Приглашаем авторов принять участие в поэтическом Турнире Хит-19. Баннер Турнира см. в левой колонке. Ознакомьтесь с «Приглашением на Турнир...». Ждём всех желающих!
Поэтический турнир «Хит сезона» имени Татьяны Куниловой
Приглашение/Информация/Внеконкурсные работы
Произведения турнира
Поле Феникса
Положение о турнире











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Мнение... Критические суждения об одном произведении
Андрей Мизиряев
Ты слышишь...
Читаем и обсуждаем
Буфет. Истории
за нашим столом
В ожидании зимы
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Ольга Рогинская
Тополь
Мирмович Евгений
ВОСКРЕШЕНИЕ ЛАЗАРЕВА
Юлия Клейман
Женское счастье
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Эстонии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты
Визуальные новеллы
.
Произведение
Жанр: ФантастикаАвтор: Владимир Яхонтов
Объем: 289517 [ символов ]
ВОЗВРАЩЕНИЕ КОРОЛЕВЫ (роман) часть 1
«Сама по себе жизнь ничего не значит; цена ее зависит от ее употребления».
Жан-Жак Руссо
 
Часть 1
 
ЛЕД И КАМЕНЬ
 
Тануан. Утро…
 
Солнце медленно поднималось над горизонтом. Вот, над самой высокой вершиной гор показался золотистый краешек светила. И сразу лучи света взорвались праздничным фейерверком, отражаясь во всех направлениях от заснеженных горных вершин.
Это было потрясающее зрелище, понаблюдать за которым выходили из своих жилищ представители горного народа Тан. Встречать утро с восходом солнца над вершиной Шикса стало настоящей традицией, возведенной в ранг культа еще с древних времен.
Стороннему наблюдателю трудно было бы в каменных лабиринтах горной равнины различить присутствие каких-либо признаков жилья. По утрам таны выходили из своих каменных домишек, напоминающих многокомнатные гроты, главный вход которых закрывался каменными плитами на шарнирах. Вечером все двери закрывались, сливаясь с каменными нагромождениями и серыми склонами скал.
Таны своим видом напоминали мохнатых животных. Только ладони и стопы ног были лишены растительности. Кругленькая мордочка с небольшим выдающимся носом, заканчивающимся раздвоенным черным шариком, и ярко поблескивающие сквозь шерсть глазки коричневого и черного цвета придавали им милый вид безобидных и добрых существ.
Таны не носили одежды. И неискушенному путнику трудно было бы распознать особей женского и мужского полов. Единственным отличием мужчин танов от женщин был поясной ремень, на который мужчины навешивали все необходимое, когда покидали свое жилище. Никто никогда не проводил перепись населения, но приблизительно численность населения танов составляла около тысячи особей. Детеныши в семьях рождались достаточно редко. Вряд ли можно было насчитать более десятка семей, в которых насчитывалось более двух детей.
И вот, утром большинство танов выходило из своих пещерок. Вид многих из них был заспанный и помятый. Некоторые мохнатыми лапками терли свои сонные глаза. Но, увидев солнце, тут же взбадривались, встряхивали свою меховую шкурку, и радостно хлопали в ладошки, если рассвет был безоблачным.
Ведь, если вершина Шикса не была закрыта тяжелыми облаками, и можно было видеть волшебную игру света, значит, день должен был сложиться удачным. Тепло и свет, свет и тепло – вот что было основой для роста терпана – растения, которое горный народец просто боготворил. И было отчего…
Терпан, древообразное растение, рос очень быстро. Если выдавалось три ясных солнечных дня, тогда можно было собрать плоды, успевающие вырасти и созреть за столь короткое время. Большие красные ягоды являлись основным источником питания танов. А сок, полученный из ягод и смешанный с горной водой, был не только очень вкусным, но и считался основой долголетия танов. Когда дерево вырастало в три роста взрослого тана, его осторожно спиливали, оставляя пенек высотой сантиметров тридцать. Древесина аккуратно распускалась вдоль ствола на доски, из которых изготавливали мебель. Отходов оставалось совсем немного: кора и опилки, а также маленькие сучки. Правда, они тоже шли в ход. Таны замачивали кору в вине, изготовленном из ягод, на сутки. Через неделю сушки кора мелко перемалывалась каменными жерновами до состояния порошка, потом использовалась в виде лекарства, как добавка в воду или присыпка открытых ран. Оставшиеся отходы пускались на растопку очагов или, как удобрение для того же терпана.
Срез терпанового дерева тут же засыпали золой, чтобы никакие инфекции и паразиты не смогли причинить вред растению. Потерять хотя бы один пенек было большим горем. Если взрослое дерево очень быстро восстанавливалось из пня, давая обильную молодую поросль уже на следующий день, то вырастить новое из семечка было неимоверно трудным и долгим занятием. Из сотни высаженных семечек, как бы старательно таны не ухаживали за посевами, вырастало только одно растение, да и то не всегда. Молодые ростки терпана погибали, если солнца не было три дня. А такие неблагоприятные дни бывали довольно часто, к сожалению…
Выращиванием молодых деревьев терпана занимались старики, которые имели не только большой опыт, но и были более аккуратны и добросовестны в уходе за рассадой. Иногда приходилось долгое время терпеливо сидеть у ростков, чтобы вовремя укрыть их от града, который был частым явлением в горах, или от палящего зноя светила. Хоть терпану и необходимо было солнце, но зной был, в то же время, очень губителен для него в молодом возрасте. Если не было ветра, остужающего каменистую почву, она быстро нагревалась и сжигала корни неокрепших растений.
И еще таны торговали плодами и порошком терпана с равнинными жителями - рентами. Это была обоюдовыгодная торговля. Таны никогда не имели возможности самим изготовлять инструменты из металла, у них просто не было таких приспособлений. А инструментов требовалось много. Для возделывания почвы под терпаны, для строительства и оборудования домов и других хозяйственных нужд им требовались ножи, топоры, пилы и многое другое.
А народ равнины жил в низине, где влажность воздуха была ужасно высокой. Это было связано с рекой Арентой, в пойме которой и располагалась их столица – Раверен. Поэтому часто ренты болели лихорадкой, а собственных лекарств не имели. Да и зачем им было налаживать производство лекарств, если ренты всю жизнь занимались торговлей, которая и давала им возможность приобрести любое лекарственное снадобье у близ расположенных народов. Вот они с удовольствием и обменивали свои орудия труда на лечебный порошок танов. У рентов были маленькие заводики, на которых они умудрялись не только выплавлять металл для изготовления необходимых инструментов, но даже и строить корабли. Это были небольшие суда, но для реки, у которой был расположен Раверен, этого было вполне достаточно. Может быть, амбиции рентов и были рассчитаны на большую зону своего влияния, но, с одной стороны, они не умели делать корабли, способные противостоять морской стихии. А, с другой, судя по слухам, им этого не позволяли делать соседи. Они строго контролировали потоки товаров, исходящих с побережья в другие страны и города. Любая попытка обойти их кордоны заканчивалась для контрабандистов печально. Самое малое, на что они могли рассчитывать – потерять весь свой товар. Ну, а в худшем случае – жизнь.
Таны слышали обо всем этом, но их совершенно не волновала жизнь обитателей земель от основания Аталана, то есть границ их родины, до внешнего мира. Раньше, давным-давно, в Аталане было два города. Но, как гласят легенды, один из них был стерт с лица земли страшным землетрясением. И остался только один город – Тануан. Он же стал и столицей этого независимого горного мирка. Аталан жил своей замкнутой и вполне самодостаточной жизнью, лишь изредка вступая в торговые отношения с соседями.
Ренты, по своей сути, были достаточно склочным и раздра-жительным народом. И при этом весьма прижимистым. В любых сделках они предпочитали единственную ситуацию – выгода только для них. Ренты даже пытались выращивать терпаны у себя на равнине, чтобы не платить танам за лекарственное сырье, но ничего не получилось. Терпану подходила только горная каменистая почва, в которой почти и не было перегноя. Чему перегнивать-то… А такой почвы в низине не было и в помине. Так что таны стали моно-полистами, а ренты остались ни с чем.
Случайному путешественнику, оказавшемуся, вдруг, в стране Аталан, могло показаться, что жизнь его обитателей скучна, нудна и лишена хоть малейших радостей и праздников. Но таны ни в коем случае с этим не согласились бы. Да, они не устраивали шумных карнавалов и танцев под музыкальное сопровождение, но у этого народа была своя, может быть, мало кому понятная, но нормальная жизнь. Если бы вы спросили старика тана, что у них в жизни было светлого и радостного, вы бы услышали такой ответ:
- Встает утром светило, не окутанное черными тучами – радость для танов. Смогли вырастить за неделю два новых терпана – радость для танов. В семье Иоров родились мальчик и девочка – счастье для танов.
И в любом событии они видели не только что-то отрицательное, но, обязательно, и хорошее. Тем не менее, молодежь Тануана не могла долго усидеть за скучным занятием по уходу за ростками терпана, ее так и подмывало сорваться в игры, или тайком от взрослых спуститься в равнину. Молодому поколению не хватало приключений… Но старики неоднократно напоминали молодым танам о запрете спускаться одним без сопровождения взрослых в долину. Таны знали, насколько коварны ренты в своей жажде наживы. Неоднократно кто-то из молодых смельчаков, отважившихся в одиночку спуститься вниз, попросту исчезал. Предъявлять претензии рентам было бесполезно. Нет доказательств – нет вины. Мол, сами не доглядели за своими сосунками. А мы и не обязаны за ними следить. Времена трудные, мало ли, что с ними могло произойти.
Старики подозревали, что ренты просто отлавливали одиночных танов и продавали их другим народам, как диковинку. Но доказать этого не могли. Так и родился запрет в Тануане на спуск в долину. Единственное исключение делалось для вождя танов, который в сопровождении трех охранников осуществлял торговый обмен с рентами один раз в полгода. Потом ситуация несколько успокоилась. И торговать с рентами направлялись еще несколько танов.
 
Тануан. Начало пути…
 
«Жизнь не в том, чтобы жить, а в том, чтобы чувствовать, что живешь».
Василий Осипович Ключевский
 
Молодой тан по имени Рок, позавтракав и выпив кружку молодого вина, натянул на нижние лапы кожаные тапочки и, засунув за пояс любимый остро заточенный нож, отправился в свой очередной поход. Все уже привыкли к его постоянным отлучкам. Все знали, что ему невозможно усидеть на одном месте. Он терпеть не мог заниматься выращиванием ростков на плантациях терпана. И сидеть просто так, без дела, тоже было не в его характере. Его даже прозвали «Камень, катящийся с горы». Рок ни с кем не делился своими секретами, только Айсис, его подружка, знала, чем он на самом деле занимается. Но и она держала это в секрете.
Рок уже вступил в пору зрелости. Через месяц он мог выбрать себе невесту и создать семью. Все таны подозревали, что у Рока нет никакой альтернативы, кроме Айсис. Но на все вопросы и он и она отшучивались или просто отмалчивались. Стариков беспокоила его непоседливость, столь несвойственная танам. Иметь связь до брака среди танов считалось высоко безнравственным. Многие подозревали, что у этой пары не все чисто с нравственностью, поскольку часто они оставляли город вдвоем. Однако уличить их в нарушении традиций никому и в голову не приходило. Все просто смирились с таким положением вещей.
Рока несколько раз видели у заброшенных выработанных штолен. Основным занятием для танов несколько лет назад стала добыча драгоценных камней. Кто-то нашел первый камень, лежащий прямо на поверхности и показал соседям. Потом другие таны стали их находить. Правду говоря, танов эти камни совершенно не интере-совали. Некоторые даже в окошки умудрялись их вместо стекла вставлять. Когда луч солнца падал на такое окно, получалось необыкновенно красивое зрелище внутри пещерки – как будто разноцветные мотыльки порхают по комнате. Кто-то просто отдавал детям камни для игры. Главная работа танов, все-таки, была выращивать терпаны.
Потом однажды, совершенно случайно, камни попались на глаза рентам. Тан, спустившийся на равнину за инструментом, был подпоясан кожаным ремнем, в бляху которого он укрепил для красоты один из больших красных камней, которые достаточно редко встречались танам. Все больше попадались либо просто прозрачные, как вода, либо изумрудно-зеленые, как молодая листва терпана.
Рент оказался хитрой бестией. Хоть глазки его хищно заблестели, рент спокойно произнес:
- Эй, тан! А что это у тебя на поясе такое?
- Да это так, безделушка. Их у нас много… Что, он тебе понра-вился?
Рент чуть не затрясся.
- Слушай! Отдай мне его. Я тебе за камень дам десять любых инструментов и рулон лучшей кожи в придачу.
Тан удивился, но согласно кивнул. Это была очень выгодная сделка, по его мнению. Тан ножом поддел камень и протянул ренту…
Этот случай стал поворотным пунктом в торговле между горцами и рентами. Последних все больше и больше интересовали камни. И пришлось танам начать поиск этих «безделушек». Когда вся поверхность Аталана была исследована, и камни закончились, таны стали рыть штольни в скалах. Там «урожай» камней был намного богаче.
По существующей с древних времен договоренности между народами гор и долины никто не имел права вмешиваться во внутреннюю жизнь другой стороны. Но договоренности договоренностями, а жажда богатства давала о себе знать. Некоторые ренты, кто в одиночку, а кто в компании, попытались добраться до Тануана. И заканчивались эти попытки трагически. Все погибли, сорвавшись со скал. Только таны могли спокойно подниматься вверх и спускаться вниз. Аталан располагался на высоте около полутора километров, и его защитой служила отвесная стена.
 
