Отречься от них навеки! Хоть раз – не быть человеком, Не тронув мирную дичь, Чтобы на свете этом Величие жизнь постичь! Пусть в небе летают птицы, В лесу размножаются звери И проживают на воле Свой малый звериный век, И мир пред тобой преклонится Естественно и невольно И снова тогда поверит В величье твое, человек! |