- Привет, Роки, - Айсис улыбнулась, увидев, что тот подходит к дому ее родителей, где она и жила со дня своего рождения. – Ты куда сегодня? – понизив голос, спросила она.
Рок тепло улыбнулся ей и кивнул два раза головой, что на языке танов означало очень радушное приветствие. – Да, пойду, пройдусь немного.
- Можно мне с тобой, Роки? – с надеждой в голосе спросила девушка.
- Послушай, Айсис… - прошептал девушке на ухо Рок. – Я сегодня хочу подняться на самую вершину…
- Ты хочешь подняться на Шикс?! – чуть не вскрикнула Айсис. Но зажала лапкой свой красивый ротик.
- Да. Надоело все это. Каждый день одно и то же… Хочется острых ощущений. Я хочу увидеть Тануан с высоты птичьего полета!
- Я не могу отпустить тебя одного! – твердо заявила Айсис и схватила его за руку. – Ну, позволь мне хоть немного сопровождать тебя! Как только я стану тебе обузой, я вернусь. Обещаю.
И столько искренности было в ее голосе, что Рок не смог ей отказать.
- У меня дома не нашлось ни кусочка свободной веревки. Можно было, конечно, снять белье и взять ту веревку, на которой оно висело. Но тогда все бы догадались, что я задумал что-то необычное. У тебя не найдется свободной?
Айсис бросилась, было, в дом, но Рок поймал ее за руку.
- Айс! Ты что, всему семейству хочешь о наших планах рассказать? – Она замерла на месте. – Давай сделаем так. Я буду ждать тебя за первой штольней. Помнишь большой камень в виде головы птицы?
Айсис молча кивнула. Он повернулся и исчез за углом дома… Тут же раздался голос матери:
- Айсис! Ну, где ты там шляешься? Пора завтракать!
Она нырнула внутрь пещерки и ответила:
- Ма! Я уже покушала. Пойду на плантацию, посмотрю, как там саженцы.
Мать, готовая уже было рассердиться, тут же смягчилась:
- Умница! Смотри там по аккуратнее. Похоже, нам удастся вырастить сразу три молодых терпана.
- Хорошо! – убедившись, что мать занялась посудой, Айсис тихонько проскользнула в кладовую и, открыв форточку, выбросила наружу моток крепкой бечевки, недавно выменянной на два изумрудных камня у равнинников. Собственно, у ее семьи всего в хозяйстве было достаточно, и особой нужды в веревке не было, но отец решил хоть что-то приобрести. На всякий случай, авось пригодится…
Айсис, спокойно выйдя за порог, тут же кинулась за угол дома и, подхватив моток, стремглав побежала к месту встречи. Рок уже с нетерпением ее ожидал.
- Я старалась сделать все незаметно, - запыхавшись, сказала Айсис. – Извини, что задержалась.
Рок ободряюще улыбнулся ей, показав, что не сердится, и направился вверх по тропе.
- Хорошо, что смена добытчиков камней уже прошла. Мы не должны никого встретить, - сказал он. – Не хочу никому ничего объяснять.
Айсис ничего не ответила. Она молча следовала за своим другом. Погода была просто восхитительная. Хоть солнце и сияло во всю свою мощь, на каменистом плато жары не ощущалось. Этому способствовал прохладный ветерок, дующий с вершины вдоль склона гор вниз. Ветер трепал шерсть танов, но это только доставляло им удовольствие. Было бы хуже, если бы была жара. Но Рок предусмотрительно повесил на пояс две фляги. Одна была с чистой горной водой, вторая с вином. Молодое вино очень хорошо восстанавливало силы. А Рок понимал, что сегодня он их потратит немало, если хочет осуществить свой план.
Никогда во всей истории Аталана ни один из танов не поднимался на Шикс. Народу Тан это было ни к чему. И вот нашелся один непоседа – Рок, которому стало невтерпеж узнать, а что там на Шиксе. Откуда встает солнце, и куда оно прячется? Таны считали, что светило живет в море, которого они никогда не видели, а только знали по описаниям. Но Року с трудом верилось в эти легенды. Он никак не мог понять, как огонь может жить в воде? Ведь светило – огонь. Иначе бы оно так не нагревало воздух и камни. А вода гасит огонь… И не только эти вопросы подвигли его на поход в горы. Слишком много вопросов накопилось в его пытливой голове, только ответы ему никто не мог дать. Вот и решил Рок сам познать мир и найти ответы на эти вопросы.
Они миновали три заброшенных штольни с полу заваленными входами. Дальше была рабочая штольня. Рок осторожно выглянул из-за камня. Убедившись, что снаружи никого нет, он шепнул пару слов Айсис и рванул мимо нее. Через несколько секунд он скрылся в нагромождении камней. Потом он махнул Айсис, и она повторила его маневр. Лишь только она успела скрыться в камнях, как на выходе из штольни показалась парочка танов, выпачканных в пыли.
Они встряхнулись. Когда облако пыли с них осело, один сказал:
- Грани! Мне послышались какие-то шаги…
- А, брось! – ответил его напарник. – Кому здесь шляться? Это мы, как придурки, копаемся в земле. Другие вон на солнышке нежатся и винцо потягивают.
Через секунду они развернулись и исчезли в штольне.
- Уфф! – облегченно выдохнул Рок. – Слава богам! Я бы совсем не хотел отвечать на их вопросы.
Айсис понимающе кивнула. Они двинулись дальше. Теперь уже можно было идти, не опасаясь, что их кто-нибудь увидит. Эта штольня была самой удаленной от Тануана. И, кроме горняков, сюда никто не забредал.
Тропа исчезла. Теперь танам приходилось выбирать себе путь как первопроходцам. Айсис с любопытством оглядывалась по сторо-нам. По мере того, как они поднимались все выше и выше, местность все сильней изменялась. Наклон поверхности все возрастал, а количество хаотично разбросанных глыб уменьшалось. Подниматься становилось все труднее. Но танам это совершенно не мешало. Рок снял свои кожаные тапочки, и теперь его когти на ногах цепко держали его в устойчивом положении. Он совершенно не чувствовал усталости, но беспокоился за подружку. Ему показалось, что она стала двигаться медленнее.
Рок посмотрел вверх. Немного выше располагалась горизон-тальная площадка. «Вот там и отдохнем», подумал он. Через несколько минут он перевалился за край площадки и за руку втянул Айсис к себе.
Рок даже не удосужился осмотреться, зато женский взор Айсис моментально оценил увиденное. Она восхищенно ахнула, глядя через плечо Рока.
Тот моментально крутнулся на сто восемьдесят градусов и тоже замер от удивления. Перед ними рос гигантский… терпан. Он был раза в два выше тех, что выращивали таны. Только его ствол не рос вертикально, а, как бы, распластывался вдоль каменной наклонной стены. Он подошел к нему и с благоговейным трепетом провел рукой по коре. Она была изъедена ветрами и пылью и покрыта глубокими трещинами.
- Роки, - Айсис стояла уже рядом. – Ему очень много лет. Как же удалось выжить этому капризному растению? Ведь за ним никто не ухаживал, не поливал, не закрывал от града… И все же он жив! Просто не верится…
Рок все не отрывал руки от терпана, ощущая, как в него вливается мягкое тепло, словно он приветствовал тана, и, отчаявшись в одиночестве, был готов поделиться с ним теплом своего существа. Рок, понимая, что терпаны являются основой жизни его народа, все же достаточно прохладно относился к этим растениям. Но этот экземпляр его просто потряс. Он никогда не ощущал ничего подобного, хотя неоднократно прикасался к коре многих терпанов, выращи-ваемых внизу, в Тануане.
Айсис озабоченно посмотрела на спутника.
- Что с тобой, Роки?
Он молча взял ее руку и прижал ладошкой к коре терпана-великана. Айсис сначала инстинктивно хотела воспротивиться, но, вдруг, замерла, ощутив то же самое, что и Рок. Так они стояли несколько минут, наслаждаясь теплом и миром, струящимся от дерева. Наконец, они оторвали свои ладони от коры и стали осматривать терпан.
- Вот это да! – воскликнула Айсис, когда ее взгляд наткнулся на гроздь огромных спелых ягод, свисающих с одной из веток. Они были раза в три больше тех, что они обычно собирали. Она осторожно дотянулась до них и оторвала две ягоды. На месте, где они висели, тут же появился прозрачный сок, наполнив все окружающее пространство сладким приятным ароматом.
Она хотела, было, откусить кусочек, но Рок остановил ее.
- Подожди, Айси! Мы же совсем не знаем, что это за ягоды. Вдруг, они ядовиты?
Но она решительно откусила от плода кусочек. На ее личике разлилось блаженство.
- Глупышка! Ну, что ж, теперь и я последую за тобой. Пусть даже это будет яд…
Он взял из ее ладошки ягоду и откусил солидный кусок. Теперь и он блаженно улыбался. Вкус потряс их. Мало того, что ничего подобного они в жизни не пробовали, так еще и реакция организма была мгновенной и совершенно неожиданной. Рок почувствовал себя совершенно свежим, словно только что встал с постели после долгого сна. Бодрость! Радость жизни! Что-то еще, совершенно незнакомое, переполняло танов. Они дружно навалились на ягоды, мгновенно употребив их по назначению.
Рок сорвал еще несколько ягод и положил их в небольшой матерчатый мешочек на своем поясе. Потом он погладил кору дерева и мысленно поблагодарил терпана за дар, извинившись, что причинил ему боль. И вновь волна тепла заволокла его, словно терпан принял его извинения.
- Роки! Может, стоит вернуться? Для первого раза достаточно. Тем более мы сделали такое открытие!
Рок нахмурился. Минуту он молчал, потом твердо произнес:
- Мы не должны никому об этом рассказывать.
Айсис удивленно посмотрела на друга.
- Но почему? Разве это будет плохо, когда у нашего народа появятся такие терпаны?
- Будет плохо совсем другое. Ты можешь представить себе, что таны, как это водится, возьмут пилу и будут укорачиать его? Если для наших терпанов это – обычная процедура, то для этого она может оказаться роковой. Он – живой! Ты чувствовала, как он реагировал на нас? Он же говорил с нами!
Айсис поняла, что не смогла бы смотреть, как терпана будут мучить пилой. Кроме того, не ясно совершенно, может, это, действии-тельно, убьет его? Рисковать было нельзя. Рок был прав.
- И что будем делать теперь?
- Пойдем дальше! – Решительно сказал Рок. Потом, внимательно посмотрев на Айсис, сказал: - Послушай! Отправляйся-ка ты домой. А то тебя могут хватиться.
- Нет! – она встала и выразила полную готовность двигаться дальше. – Мне все равно, что скажут мои родные. Если мы уже в самом начале пути встретили такое чудо, что же нас ждет дальше? А, вдруг, впереди опасность?
Рок усмехнулся:
- Ох, Айси, Айси! Ну, встретится нам опасность. Неужели ты считаешь, что это достойно мужчины – принять помощь от женщины?
- Дурак ты, Роки! – Она покраснела, но от своего отступать не собиралась. – Ты первый нарушил каноны бытия народа тан. А теперь в качестве довода приводишь совершенно дурацкий догмат? Хватит болтовней заниматься! Вперед, мой друг! – Она опять покраснела. Слишком уж напыщенной получилась ее речь.
Рок смутился. Он понимал, что Айсис права. Просто он хотел оградить ее от возможных опасностей, которые могут ожидать их наверху. Рок слишком дорожил ей, но пока не решался в этом признаться.
- Хорошо. Будь по-твоему.
Они прошли мимо терпана. Рок не удержался и еще раз прикоснулся к дереву, принимая его тепло.
Впереди поднималась еще более крутая стена. Но она была вся испещрена многочисленными трещинами, что помогало им быстро преодолевать подъем. Чем выше они поднимались, тем холоднее становилось вокруг. Во всех выемках лежал чистейший снег. Это было здорово – взять в руки ком снега! Его можно было пролизать, ощутив вкус горной воды. Им можно было умыться, освежив распаленное лицо. Внизу таны никогда снег не могли потрогать. Они могли только наблюдать, что выше в горах идет снег, но до Тануана он не достигал. А Рок и Айсис могли его трогать!
Камни становились все холоднее. Кое-где они были покрыты льдом. Но таны поднимались все выше и выше. После съеденных ягод они совершенно не чувствовали холода. Их охватил азарт! Рок и сам не заметил, как начал выкрикивать какие-то слова. Айсни вторила ему своим тонким голоском. Увлекшись подъемом, они и не заметили, как стало вечереть. Спускаться вниз было бессмысленно. Они бы не успели засветло оказаться дома. Оставался один выход – найти место, где бы они могли переночевать.
Но однообразная стена, казалось, не имеет конца. Отчаявшись найти хоть какое-то укрытие, они неожиданно наткнулись на еще одну площадку. И здесь их ждал очередной сюрприз – перед ними открывался вход в пещеру. Это было их спасением!
Рок пошел впереди. Тьма в пещере его совершенно не смущала. Он, как и все таны, прекрасно видел в темноте. Айси двигалась следом, держась за его пояс. Что-то не по себе ей было от темноты, окутавшей их со всех сторон. Самое неприятное было то, что им в лицо дул ледяной ветер. Значит, пещера имела другой выход. Им необходим был тихий закуток, иначе, к утру они могли превратиться в сосульки.
Наконец, им повезло. Рок повернул вправо, потом еще раз вправо. И ветер.. стих. В пещере, где они оказались, было относительно тепло. У одной из стен они нашли кучу старых листьев, неизвестно, как здесь оказавшихся. Рок уселся на охапку и протянул руки к Айсис. Она присела рядом, и Рок прижал ее к себе.
- Спи, моя хорошая! Так тебе будет тепло.
Айсис впервые почувствовала его объятия, крепкие мужские руки согревали ее. А внутри сердце готово было выпрыгнуть наружу. Айсис любила Рока. Но никогда они ни словом не показывали друг другу свои чувства. Но она знала, что ему тоже не безразлична. И вот обстоятельства сблизили их. Она посмотрела ему в глаза и уткнулась в мягкий мех на его груди. Потихоньку сердце успокаивалось. И сон укутал ее своим одеялом.
Айсис уже спала крепким сном, садко посапывая, уткнувшись своим чудесным носиком в грудь Рока. Каждый ее выдох горячим теплом проникал сквозь его толстый мех и, казалось, достигал самого сердца. Она была совсем не льдинка, прозвище не отвечало действии-тельности.
"Айси устала. Даже ягод этого чудесного терпана надолго не хватило..." думал Рок. "Зря я потащил ее сюда..."
Рок даже не хотел думать о том, что их могут дома хватиться. Он, вдруг, понял, что это ему безразлично. Странно, почему? Ведь он любил своих родителей, но теперь они отошли на второй план. А на первом была его Айси, его любимая! Он принял решение, что обязательно сделает ей предложение, когда они вернутся. И в этом он постарается соблюсти все правила и обычаи, чтобы их семья не стала изгоем.
Хотя и это ему тоже было безразлично, но Рок не хотел делать свою избранницу несчастной, лишенной возможности нормального общения с родными и остальными танами. Ведь их народ был так немногочислен...
Одна рука его затекла, и он опустил ее к полу, чтобы восстановить кровообращение. Рука легла на шершавые листья. Рок взял один лист и поднес его ближе к глазам. Странная форма у этих листьев... Он взял еще несколько и увидел, что они похожи друг на друга как две капли воды. "Никогда не встречал прямоугольных листьев..." Он присмотрелся более внимательно и увидел... рисунки. Вот - дерево, вот - птица... А на другом листике - непонятный зверь...
Что-то внутри его головы словно щелкнуло. Вождь как-то сказал, что один рент сделал ему подарок - "книгу". Странное слово, однако, врезалось в его память... Рок тогда не обратил внимания на это, но запомнил слова отца:
"Это странная такая штука, похожая на скрепленную нитками кучу опавших листьев. Только они почему-то белые, как снег. А на листьях нарисованы ренты, таны, птицы и звери. И один зверь страшен как смерть..."
Он еще раз взял в руку листик с изображением незнакомого зверя - ни птица, ни зверь... Так что же это получается? Ренты были здесь? Но этого просто не может быть! Никто не мог подняться даже до их земли, а эта пещера, вообще, под небом! Наконец, он почувствовал, что у него просто раскалывается голова. Року надоело ломать над этим голову. "Вернемся - разберемся..."
Рок вновь попытался разобраться в причинах такого равнодушия по отношению ко всему, кроме Айси. Может быть, сок ягоды так подействовал? Странно... Почему тогда Айси не стала ему безразлична? А, может, все дело в его неприятии такой чересчур размеренной жизни, которой жил народ Тан? Жизнь растений не для меня! Он вспомнил, как с детства ему доставалось от отца за то, что не хватало терпения постигать науку выращивания терпана. Рок всячески противился однообразию жизни племени. За что и бывал частенько наказан. Боги! Как много вопросов без ответов...
Видимо, Рок тоже устал. Мысли стали путаться, и, наконец, он уснул...
 
Шикс. Сон первый …
 
«Или ничто не истинно, или
истиное нам неизвестно».
Демокрит
 
…Враги уже были близко. Он спиной ощущал их приближение, но повернуться совершенно не было возможности. Рок словно прилип к каменной отвесной стене, поднимаясь все выше и выше. До вершины оставалось совсем немного. Там он смог бы развернуться и встретить врага лицом к лицу. И тут вокруг него о стену стали ударяться стрелы, высекая из камня искры. Пока ни одна не попала в него, и Рок молил богов, чтобы дали ему возможность достичь вершины.
Наконец, он перевалил за край площадки и вскочил на ноги. Но и здесь его ждала неприятная неожиданность. Перед Роком возвышались два монстра, отливающие металлом. Все они были словно покрыты металлическим панцирем с головы до пят. Сплошность панциря прерывалась только в местах сочленения рук и ног. Кроме того, на голове виднелись прорези, скорее всего для глаз и дыхания. Если, конечно, они могли дышать и имели глаза… Он почувствовал, что попал в ловушку. Но отступать не собирался. Что только он мог противопоставить своим врагам? У Рока был только его любимый нож… Противник, напротив, был вооружен самым серьезным образом. Мало того, что они были выше его ростом, но у каждого был огромный меч и щит.
Надо было что-то придумать. Враги не торопились. Это было понятно. Куда теперь Рок денется? Они перекрывали путь вперед. А сзади из пропасти вот-вот должны были подняться мерзкие создания, вооруженные луками и арбалетами. Наконец, первый из металлических монстров направился в его сторону. Рок подсознательно понимал, что своим ножом он не сможет причинить ему вреда. Но в этот момент, вдруг, почувствовал, что его правая рука, в которой находился нож, стала наливаться тяжестью. Он поднял руку вверх и потрясенно посмотрел на нее. И было от чего удивиться. Нож стал видоизменяться. Рукоять ножа превратилась в толстую пленку, которая начала наползать на кисть руки, обволакивая и сжимая ее со всех сторон. Рок хотел разжать пальцы и выбросить нож, но ему это не удалось. Пленка закончила свою работу, и его рука стала похожа на металлическую перчатку, из которой торчало лезвие.
Он настолько был потрясен этими изменениями, происходящими с ним, что совершенно забыл, что ему угрожает опасность. В это время лезвие завибрировало, а рука сама поднялась в направлении нападающего монстра. Вибрация возросла настолько, что у Рока заныли зубы. И, когда уже не стало сил терпеть ее, лезвие со свистом вырвалось из рукояти и врезалось в глазную прорезь металлического существа, исчезнув в ней полностью.
Рок только изумленно наблюдал за тем, как тот, конвульсивно дернувшись, рухнул наземь лицом вниз. Он посмотрел на свою руку, надеясь увидеть, что лезвие на месте, но его культяшка была пуста. Сзади послышался шум. Оглянувшись, Рок увидел, что преследовавшие его существа друг за другом появляются на площадке. А спереди второй монстр пришел в движение. Видимо, убедившись, что Рок не так безобиден, как казалось ранее, он прикрыл голову щитом, опасаясь получить столь же смертельный удар лезвием. Но Рок был совершенно безоружен. Ему ничего не оставалось делать, как только ждать своей участи…
И в этот миг что-то неуловимо изменилось. Огромная тень накрыла площадку. Рок поднял голову вверх… Огромная птица, нет, не птица – летающий зверь с крыльями, но мордой какого-то животного с раскрытой пастью, полной острейших клыков, стремительно падала на площадку. «Все», подумал Рок, прощаясь с жизнью, «Теперь мне точно конец…»
Но, вдруг, зверь сделал крутой вираж, уходя от столкновения с землей. Рок увидел, как что-то отделилось от его лап и падало вниз. Огромный камень по точно рассчитанной траектории неумолимо приближался. Мгновение – и он упал точно в то место, где находился металлический монстр, размахивающий мечом. Раздался неприятный чавкающий звук вперемежку с металлическим лязгом. И… врага не стало. Только из-под края валуна показалась струйка темно-красной жидкости…
Оставалась только волна неприятелей сзади. Рок развернулся и тут же получил мощный удар в грудь. Он увидел торчащий из груди болт, вошедший в плоть по самое оперение. Ноги подкосились, и он упал на площадку. Сознание медленно покидало его. Рок не чувствовал боли. Просто четкость картинки перед глазами стала падать. Но, прежде, чем сознание полностью отключилось, он увидел тучу голубых сверкающих стрел пронесшихся сверху в сторону нападавших. И их всех просто смыло в пропасть.
Рок еще слышал, как что-то тяжелое плюхнулось рядом. Потом тихие шаги с шорохом по гальке…
 
Шикс. Навстречу неизвестности…
 
«Стремление к истине - единственное занятие, достойное героя».
Джордано Бруно
 
- Роки! Эй, Роки! Очнись же!
Рок с трудом разлепил веки и увидел… Айсис, которая трясла его за плечи. Увидев ее встревоженное лицо, он понял, что это был просто кошмарный сон. Он встал на ноги, ощущая, что весь его мех стал мокрым от пота.
Рок прижал девушку к себе и успокаивающе сказал:
- Ничего, Айси. Просто приснился дурной сон…
Она облегченно вздохнула:
- Ну, и хорошо. А то я подумала, что ты заболел.
Они снова сели, и Рок достал воду и вино. Есть им совершенно не хотелось, а вот жажда изрядно мучила. Ягоды нового терпана решили пока приберечь. Мало ли, что их ждало в ближайшее время. Рок глотнул изрядную порцию вина, а Айси предпочла воду.
- Может, расскажешь, что тебе снилось? – спросила она.
Он отрицательно покачал головой. Ему не хотелось вспоминать свою смерть, пусть даже и во сне.
- Ну, что? Продолжим наше путешествие? Ты как, готова?
Она кивнула. Они поднялись, и в этот момент услышали протяжный тягучий звук, похожий на стон. Он, многократно отражаясь от стен пещеры, казалось, заполнил собой все пространство вокруг. Айсис вздрогнула и прижалась к Року. Он же почувствовал, как по коже пробежал мороз. Тем не менее, он не мог показать любимой девушке, что боится. Он достал свой нож и пошел вперед к выходу из пещеры.
- Держись в двух шагах за моей спиной и ничего не бойся! – Он улыбнулся и пошел уверенно вперед. Айсис неотступно следовала за ним шаг в шаг.
Наконец, они вышли в коридор, по которому гулял ветер. Перед Роком стоял выбор – вернуться назад, или идти вперед навстречу неизвестности. И Рок выбрал второе. По мере их продвижения ветер усиливался. Мех Рока быстро высох на сквозняке, и теперь его уже не беспокоил холод. К тому же вино давало дополнительное тепло.
Вскоре впереди забрезжил свет. Спустя несколько минут, их взору предстало изумительное зрелище. Пройдя сквозь толщу горы, они оказались на другой ее стороне. Правда, это оказалось не совсем так. Перед ними зияла пустота провала, на противоположной стороне которого виднелась отвесная стена. Таны оказались внутри горы, середина которой, каким-то образом, исчезла. То ли провалилась в разлом, то ли ее, вообще, не существовало. Гора Шикс, пред-ставляющаяся ранее танам монолитной, внутри оказалась полой!
Противоположная стена была сплошь покрыта ледяной коркой, переливающейся в лучах взошедшего солнца. Сияние было таким ярким, что танам после долгого нахождения в темноте пришлось прищурить глаза, чтобы не ослепнуть. Когда зрение пришло в норму, Рок сказал:
- Посиди здесь. А я аккуратно подберусь к краю и посмотрю, что там внизу.
Ее взгляд был испуганно-настороженным и, как бы, говорил «не оставляй меня здесь одну!», но Айсис мужественно сказала:
- Хорошо, милый! Только будь осторожен, ладно?
Слово «милый» теплым толчком отозвалось в его сердце. Рок медленно двинулся в сторону провала. Ему пришлось использовать когти ног, чтобы не заскользить в пустоту, так как площадка была во многих местах покрыта льдом и имела уклон в сторону провала. Рок на всякий случай достал из пояса свой нож. Шаг за шагом он приближался к неизвестности, но страха Рок не ощущал. Он был просто настороже и ловил любые звуки, пытаясь предугадать, что может последовать дальше.
К счастью, край площадки перед провалом был свободен ото льда. Сюда достигали лучи светила, которые растапливали лед, и край оказался свободным от него. Рок встал на четвереньки и полу ползком подобрался к самому краю. Сделав глубокий вздох, он заглянул вниз…
 
Тануан. Переполох…
 
С утра пораньше в Тануане поднялся переполох. Родители Рока и Айсис опрашивали всех, кто мог хоть случайно видеть, куда направились их чада. Но никто ничего не мог сказать конкретно. Исчезновение сразу двоих танов было очень плохим известием. Вождь приказал рабочим бросить работу в штольнях и заняться поисками хоть каких-либо следов пропавших.
Спустя какое-то время, осматривая кладовку, отец Айсис обнаружил пропажу мотка крепкой веревки. Он немедленно сообщил об этом вождю.
- Значит, они пошли вверх, - заключит тот. – Все знают, что Рока так и тянуло к Шиксу. И, почему-то, никогда его не видели спускающимся в долину. Ищите их следы выше штолен!
Как назло, выше штолен пошел снег. Поэтому, если и были какие-то следы, рабочим найти ничего не удалось под слоем свежевыпавшего снега. Родители пропавших были в горе и молили богов, чтобы дети остались живы. Вождь отправил одного из своих помощников вниз к рентам узнать, может, они отправились в равнину, и у равнинников могут тогда быть какие-то сведения о них.
Проходили часы… Вернулся ни с чем посыльный с равнины. Тот же результат принесли и рабочие, вконец продрогнувшие на ледяном ветру в поисках Айсис и Рока. В довершение ко всему, с вершины Шикса сошла огромная лавина, почти достигшая верхних штолен. Это окончательно похоронило надежды племени на возвращение Рока и Айсис. Однако, вождь не торопился объявлять траур в Тануане. Он слишком хорошо знал Рока, от которого можно было ожидать чего угодно. Правда, родителям от этого было не легче…
 
Шикс. Первая встреча …
 
«Доверие - первое условие дружбы».
Жан де Лабрюйер
 
Айсис неотрывно наблюдала за Роком. Когда он навис над пропастью, она чуть не вскрикнула от страха, но зажала ладошкой рот. В этот момент Рок как-то странно дернулся и отпрянул от края. Айсис не могла больше находиться так далеко от него и ползком направилась к Року…
Не зря у Рока была такая реакция на увиденное. Когда он посмотрел вниз, его тело содрогнулось, словно от удара. На глубине около пятидесяти метров в полукруглой нише, образованной выступом на стене, лежал… кошмар из его сна.
Это было то самое создание, которое во сне помогло ему избавиться от металлического монстра! И сомнений не было никаких. Но он еще раз глянул вниз, убедившись в правоте своих первых впечатлений. Зверь? Нет, скорее он больше походил на огромную птицу со звериной мордой. Хотя… Он пристальнее вгляделся и увидел, что тело покрыто, все-таки, мехом золотисто-коричневого отлива. А крылья… На них не было перьев! Просто толстая пленка на костяном каркасе. Правда, даже на таком расстоянии можно было понять, что толщина такого каркасного сустава была с ногу тана.
Теперь Рок обратил внимание на неестественность позы существа. Одно крыло было, как бы, сложено и почти прижато к телу. Второе – расправлено, но что-то не так было с этим крылом. Приглядевшись, Рок увидел, что у основания крыла в теле существа что-то торчит. Оно выглядело так, словно его пришпилили к скальному основанию булавкой, только размеры этой «булавки» впечатляли! Голова на длинной вытянутой шее покоилась на камне. И из края пасти сочилась какая-то красная жидкость. Глаза существа были закрыты, но веки подрагивали.
В этот момент Рок почувствовал прикосновение к своей ноге. От неожиданности он чуть не вскочил, что имело бы весьма плачевные последствия. Ведь он почти свешивался с карниза, чтобы получше все рассмотреть. Но цепкая ручка Айсис дернула его к себе, удержав от соскальзывания в пропасть.
- Успокойся, это я! – вполголоса произнесла она.
Рок облегченно вздохнул.
- Что там? – так же тихо спросила Айсис. Рок просто поманил ее рукой. Девушка потихоньку придвинулась и посмотрела вниз. Она едва подавила свой крик. Но Рок ошибался, думая, что она испугана. Как ни странно, зрелище ее совсем не испугало. Наоборот, она чуть не вскрикнула от жалости к раненному существу. Пусть и не такому, как они, пусть – огромному, пусть – где-то даже страшному. Но оно было ранено. Возможно, даже умирало…
- Мы должны ему помочь! – яростно зашептала она, дергая Рока за руку.
- Ты с ума сошла! – он удивленно посмотрел на подругу. – Посмотри на его пасть! Он же нас целиком может проглотить!
- Он страдает и может умереть в любую минуту. Разве тебе его не жалко? – она с напряженным вниманием ждала его ответа.
Рок понимал, что она права. Несмотря на столь грозный вид, это существо представляло собой сейчас жалкое зрелище. Хотя Рок с содроганием представил, каково оно в полном здравии.
В этот момент существо сотрясла конвульсия. Пасть раскрылась, и они услышали тот самый стон, когда они были еще в пещере. Только сейчас он не гасился никакими преградами. Року и Айсис пришлось заткнуть уши, чтобы сберечь свои барабанные перепонки. Из пасти зверя вырвалось бело-голубое облако, которое тут же рассыпалось крупными снежинками.
- И ты предлагаешь спуститься туда и попытаться ему помочь? – недоуменно проговорил Рок. – Да от нас останется одно мокрое место, вернее, две больших сосульки!
- Пойми! – разгорячено прервала его подруга. – Когда зверь ранен и находится в беспамятстве, самое подходящее время попытаться ему помочь.
- Ага… А, если он проснется и пошевелится? Просто пошевелится. Представляешь, что с нами будет? – но он тут же одернул себя. Посмотрев на себя со стороны, он понял, что выглядит в глазах Айси трусом. – Хорошо. Согласен. Давай подумаем, что можно сделать…
Он еще раз свесился с края, пытаясь оценить еще раз, как спуститься вниз и оказать существу помощь. Самую большую проблему представляло, по всей видимости, копье, торчащее в боку существа. Рок сопоставил его с размерами своего тела и понял, что просто так его не вытащить. Надо было что-то придумать…
- Нам надо вытащить это бревно, что в нем сидит, - словно прочитав его мысли, сказала Айсис.
- Я думаю о том же. – Он еще раз осмотрелся и, неожиданно, ему в голову пришла идея. – Видишь, там рядом с существом лежит обломок такой же штуки, что сидит в нем?
Айсис кивнула:
- И, что?
- Посмотри сюда, - он указал рукой на два выступа чуть ниже карниза, на котором они лежали. – Если его поместить в эти выступы, перекинуть через него канат, то можно будет попытаться выдернуть это копье.
Айсис проследила за рукой друга и согласно кивнула.
- Ты умница, Роки! Спасибо тебе!
- Ты так говоришь, словно это из меня собираются вытащить копье, - несколько обиженно произнес он. В какой-то момент ему показалось, что это существо гораздо дороже Айси, чем он. Но тут же устыдился своей мысли. – Ладно. Пора за дело браться.
Рок встал, огляделся и нашел то, что искал. Из стены торчал обломок камня, идеально подходящий для закрепления веревки. Что он и сделал. После этого он повис на ней, испытывая, выдержит ли она его вес и достаточно ли крепко закреплена на камне. Удовлетворившись результатом своих испытаний, Рок чмокнул Айсис в щеку, засмущавшись своей смелости.
- Ну, удачи мне! – и начал медленно спускаться в провал.
- Удачи, любимый! – Рок чуть не сорвался от этих слов с веревки, но, все же, удержался и продолжил спуск.
К счастью, длина веревки была достаточной, чтобы осуществить задуманное. Спустя несколько томительных минут, Рок уже стоял на дне впадины. Он ожидал, что от существа будет разить неприятным запахом, и был очень удивлен странным, но достаточно приятным, запахом вблизи него. Он отдавал какими-то цветочными ароматами, но совершенно незнакомыми Року. Он постоял некоторое время, прислушиваясь к лежащему неподвижно существу, но оно не подавало признаков какой-либо активности.
Теперь предстояло проделать самый сложный трюк – привязать веревку к древку остатков копья. Что это было именно копье, теперь не оставляло сомнений. Обломок рядом с раненным зверем заканчивался металлическим трезубцем. С другой стороны, это значительно затрудняло задачу. Одно дело – вытащить просто «занозу», другое – крюк через плоть. Последнее было бы явно нереально. В этот момент Рок почувствовал постороннее присутствие за спиной. Он резко обернулся, выставив вперед руку с ножом, но тут же ее опустил. Рядом с ним стояла Айсис.
- Зачем ты спустилась? – прошептал он. – Здесь не безопасно.
- Здесь, во всяком случае, не опасней, чем остаться там наверху. – Она гордо вздернула подбородок. – Кроме того, тебе понадобится моя помощь.
Он и сам понимал, что в одиночку ему справиться не удастся.
- Хорошо. Тогда просто стой спокойно в сторонке. Когда твоя помощь понадобится, я обязательно скажу.
Рок поднял обломок копья. Он оказался достаточно тяжелым. В одной руке его удержать было невозможно, учитывая еще и то, что ему придется поднять его до карниза. Рок обрезал небольшой кусок веревки и соорудил некое подобие ремней, с двух сторон проходящих через плечи.
- Помоги, - сказал он подруге. Айсис поняла, о чем он просит. Взяла обломок и с большим трудом, но разместила его в ремнях за спиной Рока. – Отлично. Теперь немного подтяни веревки, чтобы он не выскользнул при подъеме.
Когда они убедились, что бревно надежно закреплено, Рок начал осторожно подниматься. Метр за метром он, наконец, преодолел подъем и устроился на одном из выступов. Теперь ему предстояла очень сложная задача – освободить обломок таким образом, чтобы он точно лег в предназначенную ему нишу. По-хорошему, он должен был бы висеть в середине между выступами, тогда бы все решалось проще. Только как повиснуть в воздухе?
Наконец, Рок понял, что ему надо сделать. Заняв устойчивое положение, он разрезал веревку справа. Обломок с глухим стуком улегся в нужную выемку. Потом, развернув тело под небольшим углом, Рок разрезал оставшиеся путы. Бревно упало и… подпрыгнуло. Сердце Рока замерло. Если оно упадет, то прямо на раненный бок зверя. И вот оно замерло в неустойчивом равновесии, одним концом немного нависая над краем. Рок тихонько подтолкнул его к стене и, к великому облегчению, оно улеглось на свое место.
Он перекинул веревку через обломок. Теперь осталось только спуститься и, вися на веревках, закрепить один конец ее на торчащем из крыла куске древка.
Айсис подошла ближе к существу. Неожиданно, его снова охватила судорога, и открылся один глаз, который уставился прямо на девушку. Размер глаза впечатлял. Он был овальным, и в максимальном диаметре был почти в полроста тана. Это был красивый глаз. Радужная оболочка была многоцветной с перламутровым оттенком. Зрачок сфокусировался на Айсис. Пасть приоткрылась. Айсис настолько сковал страх, что она не могла сдвинуться ни на шаг, словно ее загипнотизировали.
Из пасти сначала раздалось шипение, которое переросло в какие-то клокочущие звуки. Неожиданно, девушка ощутила страшную боль, которая поразила это существо. Глаз закрылся, потом вновь распахнулся на всю ширину.
- Ссссс… Айссссс… Ледисссс…
Айси потрясенно смотрела в этот огромный, как океан, глаз, а звук проникал в ее сознание, и, как часы, отбивал эхом «айссс… айссс…». Она, сама не понимая, зачем это делает, сделала сначала один шаг по направлению к голове зверя, потом еще один…
- Стой! – ворвался в ее сознание крик Рока. – Не подходи к нему! Это смертельно опасно!
Она оглянулась и увидела, как Рок стремительно скользил по веревкам вниз. Айсис подняла руку и остановила готовившегося рвануться к ней друга.
- Оставайся на месте! – резко сказала она. – Он мне ничего не сделает. Он ЗНАЕТ мое имя!
Рок, словно наткнувшись на невидимую преграду, замер на месте.
- Что ты говоришь? Он просто шипел, а тебе почудились какие-то звуки. Прошу тебя, не надо подходить к нему!
Айсис отвернулась и спокойно пошла к зверю. Через несколько шагов она очутилась на расстоянии вытянутой руки от головы существа. Глаз неотступно следил за ней. Девушка протянула руку и коснулась меха.
- Бедный ты мой! Кто же тебя так ранил? Тебе больно?
Глаз моргнул и вновь уставился на Айсис.
- Всессссс… Нашелссс… моя королевассс…
У Рока ослабели ноги. Он не верил своим ушам. Зверь… говорил на их языке! И он говорил с Айсис! Сознание отказывалось это воспринимать, как реальность.
- Кто ты? – спросила она. – Как тебя зовут?
Опять раздалось невнятное шипение, но потом они смогли различить звуки:
- Ледиссс забылассс своего фризбернассс…
- Значит тебя зовут Фризберн?
- Нетссс… Файриссс… - видимо разговор отнял много сил у раненного зверя. Глаз закрылся, а тело вздрогнуло в очередной раз.
Айсис махнула рукой, приглашая Рока подойти.
- Видимо, его имя Файри. «Ссс» можно отбросить, коль скоро, это особенность речи этого фризберна.
Рок уже стоял рядом, немного успокоившись.
- Откуда он знает твое имя?
- Сэр Роксвудссс… Рад вассс видетьссс… - существо не открывало глаз, но, очевидно, эти слова относились к Року.
- Видишь, он и твое имя знает, - радостно сообщила Айсис.
- Но это же не мое имя! – воскликнул Рок. - Хотя… первая часть совпадает с моим…
- Мы все можем выяснить позже. Давай, все-таки, сначала поможем ему, - скомандовала она. Потом повернулась к существу и, гладя его по щеке около глаза, произнесла: - Файри, если ты меня слышишь, мы хотим тебе помочь. Разреши нам вытащить это копье из твоего бока.
- Хорошоссс… ледиссс…
Рок без всяких слов подтянулся на веревке и навис над верхним концом торчащего обломка. Ему пришлось совершить акробатический трюк, чтобы выполнить свою задачу. Чтобы закрепить веревку на копье, ему нужны были свободные руки. Поэтому он стянул свободным узлом ноги и повис вниз головой. Теперь оставалось только затянуть узел на древке. Через минуту ему это удалось, и Рок спрыгнул вниз, стараясь не задеть Файри. Он не хотел причинять ему лишней боли.
- Поговори с ним. Если мы начнем вытаскивать бревно, ему может стать очень больно. И он должен быть готов к этому. Сможет ли Файри выдержать такую боль?
- Дассс… Файриссс… воинссс…
- Роки, а у тебя случайно нет нашего порошка терпана? – неожиданно спросила Айсис.
Рок расстегнул карман на поясе и достал небольшой мешочек.
- Это все, что есть у меня сейчас… - Он понял, что хочет сделать Айсис. – Сейчас я все сделаю.
Он опять подтянулся на веревке и оказался непосредственно над раной. Рок аккуратно развязал мешочек и стал равномерно сыпать на ранку. Файри вздрогнул чуть заметно и открыл глаза.
- Все хорошо, Файри. Успокойся. Сейчас тебе станет легче. Потерпи. Боль скоро пройдет, - успокаивала его Айс.
Они по себе знали, что если целебный порошок посыпать на свежую рану, сначала возникает жгучая боль. Потом она уходит, а место раны, как будто, немеет.
Спустя несколько минут выражение глаз фризберна изменилось. Из них ушло страдание. Таны поняли, что пришла пора действовать.
- Давай, Роки. Только, умоляю, потихоньку!
Рок начал медленно подтягивать свободный конец веревки. Вот она натянулась, но древко не тронулось с места. Рок приложил максимум усилий, и оно стало выходить из раны. Однако, тан понял, что с этим обломком ему одному не справиться.
- Помоги мне, Айси!
Она бросилась к Року. Вдвоем дела пошли веселей. Наконец, показался другой конец обломка. Рана бала открыта. И тут же из нее показалась кровь.
- Я подержу веревку, а ты быстро толкни обломок в сторону! – скомандовал Рок. Она выполнила его команду, Рок сразу отпустил веревку, и бревно с глухим стуком упало на каменную площадку.
Айсис тут же бросилась к Файри. Глаза его были широко открыты.
- Чем же мы можем остановить кровотечение?
Рок задумался. Если бы у них была одежда, можно было сделать тампон. Но таны не носили одежды.
- Не волнуйся, королева, - четко произнес фризберн. – Скоро кровь остановится. Если есть поблизости снег или лед, можно положить его в рану. Тогда это произойдет быстрее.
Однако, голос у него приятный, подумал Рок. Правда, громковат, но для слуха гармоничен. Он бросился на край площадки, где при осмотре видел несколько кусков льда. Схватив столько, сколько мог унести, он подошел к Файри.
- Файри позволит приложить к ране лед? – обратился он к существу.
- Большая честь, лорд Роксвуд, для такого маленького существа, как фризберн, что лорд оказывает ему помощь…
Рок все удивлялся, почему это существо зовет его странным именем. Но надо было использовать лед по назначению, пока он не растаял в его руках. Он какое-то время раздумывал, как ему добраться до раны. Но ему помог Файри.
- Лорд может пройти по крылу …
- Тебе же это только разбередит рану! – воскликнула Айсис.
- Хуже не будет, моя королева.
Теперь уже пришлось Айсис обратить внимание на то, как фризберн обращается к ней, но она решила воздержаться от вопросов, пока он не пойдет на поправку.
Рок аккуратно взобрался на крыло и подошел к ране. Зрелище было, конечно, ужасным. Дыра в боку была такого размера, что туда могла свободно войти рука тана. Но Рок отметил, что там, где к ране прикоснулся порошок танов, шел быстрый процесс восстановления тканей. Это обнадеживало. Он положил аккуратно в рану кусочки льда. Файри никак не отреагировал на это.
Когда Рок вернулся на площадку, фризберн тяжело вздохнул. Все-таки, ему было очень больно, но гордость или еще какое-то чувство было у этих разумных существ, не позволяла ему показать слабость в присутствии танов.
Айсис все это время гладила Файри по голове. Ей доставляло удовольствие погружать свои руки в его шелковистую шерсть. Но, очевидно, и Файри это нравилось. От удовольствия он прикрывал свои огромные глаза.
- Моя королева слишком добра к Файри, - мягко пророкотал он.
- Тебе надо будет хорошо отдохнуть. А потом мы будем долго-долго говорить. И Файри расскажет нам все-все. Договорились?
- Да, моя госпожа.
Айсис вновь проигнорировала это обращение к ней. Неожиданно, она воскликнула:
- Роки! Он же наверняка голоден и хочет пить!
- Не беспокойся, королева. Мне ничего не нужно. Файри вынослив…
- Ничего не знаю! – она повернулась к Року. – У нас сколько ягод осталось от нового терпана?
Рок достал из кармана на поясе три огромных ягоды.
- Давай сейчас отдадим ему все. А когда он будет отдыхать, я схожу и принесу еще ягод. Они и нам не помешают. И отдай ему мое вино. К сожалению, воды очень мало и взять ее здесь негде, насколько я вижу…
- Вино? – глаза Файри распахнулись и, не мигая, смотрели на Рока. – Если лорду Роксвуду не жалко для Файри, не мог бы он дать мне глоточек этого божественного напитка?
Рок улыбнулся.
- Ну, конечно. Я отдам тебе все, что у меня есть. Нам будет достаточно и воды.
Казалось, морда Файри сморщилась, что, по-видимому, означало отвращение.
- Вода… Я никак не могу понять, почему вы пьете эту противную жидкость. Да еще и с наслаждением, иногда… Вот вино – напиток жизни! – Файри крякнул так, что эхо разнеслось по провалу.
Рок, все еще улыбаясь, наклонился к его пасти и вылил туда всю фляжку. Пасть захлопнулась. Глаза закрылись.
- О, боги! Вдруг, ему это вино, как отрава? – испугалась Айсис.
Но глаза тут же распахнулись. В них уже играли веселые искорки.
- Чудесное вино, лорд Роксвуд. Не подскажете, на каких виноградниках производят сей божественный напиток?
- Файри! У нас про тех, кто пьет слишком много вина, говорят, что они пьяньчуги. Ты, что у нас, пьяница?
- Видимо, господин лорд запамятовал, что фризберны вообще не пьют воды. А вино является необходимым компонентом для нормального пищеварения, - в тоне Файри проскользнули нотки обиды.
Рок смутился. Он не думал, что может обидеть своей шуткой это существо.
- Прости, Файри, но я, действительно, не помню… А вино сделано из ягод терпана, который произрастает здесь у нас…
- У нас? Здесь? Это моя вина, господин лорд. Простите мне мою неучтивость. Я должен был учесть, что вы… - Он приподнял голову и посмотрел на Айсис и Рока. – М-да… Хорошо. Давайте я немного отдохну. Да и вам не мешает это сделать. Сколько вы трудились для меня. А потом вернемся к нашему разговору.
- Только сначала поешь немного. Это тебя взбодрит. – Она вложила ему в пасть ягоды, которые казались такими маленькими на фоне ее громадных размеров.
Они исчезли моментально. Брови (а у Файри были брови!) приподнялись.
- Благодарю, моя королева! Никогда еще в жизни не пробовал таких вкусных ягод. Хоть я и не вегетарианец, но отменный вкус другой еды вполне могу оценить.
- Не «веге…» кто? – удивленно спросила Айсис.
- Вегетарианец, госпожа королева, это тот, кто ест только растительную пищу. А я предпочитаю мясо, как вы знаете. Впрочем, я забыл. Да… - глаза его стали прикрываться. – Господа не будут возражать, если я посплю чуть-чуть?
- Господа не будут возражать! – сказала Айсис. – А, не будет ли возражать Файри, если я посплю рядом с ним, пока Рок сходит за ягодами?
- Почту за честь, госпожа королева!
Она подошла ближе к фризберну и устроилась ему под бочок, ощущая теплоту, исходящую от его огромного мехового тела. Рок махнул на прощание рукой и полез по веревке наверх. Вскоре его уже не стало видно за карнизом верхней площадки.
 
Рок шел по коридору, ведущему на другую сторону Шикса, и думал о тех столь странных событиях, происшедших с ними. До сих пор ему казалось, что это был сон. Тем более, в своем сне он видел точно такого же фризберна. Но тогда он был в полете. И это зрелище могло вселить ужас в любого. Но он, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, только что спасал ему жизнь, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, кормил его и разговаривал с ним. Что же означает этот сон? И что может означать в их, с Айсис, жизни эта встреча с фризберном? Так, в раздумьях, он и не заметил, как добрался до конца туннеля. Но здесь его ожидала неприятная неожиданность. Выход был засыпан снегом. Если не найти его, у них возникнет много проблем. С водой еще можно решить вопрос, растопив снег или лед. Но на одной воде тан долго не продержится. Если не есть ягоды терпана хотя бы раз в день, то больше трех дней они не протянут.
Рок бросился на стену снега и яростно стал разбрасывать его в стороны. К счастью, он легко продвигался вперед. От сердца отлегло. Вскоре он уперся в слой наста, образовавшегося снаружи под действием солнца. Подтаявший снег и замерзшая вода образовали корку. Но это не было проблемой. Он сделал несколько ударов по ней ножом, и корка распалась, открыв выход.
Глянув вниз, Рок опять расстроился. Лавина, сошедшая с вершины Шикса, конечно, задела тот необыкновенный терпан. Значит, с него уже не возьмешь ягоды. Мороз и снег смертельны для этого нежного дерева. Хотя, он мог спуститься в Тануан и там запастись едой и вином для Файри, но тогда пришлось бы объясняться перед сородичами, а ему этого совсем не хотелось. Почему-то он почувствовал себя совершенно оторванным от своих родовых корней.
Однако, вечерело, и пора было что-то предпринять. Используя когти и нож в качестве тормоза, он заскользил вниз. Каково же было его удивление, когда на фоне снежного покрывала он увидел… абсолютно спелые, не тронутые снегом, ягоды терпана. Более того, он по-прежнему ярко зеленел. Хотя в Аталане достаточно было легкого похолодания, чтобы молодые терпаны погибли. Этот же не пострадал нисколько. Вся проблема заключалась теперь в том, чтобы набрать с собой как можно больше ягод. Только вопрос – в чем их нести? Неожиданно, в голову Рока пришла идея. Он обратил внимание на то, что листья нового терпана гораздо длинней и шире обычного. И он решил соорудить из них… сумку. Для этого много листьев не требовалось, и он надеялся, что это не сильно повредит растению.
Нарвав достаточно листьев, Рок начал их сплетать. Через несколько минут сумочка была готова. Он даже умудрился пристроить к ней ручку. Он набил полную сумку ягод и отправился обратно. Когда Рок оказался в туннеле, он почувствовал, что усталость наваливается на него. И это было неудивительно, ведь за весь день он съел только одну ягоду и выпил пару глотков вина. Ресурсы организма исчерпались. Рок опустился на каменную поверхность и съел две ягоды. Сок живительной влагой проник внутрь. Вскоре он почувствовал в себе достаточно сил продолжать движение. Вот уже и заветная площадка…
Он склонился над краем и… увидел только Файри. Айсис нигде не было видно. Рок заволновался. Потом обратил внимание, что фризберн лежит уже совсем в другой позе. Теперь он смог подобрать раненное крыло.
Рок, повесив сумку на плечо, стал аккуратно спускаться вниз. И только подойдя к Файри, увидел, что из-под края крыла виднеется голова спокойно спящей Айсис. Слава богам! Фризберн просто при-крыл ее крылом, чтобы Айсис было теплее.
Шаги Рока не потревожили спящих. И он решил тоже поспать. Над Шиксом уже вовсю светили звезды. И небольшой отдых ему будет совсем не лишним. Рок устроился вблизи Файри. Там было намного теплее. И закрыл глаза. Сон овладел его телом…
 
Шикс. Сон второй…
 
«Жизнь есть сон, снящийся Богу».
Хорхе Луис Борхес
 
…Он не мог открыть глаза. И, вообще, понять не мог, жив он или нет. Но то, что продолжал мыслить, внушало надежду. Рок слышал, как шаги приближались. Наконец, они затихли около него.
Что-то теплое прикоснулось ко лбу. Он ощутил очень острую боль в груди. Чувства возвращались, значит, он не умер. Боль возрастала и достигла такой силы, что Рока сотрясла судорога. Он хотел прижать руки к груди, хоть как-то сняв боль, но они не слушались его. Рок застонал. Что-то потекло по его щеке. Слезы? Да, боль вызвала спазм мышц, выдавив влагу из уголков глаз. Он не мог плакать, не должен плакать… Ведь он - воин!
Сквозь замутненное сознание Рок стал улавливать звуки, которые стали принимать форму слов.
- Бедный лорд! Здорово ему досталось, однако. Жаль, что мы немного с тобой запоздали, фризи… Мы можем его потерять! – говорил женский нежный голос.
- Госпожа принцесса ошибается. Господин лорд жив, и с ним все будет в порядке, - это был уже другой голос – трубный, низкий и глубокий. Где-то он уже слышал этот голос…
- Мы должны его доставить куда-то, где ему можно будет оказать помощь!
- Боюсь, это невозможно, госпожа. Рана слишком глубока. Если тронуть господина с места, внутреннее кровотечение добьет его. Надо доставить сюда врача. Впрочем, это тоже, вряд ли удастся…
- Так придумай что-нибудь! Лети куда-нибудь и притащи хоть черта в мешке!
- Нет, госпожа принцесса! – голос был решительный и жесткий. – Я не могу вас оставить в окружении врагов.
- А, если я тебе прикажу?
- Можете даже меня убить, но я даже не стронусь с места!
- Файри! Ты всегда был мне другом и выручал в самых трудных ситуациях. Придумай что-нибудь! Я не хочу терять своего друга!
- Может, вы сами попробуете, госпожа?
- Издеваешься? Вот, насчет отнять жизнь – это я запросто! А вылечить… Никогда не пробовала. Знаю, что мама это умеет…
- Значит, умеете и вы, принцесса!
Какое-то время вокруг было тихо.
- Нет, - ответил нежный голосок, который был растерян. – Ничего не могу вспомнить…
- Я не могу вмешиваться в вашу жизнь. Я только наблюдаю и сохраняю в своей памяти эти картины. Да простит меня госпожа принцесса! Я помню, что люди прикасаются друг к другу губами. Это у вас обычай такой, или вы обмениваетесь своей жизненной энергией?
- Ха-ха-ха!!!! – рассмеялась принцесса. – Глупый фризберн! Это же просто знак любви одного человека к другому. Как бы это сказать, чтобы тебе понятней было? В какой-то мере обмен, только не энергией, а чувствами.
- Чувствами? А! Это, когда, например, вы чувствуете, что пришла пора обзавестись потомством?
- Не обязательно. Просто очень добрые чувства друг к другу…
- Но вы же испытываете очень добрые чувства к лорду?
Возникла небольшая пауза, в конце которой принцесса произнесла:
- Ты слишком наблюдателен, мой друг! И, что из этого следует?
- Не уверен, что это сработает, но, почему бы вам не попытаться обменяться чувствами с лордом?
- Хмм… Однако! – возникла пауза, потом принцесса решительно произнесла. – Ты чрезмерно любопытен, фризи! Я попробую, хотя мало верю в успех этого поцелуя…
- Ну, вот теперь я знаю, как у вас, людей, это называется, - голос фризберна приобрел некоторый рокочущий оттенок, словно он смеялся.
- Нахал! – возмущенно воскликнула принцесса. – Отвернись немедленно! Я не хочу, чтобы ты видел это!
- Как прикажете, принцесса!
Через несколько секунд он ощутил на своих губах нежное прикосновение других губ. Что-то происходило внутри него. Он и сам не мог понять, что именно. Но, вдруг, он открыл глаза. Это было так неожиданно для принцессы, что она не успела отстраниться…
 
Шикс. Время воспоминаний…
 
«А, может быть, мы - только
чье-то воспоминание?»
Станислав Ежи Лец
 
- Эй, лежебока! Вставать пора!
Еще находясь во власти своего сна, Рок открыл глаза и увидел над собой склонившуюся Айсис.
«Кто же меня поцеловал?» мелькнуло в его голове. «Айсис или… все-таки, принцесса из сна?»
Взошедшее солнце озаряло своими лучами провал в Шиксе многоцветием отражений ото льда.
- Я что, всю ночь проспал? – изумленно спросил Рок.
Айсис рассмеялась.
- Представляешь, я, словно, провалилась куда-то… А, когда очнулась, почувствовала, что Файри меня прикрыл своим крылом. Он уже почти здоров. Я осмотрела его рану. Она затянулась! Пред-ставляешь?
Рок встал на ноги.
- Я очень рад за вас, - искренне отреагировал он. – Самое приме-чательное состоит в том, что нам совершенно непонятно, что мы будем делать дальше…
Он посмотрел на Файри, который предпринял попытку подняться на свои четыре лапы. Это стоило видеть! Когда фризберн лежал, он, хоть и казался большим, но не поражал своими огромными размерами. Над площадкой медленно поднималась… гора мышц, и огромные крылья, расправляясь, закрыли танов полупрозрачным куполом. И он все поднимался и поднимался! Наконец, Файри стоял на распрямленных лапах. Рок задрал голову вверх. Он с трудом смог охватить взглядом всю фигуру фризберна.
- Послушай, дружище! – воскликнул он. – Как же мы с тобой будем общаться? Мы же голову свернем, глядя все время вверх.
- Ха! – выдохнул Файри. Он тут же согнул передние лапы в коленях и сложил крылья. Фризберн склонил свою голову ниже. Тан даже отпрянул, когда прямо перед его лицом оказалась, скалящаяся в усмешке, морда существа.
- Эй, потише, приятель! Ты же меня раздавишь сейчас! – воскликнул Рок, делая два шага назад.
- Что вы, мой лорд! Как можно? Я просто хотелсделать так, чтобы вам было удобней со мной говорить…
- Поговорим еще, не волнуйся. Я там принес немного ягод. Может, подкрепишься?
Фризберн заклокотал, что означало, конечно, смех. От этого смеха сорвалось несколько ледяных корок на противоположной стороне провала.
- Спасибо, лорд Роксвуд, за заботу о вашем скромном слуге! Но госпожа королева уже угостила меня ими. Отлично! Правда, я не прочь был бы отведать свежего мяса…
- У танов этим не разживешься, - вставила Айсис. – Я слышала, что ренты разводят домашних животных. Можно было бы с ними договориться об обмене.
- Моя королева хочет меня накормить мясом? – брови Файри удивленно вскинулись вверх.
- Ну, конечно, Файри. Я же не могу допустить, чтобы мой фризберн остался голодным.
Рок непонимающе переводил взгяд с Айсис на Файри и обратно.
- Ничего не понимаю! Что-то произошло важное, что я пропустил во сне?
Айсис пожала плечами:
- Ничего особенного… Просто немного поболтали о том, о сем…
- Понятно. Нет бы, дождаться, пока ваш верный товарищ выспится и присоединится к вашей беседе. Так нет – все самое интересное вечно без меня происходит. – Рок изобразил обиженное выра-жение лица.
- Да, ладно тебе, Роки! Не обижайся! Самого интересного мы не обсуждали. – Айсис подошла к нему и поцеловала в щеку. – Единственное, что я узнала, что Файри – мой родовой фризберн.
- Что значит, родовой?
- Господин лорд! Когда в семье царствующих особ рождается ребенок, для него выбирают либо только что родившегося фризи, либо самого юного. С этого момента они вместе следуют по жизни, связанные клятвой фризберна. И он обязан защищать человека, не щадя своей жизни. Нарушить клятву невозможно. И, если человек погибает, фризи умирает вместе с ним. – Файри смотрел прямо в глаза Рока, словно ожидая какой-то естественной и определенной реакции.
Но Рок не знал, что следует сейчас сказать или сделать. Файри тяжело вздохнул:
- Грустно мне… Не знаю, сколько пройдет времени, пока вы все вспомните…
- Ты хочешь сказать, что Айсис – дочь царствующих особ? – спросил Рок.
- Конечно.
- Но у нас, на Аталане, нет никаких таких «особ».
- Причем здесь Аталан ваш? – буркнул Файри.
- Но мы же – таны! А не «люди», как ты называешь тех, за кого нас принимаешь.
- Госпожа королева! Что ваш лорд никак не может понять…
- Подожди, Файри! – она протянула руку и потрепала его по щеке. – Я тоже ничего не понимаю пока. Давай сделаем так – мы перекусим, а ты нам все расскажешь. Хорошо?
Огромная голова согласно кивнула. Файри улегся на площадку в ожидании, пока таны не усядутся и начнут есть.
- Наш мир, Эрна, находится далеко-далеко отсюда… - начал он свой рассказ…
Мне неизвестно, что было много веков назад. Но я знаю, что происходило в последние сто лет. Эти знания переходят к нам с молоком матери. Мир Эрны населен людьми. Обычными двуногими существами, которые не умеют летать, но умеют делать многое из того, что недоступно фризи. Слово «фризи» - это жаргонное название нашего народа. Но, сначала о людях…
Так вот, люди занимались издавна земледелием, скотоводством и множеством ремесел, чтобы сделать свою жизнь краше и счастливее. Люди… Странный, на взгляд фризи, народ. Всегда в среде людей найдется один «альбинос», который захочет тем, или иным способом, выделиться. Люди построили сначала дома. Потом дома объединялись в села. Села – в города. И каждый город жил своей жизнью. И все люди, населяющие город, были счастливы. Может, кто-то и был недоволен своей жизнью, но таких всегда было очень мало. Каждый человек стремился обеспечить счастливое существование своего клана или семейства.
Потом исторически сложилось так, что города объединялись под единоначалием одного – самого уважаемого семейства. Так оказался устроен человек, что ему необходимо было подчиняться более сильному. И дело заключалось не в подчинении, как таковом, построенном на страхе. Гораздо проще свалить общие управляющие обязанности на кого-то другого, чем самому обременяться этим. Кто-то должен был следить за порядком в городах, кто-то – за чистотой, и так далее…
Бездельники и лоботрясы не могли жить в городе, подчиняющемся определенным законам и правилам. Поэтому они оставляли города и исчезали в неизвестном направлении. Потом уже выяснилось, что этот сброд находил себе приют в южных областях мира, где не надо было особо себя утруждать трудами, чтобы прокормиться. На деревьях росли вкусные питательные плоды, животный непуганый мир позволял спокойно отлавливать в капканы доверчивых зверушек, идущих потом на стол этому сброду.
Этот длительный исторический процесс закончился тем, что на Эрне образовалось два государства. Правда, район мира, где обитали эти лентяи и отщепенцы, трудно было назвать государством. Тем не менее, у них точно так же были вожди, которые, хоть и с трудом, но, все же, руководили этой непослушной массой людей.
Эрна – мир, который оказался пропитанным насквозь магией. Это трудно объяснить. Но, когда летишь над поверхностью, ощущаешь, не только упругость воздуха, но и какую-то неизведанную и невидимую силу, проистекающую сквозь тебя. Может, и люди ощущали нечто подобное, перемещаясь по поверхности земли? Мне это неведомо. Но обладать магическими способностями стали все больше и больше людей.
Но этот процесс проходил довольно странно. Простой люд, почему-то, не оказывался способным воспринимать эти магические волны. Зато сильные мира сего, как губка, впитывали их, наращивая свои способности день ото дня.
И вот настал день, когда противостояние двух государств достигло критической точки. И началась война…
 
- Файри, - прервала его Айсис. – Почему в твоем повествовании отсутствует всякое упоминание о твоем народе?
- Вы правильно сказали, королева – народ. Фризи жили на планете еще задолго до появления людей. Мы – самый немногочисленный народ на Эрне. Хотя, вернее было бы сказать, сообщество разумных существ. Не по какой-то странной причине. Просто мы сами по себе – особенны. Люди могут воспроизводить потомство один раз в год. У нас же детеныш рождается раз в столетие. И за всю свою жизнь фризи может произвести на свет только десять потомков. Когда появились люди, они стали уничтожать диких животных, употребляя их в пищу. Но эти самые животные являлись и нашей едой. Фризберны никогда не позволили бы себе поднять лапу на человека. К сожалению, человек оказался способным поднять руку на фризи. У людей нашлось эффективное оружие против нас – катапульты, стреляющие огромными копьями.
Но войну на нас открыли иные. Назвать этих людишек как-то иначе, язык не поворачивается. Когда-то численность нашего народа достигала двух тысяч. Но, постепенно, иные своими «охотами» на нас сократили ее вдвое…
Файри замолк. Айсис и Рок не могли ни слова промолвить, ужасаясь такой историей народа фризи. Наконец, Файри смог прийти в себя от тяжких воспоминаний и продолжил:
- Фризи оставалось только одно – найти защиту у нормальных людей. Они покинули южный район, где свирепствовали иные, и вернулись севернее к людям. Тогда ими правила семья Айрооа. Старший Айрооа был королем. Но не только по праву наследования престола. Сорк Айрооа был могущественным магом. Ему удалось создать много видов оружия для защиты своего государства от нападок иных. И они надолго забыли дорогу к границам нашей страны. Я говорю – нашей, потому что уже тогда фризберны полностью переселились на земли, входящие во владение семьи Айрооа. Сорку удалось достичь соглашения с нашими вождями, согласно которому, между нашими народами устанавливался мир во все времена. У фризи появилась возможность жить спокойно, не опасаясь за жизнь своих детенышей. Наши дети и дети людей жили, как одна семья. Вместе играли, вместе спали, вместе ели. Постепенно устанавливалась невидимая зависимость между нашими народами. Сначала это отражалось в том, что играющие вместе подростки, вырастая, продолжали идти по жизни так же вместе. Но это не было отношениями между хозяином и слугой. Это были отношения партнеров, товарищей, друзей.
Люди выращивали достаточно домашних животных, чтобы прокормить не только себя, но и фризи. Все было нормально до той поры, пока иные не начали нападать на окраины владений Айрооа все чаще и чаще. Судя по всему, вождям иных тоже удалось овладеть какими-то основами магии. Они вооружили своих людей жестокими орудиями убийства не только фризи, но и мирных жителей.
Что ими двигало? Жажда легкой наживы? Голод и жалкое прозябание в городах собственных? Сейчас никто не может ответить на этот вопрос, да это, уже, и не важно. Нормальные люди, привыкшие к мирной жизни, не могли оказать достойное сопро-тивление озлобленному и не знающему жалости врагу. А воинов у Айрооа было не так уж и много… Однако, нам все же удалось долгое время сдерживать натиск иных. Много людей и фризи полегло тогда на поле брани…
 
Файри вновь замолчал, а таны не решались нарушать его молчание, понимая, насколько тяжело ему вспоминать те трагические события.
 
Сменилось два поколения людей. А война все продолжалась. Наконец, у людей появился наследник трона Айро Боркенн. Он заключил брак с дочерью другого знатного рода – Проэри. Это были твои родители, королева!
- Мои родители? Я не могу вспомнить ничего из той своей жизни…
- Потом все поймешь и вспомнишь… Айрис Проэри среди людей считалась самым сильным магом. Некоторые даже поговаривали, что она своим магическим желанием «заставила» Айро взять ее в жены, но это просто были злые языки. Не было среди людей столь милой и доброй женщины, как твоя мать, Айс. В то время как-то утихли военные сражения на границах. И твой отец решил съездить на охоту. Она хоть как-то скрасила бы гнетущую обстановку, царящую в стране и во дворце. Жаль, что он оказался столь легкомысленным… В лесу его ждала засада. Охране в несколько воинов не удалось справиться с двумя десятками врагов. Потом его тело было подброшено в одно из селений нашей страны. Мне жаль твоего отца. Он был очень неплохим человеком. Но жизнь прожил не зря – на свет, спустя несколько месяцев, появилась… Айс Проэри. То есть – ты, королева. Мать дала тебе свою фамилию, поскольку она стала царствующей королевой после смерти мужа.
Смерть короля подорвала веру многих людей в надежду на выживание. И они стали уклоняться любыми способами от участия в военных действиях. Таким образом, перевес в силе стал на стороне иных. И поддержка фризи не помогла сдержать натиска врага. Кольцо осады все сжималось… У иных появились какие-то монстры – помесь человека с железом, которых не брало обычное оружие. Это давало иным дополнительное преимущество в сражениях. Таяла, как лед, армия людей, редели ряды фризбернов.
В конце концов, был осажден город – столица Эрны, в котором жила королевская семья. Королева, во что бы то ни стало, хотела сохранить тебе жизнь, как продолжательнице рода. Ты, принцесса Айс, уже вошла в пору юности. Чтобы не подвергать тебя излишней опасности она приказала одному из молодых лордов, которому доверяла больше всего, всюду следовать за тобой. Это были вы, лорд Роксвуд, - фризи посмотрел на Рока.
У Рока не было слов от изумления. Он слушал рассказ Файри, как сказку. Но никак не ассоциировал ее с самим собой. Теперь рушился весь привычный мир – таны, ренты, терпаны… - какое это теперь имело значение?
… Королева понимала, что дни ее королевства сочтены. И не видела выхода из сложившейся ситуации. Тогда она попросила своих слуг собрать всех, кто мог хоть как-то владеть магией. Когда в зале собрались люди, королева обратила внимание на одну старую женщину, которая была так слаба, что не могла поднять глаз.
- Я просила собрать всех, но не поднимать с постели старых женщин! – возмущенно обратилась она к старшему охраннику.
Тот не успел и слова вымолвить, как старая женщина поднялась со скамьи и сказала:
- Оставь воина в покое, королева! Он все сделал правильно. Я думаю, что, несмотря на свой возраст, смогу тебе помочь.
Она подняла глаза на королеву, и та удивилась, увидев в ее взгляде задорную искорку, которую и у молодых-то в это время найти было трудно.
- Хорошо, - согласно кивнула она. – Вы останьтесь. Остальные свободны!
Когда они остались втроем – королева, вы и старушка, последняя сказала:
- Я знаю одно заклинание, которое сможет спасти твою дочь.
- Говори!
- Только сразу предупреждаю – оно таит в себе опасность.
- Что ты мне голову морочишь, старуха? Сначала – знаю, как спасти, но тут же – опасность… Зачем мне такая помощь? – Королева уже готова была позвать стражу, чтобы проводили домой старую женщину, но та опередила ее.
- Ты не хочешь меня слушать, великая королева! Я не говорю об опасности для жизни твоей дочери. Заклинание позволит перенести ее в другой мир, где иные не смогут ее достать. И еще с ней можно перенести одного человека. Опасность заключается в том, что мы не знаем, в какой мир они попадут, и как будут выглядеть. Я уже опробовала это заклинание на своем ученике… Оно сработало.
Королева задумалась. Потом спросила:
- Что еще тебе известно про это заклинание?
- Известно, что вместе с ними в мир уйдет талисман, который поможет вернуться назад. А, когда они найдут талисман, то смогут вновь принять свой прежний облик, вернувшись домой…, а, может, и раньше…
- Как выглядит этот талисман, надеюсь, известно?
Старуха задумалась, потом кивнула.
- Да. Это – камень.
- Какой камень? Что мне из тебя каждое слово приходится вытаскивать?
- А вот этого я не знаю. Знаю лишь одно. Когда твоя дочь окажется рядом с ним, он будет петь…
- Петь? Камень? Ты в своем уме?
- Я говорю то, что слышу, что чувствую, что знаю. И, если не знаю, не говорю. Петь – вот все, что мне известно…
Теперь королева задумалась надолго. Старуха вновь опустила голову и смотрела себе под ноги.
- Интересные вещи ты говоришь, женщина… И много мне неясно. Неясно, откуда у тебя такие сведения о талисмане, неясно, почему именно он поможет им вернуться… Хорошо. У нас, все равно, нет выхода. Если Айс останется здесь, ее, однозначно, ждут издевательства и смерть. Я согласна! Пригласите лорда Роксвуда! – крикнула она охране.
- Пусть все выйдут, кроме вас, королева.
И они остались вдвоем…
 
- Послушай, Файри, а откуда тебе все это известно? Да еще в подробностях? – спросила Айсис.
- Я же – твой фризи, королева! И я был с тобой неотлучно с момента, когда ты осознанно стала воспринимать мир. Ты выбрала меня сама, указав пальчиком. Ты тогда еще не умела говорить, но уже сделала свой выбор. И ты мне тоже понравилась. Мы росли и взрослели вместе…
- Стой! Ты сказал, что заклинание переносит двух людей. А как же ты оказался здесь?
- Два существа за одно заклинание. Два существа – за другое…
- Тогда почему мама не ушла вместе с тобой?
- Моя госпожа! Разве великая королева может оставить свой народ в столь тяжкое время и спрятаться в другом мире? Разве это достойно королевы?
Айсис опустила голову. Как жаль, она сейчас могла бы быть вместе с родной мамой…
- Что было дальше, Файри?
- После того, как ушла старуха, королева собрала в большом зале тебя, лорда и меня. На столе перед ней горела большая свеча. А рядом в глубокой тарелке лежал кусочек льда.
- Прости меня Айс, доченька! – сказала она со слезами на глазах. – Я должна тебя спасти. Ты сможешь отомстить врагам за кровь отца и нашего народа. Я верю, что ты вернешься и сделаешь это.
- Нет, мама! Я без тебя никуда не пойду! – выкрикнула ты.
- Глупышка! Я должна это сделать. И никто, кроме меня, этого сделать не в состоянии. С тобой я посылаю тебя, мой верный и преданный рыцарь, лорд Роксвуд. Надеюсь, ты не будешь возражать? – она пристально посмотрела на вас, лорд.
- Я всегда был предан вам, моя королева и вашей дочери! Я готов последовать за ней, госпожа!
- Отлично, Роксвуд. Приготовьтесь, дети мои, и не бойтесь ничего. Да пребудет с вами милость богов!
Королева подошла к свече и начала что-то нашептывать. В зале неожиданно поднялся ветер, но пламя свечи даже не дрогнуло. Лорд встал рядом с принцессой. Наконец, королева закончила шептать, взяла в руки лед и небольшой камень и повернулась к дочери:
- Прощай, Айс! – ее рука отпустила кусок льда, который упал прямо на пламя свечи.
- Ма…
Я с ужасом увидел, как вы с лордом просто исчезли. В это время за дверями зала послышался шум и крики.
- Это иные! – воскликнула королева. – Они взяли город… - В ее глазах показались слезы: - Горе пришло в нашу страну, Файри. И ты сейчас последуешь за своей принцессой… Найди ее и помоги ей!
Она вновь повернулась к свече. Это было чудом – лед, упавший на пламя, не загасил его! Раздались тяжелые удары в дверь. Она затряслась, но пока еще выдерживала напор нападающих. Когда королева взяла второй кусочек льда, дверь рухнула внутрь зала, а следом ворвались эти мерзкие создания с луками, в которых были заряжены стрелы. И я увидел жерло катапульты…
Королева не обращала ни на что внимания. Я видел, как падает лед в пламя. И, когда они слились, дикая боль в боку сотрясла мое тело. Перед глазами сгустился мрак. А потом… Я потерял сознание. Когда очнулся, я увидел вас здесь, рядом со мной. Вот и все, что я могу вам рассказать.
 
В провале повисла мертвая тишина… Рок так и сидел с зажатой в пальцах ягодой, которую собирался съесть в начале рассказа Файри. Он никак не мог прийти в себя. Наконец, он стряхнул с себя оцепенение и посмотрел на свою руку. От ягоды осталась только кожица, а сок уже давно вытек на каменный пол. Он и сам не заметил, когда от волнения сжал пальцы…
Айсис тоже сидела, не шевелясь. Мысли в ее голове путались, и она никак не могла понять, что ей делать, куда идти?
Файри, словно понимая состояние своих друзей, тоже молчал, прикрыв веками свои огромные красивые глаза.
- Айсис! – первым нарушил молчание Рок. – Неужели это может быть правдой?
Она грустно посмотрела на него:
- Как думаешь, Файри действительно существует, или мы просто спим? – ответила она вопросом на вопрос.
Рок опустил голову.
- Наша жизнь с момента, когда мы нашли фризи, сделала крутой поворот. Не знаю, как ты, но я уверена, что возврата к прежней тановской жизни для нас с тобой уже не существует.
Рок сердцем понимал, что она права. Он вспомнил о своих мыслях по поводу родных. Будут они искать их или нет, тогда ему было безразлично. Неужели, его второе я тогда уже давало о себе знать? Ведь он с детства был таном. Стоп! Неожиданная мысль поразила его, как гром среди ясного неба.
- Файри! Как долго ты здесь лежишь?
- Если судить по солнцу – семь восходов. А что?
- Тогда, как объяснить, что нам с Айси уже по пятнадцать лет, а ты здесь всего неделю? А разница во времени перемещения сюда, как я понял, составляла не более пяти минут.
Но Файри не выглядел удивленным.
- Господин лорд! Мы же с вами не знаем всех тонкостей магической силы. Как мы можем понять, почему так произошло? Но то, что это произошло – реальный факт. Как реально то, что мы с вами разговариваем.
Рок понял, что фризи прав. Он вообще демонстрировал отменный ум. Видимо, причин сомневаться в словах Файри не остается.
- Ну, что, мой любимый и преданный лорд Роксвуд? – спросила Айсис. – Будем думать, что делать дальше. Кстати, Файри, а как имя лорда?
Фризи на секунду задумался.
- Вообще-то, его всегда при мне звали Роксвуд. Хотя, подождите! Как-то ваш отец, королева, сказал, обращаясь к одному из подданых: Бравый паренек, этот Ларн! Можешь гордиться своим сыном.
- Отлично! Будем знакомы, лорд Ларн.
Как ни странно все это звучало, Року это имя пришлось по душе.
- Рад служить вам, принцесса Айс! – и улыбка расплылась на его лице.
Файри поморщился.
- Во-первых, лорд Роксвуд, к Айс надо обращаться – моя королева. А во-вторых, когда рыцарь произносит эту фразу, он должен преклонить колено.
Тень наплыла на лицо Айс, стерев улыбку.
- Ты считаешь, что мама погибла? – она с надеждой смотрела в его немигающие глаза.
Файри молчал, а она по глазам фризи читала ответ на свой вопрос. Сейчас она не могла вспомнить ее лицо, но сердце сжалось от острой боли потери, которую уже не восполнишь. Слезы текли по ее мохнатым щечкам, но она и не думала их вытирать.
Файри неожиданно привстал, сложил крылья и мягкими их кончиками обнял Айс. Она не отстранилась. Айс подняла голову и смотрела прямо в глаза этому огромному существу, которое с риском для жизни последовало за своей госпожой. Нет, не госпожой – за своим другом!
- Спасибо тебе, Файри! Я тебе очень признательна за все!
Она повернулась к Року. Секунду спустя, Айс бросилась к нему. Рок-Ларн принял ее в свои объятия и прижал к себе, мягко, но уверенно. Тело Айс несколько раз вздрогнуло. Потом она подняла на него глаза:
- И тебе спасибо, мой добрый, верный друг Ларн! Я люблю тебя! Не знаю, как ты выглядел там, на нашей родине, но люблю тебя в любом виде!
Файри хмыкнул.
- Прошу прощения… На родине вы были отличной парой. И в красоте вам не было равных. Лорду завидовала вся молодежь при дворе. Каждый мечтал служить вам, королева.
Айс гордо вздернула голову:
- Это меня сейчас не интересует! У королевы осталась столь малая свита, что всякие прошлые глупости даже не нуждаются в воспоминании. Лучше подумайте, как нам выбраться отсюда.
Ларн удивлялся все больше, глядя, как на его глазах меняется его подруга. Из пугливой девчонки, которую он знал еще пару дней назад, Айс превратилась в гордую и властную королеву. Но тут же с грустью подумал и о том, что теперь между ними разверзлась пропасть. Королева, сидящая на троне и лорд, преклоняющий колено у ее ног. Он тяжело вздохнул, что не укрылось от глаз Айс.
- Ларни! Что случилось? – но тут же до нее дошло, о чем он загрустил. – Дурачок! Эти титулы для нас с тобой ничего не значат, – она вновь прижалась к нему. – Я же сказала, что люблю тебя! Кстати, надеюсь на взаимность. – И она хитро прищурила глазки.
- Я тоже люблю тебя, моя королева! – воскликнул окрыленный Ларн.
- Неправильный ответ, лорд, - она нарочито с обидой надула губки.
- Я люблю тебя, моя Айси! – поправился он тут же.
- Вот это - другое дело. – Она села на камень и, оглядев своих друзей, сказала: - Давайте все подкрепимся. Файри, ты можешь сейчас лететь, или тебе понадобится еще некоторое время на поправку твоего здоровья?
Фризберн расправил крылья, легко подпрыгнул и… упал вниз за край площадки. Айс ахнула и бросилась в ту сторону, но тут же ветер снизу оттолкнул ее от края. Из пропасти взмыла гигантская, во всей своей красе, птица-зверь. Он сделал несколько виражей, словно опробывая прочность своих крыльев, снова камнем упал вниз и опять взмыл вверх. Его золотисто-коричневая шерсть колыхалась и переливалась от встречного воздушного потока. Файри захохотал, не сдерживая своих легких. Это тут же вызвало сход лавины с вершины Шикса. Они догадались об этом, услышав характерный звук огромной массы снега вперемешку со льдом, несущейся вниз по склону.
- Эй, Файри, кончай веселиться! – крикнула Айс. Ларн с трудом расслышал ее, даже стоя рядом – такой шум стоял вокруг. Но фризи услышал. Он прекратил свой гогот и, круто заложив вираж, приземлился на площадку, которая под весом этой громадины даже вздрогнула.
- Моя королева! Я готов к полету. Куда прикажете вас доставить?
Айс улыбнулась. При всех внушительных размерах, этот фризи оставался еще ребенком в душе.
- Не знаю. Как думаешь, Ларни?
Тот между делом засунул в рот очередную ягоду и проглотил последние капли сока.
- Сначала я хотел бы попрощаться с родителями. Они, ведь, нас, по-прежнему, любят, как своих детей, и столько сил приложили, чтобы вырастить такими, какие мы есть. А там - видно будет.
- Согласна. Только представляешь, что будет твориться, если мы прилетим на Файри в Тануан?
Ларн задумался. Действительно, можно представить себе ужас танов, увидевших, как с небес спускается такое создание. Они с Айс уже привыкли к фризи и считали даже его очень красивым, но помнили также о своих первых впечатлениях, когда увидели его.
- Давай тогда сделаем так, - предложил Ларн. – Я спускаюсь вниз и готовлю танов к вашему появлению. В любом случае, нам понадобятся кое-какие запасы еды и питья. Нам еще надо обеспечить Файри вином в достаточном количестве. Фризи нам нужен бодрым и здоровым.
- Хорошо. Так и сделаем…
 
Тануан. Возвращение …
 
«Единственный способ определить границы возможного - выйти за эти границы, в невозможное».
Артур Кларк
 
Ларн спускался по склону Шикса и думал о том, как встретят его внизу в Тануане родные и знакомые. Вот уже и первая штольня. Но здесь он так никого и не встретил. Наконец, показались первые дома танов. Все, кто попадался ему по пути, сначала удивленно смотрели на Ларна, но, тем не менее, потом радостно приветствовали его, считавшегося пропавшим без вести, и оказавшегося, вдруг, целым и невридимым.
Не успев подойти к своему дому, он увидел вождя. Вести быстро распространялись по Тануану. И тот уже знал о возвращении Рока.
- Я рад видеть тебя живым и здоровым, Рок. А где Айсис?
- С ней все в порядке. Рад вас тоже видеть, мой вождь. Мне надо с вами очень серьезно поговорить.
Тот удивленно воззрился на Ларна.
- Я всегда готов к разговору. Может, прямо здесь и поговорим. Насколько я понимаю, твой разговор достаточно серьезен, если ты об этом заговорил так сразу, не объяснив своего отсутствия?
- Серьезнее не бывает. Давайте присядем. – Ларн указал на скамейку около ближайшего дома. - Я пришел попрощаться. Мы с Айсис уходим из Тануана.
- Почему? – казалось, вождь не удивился словам Рока.
- Просто уходим. Пришла пора нам оставить родной город. Так, уж, случилось, вождь…
- Я уважаю ваше решение, Рок. Но, все же, мне не понятно…
- Понимаю… Но не надо задавать вопросы. Я все равно не смогу вам достаточно полно на них ответить.
Вождь опустил голову. Потом посмотрел в глаза Ларна.
- Что-то случилось?
- Да. Но это не имеет отношения к Тануану и ничем городу не грозит. То, что случилось, касается только меня и Айсис.
- Хорошо. То есть… Ну, да… Но ты же не зря хотел поговорить со мной. Вам что-то нужно? Говори…
Теперь Ларн некоторое время молчал.
- Да. Нам понадобится кое-что в дорогу.
- Если это что-то не нечто особенное, я сделаю для вас подарок. Вы получите все, что в наших силах.
- Нам нужно побольше ягод и… вина.
Брови вождя взметнулись вверх от удивления.
- Зачем вам много вина? Ягоды – это понятно, без них вам долго не прожить. А вино?
- Действительно, кое-что произошло, мой вождь. И я хотел предупредить свой народ о предстоящем событии.
- О каком событии ты хочешь сказать? Что появится Айсис?
- Нет. Появится очень большой зверь. Но его бояться не стоит. Он – ручной и не причинит народу никакого вреда. И вино нужно нам именно для него.
- Зверь?! Только этого нам не хватало! Он же, наверняка, опасен.
- Не более, чем я, мой вождь.
Ларн представлял, что творится в душе этого старого тана. Спокойная жизнь города, длившаяся столь долгое время, могла быть нарушена в один миг. Ему было жаль и народ, и вождя, которого он всегда уважал… Но другого выхода просто не существовало. Им крайне необходимо было запастись едой и питьем.
- И, когда мы увидим его?
- Совсем уже скоро…
- Хорошо. Я предупрежу танов, чтобы сидели по домам, мало ли что. Я тебе верю, но лучше подстраховаться. – Он поднялся и направился к центру Тануана.
Ларн открыл дверь своего дома…
- Боже, отец! Рок вернулся! – раздался радостный крик матери.
Она бросилась к сыну и обняла его. Слезы радости текли по ее щекам. Потом отстранилась, внимательно глядя ему в глаза.
- Что с тобой, сын? Ты так сильно изменился!
Ларн понимал, что происшедшие события могли изменить его, но не на столько же, чтобы мать могла заметить. Скорее, изменения носили внутренний характер. Но, матери всегда видней, и ее сердце не обманешь…
Подошел отец и тоже обнял Ларна.
- Я пришел попрощаться. Отправляюсь в путешествие по миру, отец. Надоела эта ежедневная рутина. Простите меня, не могу так больше существовать.
- Я очень надеюсь, что ты хорошо все обдумал, и все делаешь правильно, сын. Но, может, все же, передумаешь?
- Спасибо, отец. Но мой ответ – нет. Прости меня, мама…
- Да пребудет с тобой милость богов! – мать вытерла платком слезы, заполнившие ее глаза.
В это время на улице раздался шум.
Ларн выбежал из дома. Огромная тень накрыла центральную площадь Тануана. Все, кто до этого еще находился на площади, либо прижались к стенам, либо попрятались по домам.
Файри не стал долго кружить над городом, чтобы лишний раз не пугать народ. Он просто тихо опустился на площадь и сложил свои кожистые крылья, стараясь казаться, как можно меньше размером.
Ларн просто не мог оторвать взгляда от этого зрелища. Огромный дракон стоял посередине площади, а не его шее… восседала Айс. Фризи склонил свою голову к брусчатке, и она легко спрыгнула с Файри.
- Привет, Роки! – Айс намеренно не стала называть своего друга новым именем, чтобы никто не задавал лишних вопросов. – Надеюсь, я вовремя?
- Как всегда, Айсис!
Первым на площадь вышел вождь. По его виду сразу можно было сказать, что он очень боится. И не мудрено. Увидеть такое впервые! Но, все же, должность не позволяла ему отсидеться в углу.
- Здравствуй, девочка! – приветствовал он Айс. Ларн видел, что это обращение не очень понравилось его королеве. Однако, она спокойно улыбнулась вождю и произнесла:
- Я рада вас видеть, мой вождь! Надеюсь, мы своим долгим отсутствием не очень расстроили вас?
- Айсис! Как ты можешь так говорить? Мы все просто с ног сбились, разыскивая вас! Ну, ладно, захотели погулять, так хоть бы предупредили родителей, а то они просто в горе пребывали все эти три дня. Слава богам, я не стал траур по вас объявлять!
Айс гордо выпрямилась.
- Спасибо, что заживо нас не отпевали. Кое-какие дела отвлекли нас ненадолго. Но все же мы рады вновь видеть своих близких и вас, вождь.
Площадь постепенно наполнялась танами, выходившими, хоть и с опаской, из своих жилищ. Разорвав толпу, к Айс бросились ее родители.
- Девочка моя! Ты жива, слава богам! А я уже чуть не похоронила тебя! – причитала ее мать. Отец более сдержанно подошел к дочери и сказал:
- Я рад, что ты жива и здорова. Но позволь тебя спросить, что это за ужасное животное, на котором ты прилетела сюда?
Ларн видел, какое впечатление эти слова произвели на Файри, и поднял руку, чтобы отвлечь внимание фризи. Опоздай он с этим, площадь заполнило бы шипение зверя, раздосадованного столь неучтивой оценкой его достоинств. Пасть фризи, готовая излить несколько неблаговидных слов в адрес отца Айс, захлопнулась с громким клацаньем. Многие таны отпрянули при этом к стенам домов.
- Это - очень милый фризи, и он мой друг! Поэтому не надо так отзываться о нем, пожалуйста. Он никому не причинит вреда, правда, Файри?
Фризи кивнул своей огромной головой. «Умница!» подумал Ларн. Не стоило показывать танам, что он еще и говорить может.
- Ты решила нас покинуть? – с болью в голосе спросила ее мать.
- Да, мама! Пришла пора расстаться. Я хочу посмотреть мир, а не сидеть здесь, сложив лапы на терпане.
- Уважаемые таны! – вставил свое слово вождь. – Наши дети решили покинуть свой дом. Это – грустное событие. Но мы знаем, что они открыто заявили о своем желании и противиться этому не имеет смысла. Они все равно уйдут.
Многие таны согласно закивали головами. Файри надоело возвышаться над площадью, и он медленно сложил крылья, улегшись на землю. Голова его вытянулась в сторону Айс. Она подошла к нему и наклонилась. Пасть фризи оставалась закрытой, но она услышала чуть слышный шепот:
- Моя королева! Они так меня боятся, что я это чувствую своей кожей. Я притворюсь, что заснул, а вы решайте пока свои вопросы. – и через секунду добавил: - Про вино не забудьте…
Айс распрямилась. Как она ни старалась, но улыбка не успела сойти с ее лица.
- Что-то не так? – встревожено спросил вождь.
- Все в порядке. Вы сможете нам помочь с едой и вином?
- Да, конечно. Мы уже все обсудили с Роком.
- Замечательно. Но у меня есть еще одна просьба.
- Что такое?
- Можем мы у нас дома обсудить этот вопрос?
- Конечно.
 
Когда они уселись за столом в доме Айс, она сказала:
- Мне хотелось бы посмотреть все камни, которые танам удалось добыть…
- Не вижу особых затруднений. Они все у меня дома. Рабочие приносят их мне, потом я сортирую их по мере значимости для рентов. Наиболее интересные образцы мы выставляем на обмен, остальное – мусор. Но, в любом случае, вы сможете все их посмотреть. А зачем тебе это надо, Айсис?
На столь конкретный вопрос должен был последовать такой же конкретный ответ. Но разве она могла сказать вождю правду?
- Хочу на память о доме взять несколько камней, - нашла она выход из затруднительной ситуации.
- В любое время. – Он встал. – Если я вам больше не нужен, разрешите удалиться. У меня много неотложных дел.
Айс прекрасно понимала, что никаких таких уж очень неотложных дел у вождя нет. Просто он не мог еще прийти в себя после последних событий.
- Конечно. До встречи.
 
- Ты хочешь попытаться найти талисман? – спросил Ларн, когда вождь вышел, и они остались одни. Отец Айс ушел в свою комнату, не в силах справиться с горем расставания с дочерью и не желая показать свои чувства. Мать возилась на кухне, и им никто не мог помешать говорить в открытую.
- Неужели ты думаешь, что я просто возьму и уйду из Тануана, не убедившись, что здесь его нет? Будем последовательны. Сначала все узнаем здесь, потом продолжим поиски в других местах. В любом случае, насколько я поняла, талисман находится где-то рядом.
Вдруг заскрипел камень, закрывающий вход. Они разом обернулись и увидели, как в дверь просунулась морда Файри.
- Господа не забыли о своем верном слуге? – тихо прошипел он.
- О, боги! Файри, прости меня, пожалуйста! Ларни… - она тут же прикрыла ладошкой рот. – Роки, дай ему вина!
Ларн вскочил со скамьи, захватив попутно большой кувшин.
Файри с готовностью открыл пасть, насколько ему позволяла высота открытого дверного проема. Ларн вылил все содержимое кувшина, и морда Файри исчезла.
- Вкусссно… - услышали они удаляющийся шепот.
Айс и Ларн улыбнулись, но от комментариев воздержались.
 
Перед ними на столе лежала вся коллекция добытых за неделю камней. Некоторые были необычайно красивы. Но ни один из них не «пел». И даже никак не изменился, когда Айс перебирала их. Помня свои слова, она выбрала несколько наиболее красивых. Два – рубиновых, три – ярко зеленых.
- Могу я эти камни взять на память?
- Конечно, Айсис!
- Спасибо. Они мне будут напоминать о Тануане и обо всех вас. – Айс отдала камни Ларну, который засунул их в карман на поясном ремне.
 
- Ну, и что? Мы убедились, что в Тануане нет талисмана. Что дальше? – спросил Ларн.
- А ты не можешь предложить мне что-то сам? Почему только я должна думать об этом?
Ларн смутился. Действительно, он же мужчина. А получается так, что все время он отдает инициативу в принятии решений своей королеве.
- Извини, Айси… Это я сгоряча. Конечно, самым простым вариантом было сразу обнаружить этот камень. Вот только меня смущает одно.
- Что же тебя смущает, мой лорд?
- Что значит «запоет»?
- Если понимать в буквальном значении этого слова, то можно представить, что камень, например, зазвенит, завибрирует… Даже не представляю. А, что еще может означать «петь»?
- Песня… песня… Подожди, а если… Песня – значит рифма, ритм. А ритм можно воспринимать не только слухом…
- Что ты имеешь в виду, Ларни?
- Ну, например, ритм можно наблюдать, когда с определенной периодичностью мигает свет…
- А, поняла. Значит, мы должны либо услышать звук, либо увидеть мерцание света.
- По-видимому, так… Но есть и еще один момент. Представь себе, что никто ничего не видит и не слышит.
Айс удивленно посмотрела на своего друга.
- И, как тогда определить, что это именно он?
- Просто я подумал… Звук может возникнуть в твоей голове, и никто больше его не услышит.
- Отлично. Есть, хоть за что зацепиться. Но здесь не было ни того, ни другого, ни третьего…
- Значит, надо искать дальше. Амулет мог уйти на обмен с рентами. Так что нам не миновать визита в Раверен.
 
Сборы были недолгими. Самой большой проблемой оказалось, куда девать запасы еды и напитков. Но один из рабочих предложил сделать из кожи сумку, которую ремнями можно было бы пристегнуть к телу дракона. Вот тогда и пригодился тот рулон отличной кожи, который был предложен рентом вождю за один из камней.
Через пару часов сумка была готова. Все это время Файри мирно полеживал на площади, время от времени бросая взгляд радужных глаз по сторонам. Ему было хорошо. Ларн принес и вылил в его пасть добрый бурдюк отменного вина и миску ягод терпана. Выпив и закусив, фризи с удовольствием вздремнул бы, но малышня танов так и сновала вокруг, изнывая от любопытства. Как родители ни старались оградить своих чад от чудовища, им это удавалось с большим трудом. Но Файри помнил, что не должен причинять вреда народу танов. Поэтому спокойно воспринимал, все выходки молодняка. Когда один из них неожиданно попытался взобраться ему на шею, туда, где сидела Айс, когда они прилетели, фризи просто развернул немного голову и уставился на смельчака. Увидев перед собой огромный глаз, малыш тут же скатился с него и исчез в толпе зевак. Файри ощущал здесь покой и безопасность, поэтому не волновался за свою госпожу и лорда.
Когда все было готово, Ларн сам взялся прикрепить сумку к телу Файри. После получаса работы, все-таки, удалось ее закрепить. Таны подносили еду и вино, но сами не решались приблизиться к дракону. И Ларну приходилось самому заниматься этой работой. Он принимал от танов сумочки и бутылки, укладывая их в дорожный баул.
Наконец, все было готово. Предстоял самый тяжелый момент – момент прощания. Матери Ларна и Айс постоянно вытирали платочками слезы, а отцы сдерживали свои чувства, хотя было видно, что им это удается с трудом. Тяжело расставаться с детьми, особенно, когда не знаешь, увидишься ли ты с ними, вообще…
Айс стояла посреди площади, гордо подняв голову. Ларн все не переставал удивляться, насколько сильно изменилась его подруга… Подруга? Нет, скорее всего, теперь – госпожа.
- Спасибо вам всем, таны! Вам, наши родители, за то, что не стали отговаривать нас от путешествия. Вам, наш вождь, за то, что оказали нам помощь, без которой мы имели бы определенные трудности. Я бы очень хотела сказать, что мы еще вернемся, если бы была уверена в этом. Поэтому я и ло… Рок прощаемся с вами. Да пребудет с народом танов милость богов!
Айс поклонилась. Толпа танов тоже колыхнулась с ответном поклоне.
- Да пребудет милость богов и с вами, Айсис и Рок, дети танов! – вождь тоже поклонился. – Мы будем помнить о вас, и ждать вашего возвращения. Уверен, что ваши помыслы благие. Удачи, дети!
Ларн забрался на Файри и протянул руку Айс. Она легко подпрыгнула и заняла место впереди Ларна. Махнув рукой на прощание, она тихо, так, чтобы никто из танов не услышал, скомандовала:
- Вперед, Файри!
Фризи начал медленно подниматься.
- Освободите площадь! – крикнул Ларн. – Я не хочу, чтобы кто-нибудь из вас нечаянно пострадал!
Толпа отхлынула к стенам. Некоторые попрятались в свои дома. Файри, оглядевшись, убедился, что никого поблизости нет, и расправил свои крылья. Потом он легко, что, казалось, было невозможным для его огромного тела, подпрыгнул… Прыжок был столь мощным, что он сразу оказался над краем пропасти, куда и ринулся, как камень. Толпа ахнула. Все подумали, что теперь Айсис, Рока и этого ужасного зверя ждет неминуемая гибель. Но тут же испуганный вздох сменился восторженными криками, когда над краем обрыва взмыл, медленно взмахивая прозрачными крыльями, фризи с двумя фигурками танов на своей шее. Фризи сделал несколько заходов над Тануаном, стараясь не снижаться, чтобы не напугать танов. Потом он развернулся и рванулся вниз с ужасающей скоростью.
Так прошло прощание Ларна и Айсис с городом своего детства и юности…
 
Раверен. Продолжение поисков …
 
«Если ты не будешь искать –
другие найдут».
Роберт Оппенгеймер
 
Они спокойно сидели на фризи. Несмотря на довольно ощутимое сопротивление воздуха, Ларн и Айс достаточно комфортно себя чувствовали. Густая шерсть фризи обеспечивала их теплой мягкой основой, и за эту же шерсть они держались, чтобы не свалиться вниз.
- Хэйя! – неожиданно закричала Айс. – Вперед, мой добрый Файри!
- Айс… Простите, моя королева…
Она обернулась к Ларну, задорно блеснув прекрасными глазками:
- Ларни! Прекрати! Можешь выказывать мне свое почтение в присутствии посторонних, но когда мы одни – будь так добр, обращайся ко мне так, как я привыкла. Договорились?
- Хорошо, любимая! Как пожелает ваше высочество…
- Величество, господин лорд! – поправил его Файри, прекрасно слышавший все, что происходило на его спине.
Ларн не стал спорить с фризи, тем более, что он был прав. Ларн испытывал то же самое чувство восторга, что и его подруга. Не говоря, уж, о Файри, для которого полет был естественным состоянием. Ларну тоже хотелось что-то прокричать, но он сдержался, понимая, что не к лицу лорду королевы проявлять мальчишеские замашки. Он почувствовал, что с момента откровения, он так же сильно изменился.
Пока он предавался своим размышлениям, они спускались все ниже. Вот уже под ними промелькнула гладь Аренты, разрезающей долину на две половинки. Показалась окраина города и разбегающиеся по сторонам местные жители. Судя по поведению рентов, ими овладела паника.
Но Айс, по-видимому, это мало волновало.
- Нам надо выбрать какое-то место для приземления, - сказала она. – Файри, присмотри себе подходящую площадь.
- Хорошо, моя королева! – громыхнул тот. Ларн отметил, что голос фризи здорово изменился. Если раньше он был слаб, и больше напоминал шипение, то теперь он приобрел громовые оттенки. Он заложил крутой вираж и полетел вдоль окраины Раверена, выискивая подходящую площадку для своего могучего тела. Но, как оказалось, площади города были не столь большими, чтобы вместить в себя такую особь, как фризи.
Можно было представить весь ужас населения Раверена при виде дракона, парившего над городом. Но, когда они пролетали над окраиной, где располагался порт, оттуда раздались резкие хлопки выстрелов. В воздухе засвистели пули. К счастью, ни одна из них не задела наших героев. Однако, сама по себе ситуация была крайне неприятной. Файри резко отклонился в сторону, пытаясь уйти от града пуль.
- Держись крепче, королева, - прорычал фризи.
В этот момент одна из пуль угодила в крыло Файри. Он зашипел так, что уши Айс и Ларна заложило. Фризи резко развернулся и ринулся в атаку.
- Не делай этого, Файри! – крикнула Айс, но было поздно.
Фризи спикировал прямо на группу стреляющих из ружей рентов и, как показалось Ларну, чихнул. Только в результате из пасти Файри вырвалась туча ярко голубых молний, которые понеслись к земле. Стрелки моментально укрылись за стенами здания, на котором они находились.
- О, боги! – воскликнула Айс. – Что это было, Файри?
- Я не могу допустить, чтобы моя королева пострадала, даже случайно, - прошипел фризберн. – Это – мое оружие, госпожа.
Сделав облет точки, с которой в них стреляли и, убедившись, что никто больше не осмеливается открыть по ним огонь, Файри удовлетворенно хмыкнул. Видимо, ответ фризи был достаточно красноречив, поскольку больше никто и не помышлял стрелять.
Файри заложил крутой вираж вправо и стал снижаться. Он выбрал место, где сможет устроить свою огромную тушу. Это был большой причал, вдоль которого находились на якоре несколько кораблей рентов.
Наконец, он тяжело опустился на причал. Похоже, боль все еще давала себя знать, поскольку фризи тяжело дышал, и посадка не была идеальной. Под весом его тела площадка вздрогнула. Некоторые ренты, которые не успели попрятаться, от сотрясения причала попадали на его камни, но тут же вскочили и, стремглав, кинулись прочь.
Теперь поблизости не было видно ни единой души.
- Моя госпожа должна укрыться от возможного нападения, - сказал Файри. – Спускайтесь на землю. Я вас прикрою своим крылом.
- Тебе нужна помощь! – воскликнула Айс. Она прекрасно видела рваное отверстие в крыле фризи. Но крови не было. Это обнадеживало.
- Ерунда! Мелкая царапина, - ответил он. – В перепонках крыла нет кровеносных сосудов.
- Я засыплю рану порошком, - тут же сказал Ларн. Он порылся в бауле и достал заветный мешочек. – Айси! Делай, как тебе посоветовал Файри, а я займусь его раной.
Королева соскользнула наземь. Фризи заблаговременно опустил голову вниз так, что ей даже не пришлось прыгать. Она прильнула к его телу с обратной стороны от раненного крыла, укрывшись под защитой толстой пленки целого.
Ларн попросил фризи опустить раненное крыло, и, когда смог дотянуться до раны, высыпал в нее горсть целебного порошка терпана. Файри сморщил нос, но промолчал. Ларн тем временем не оставлял своим вниманием обстановку вокруг причала. Все было тихо. Никто не смел появляться поблизости.
- Все хорошо, Файри. Ты – молодец! Надеюсь, твоя атака надолго отбила у рентов охоту стрелять в нас. – Айс потрепала фризи по щеке. – Кстати говоря, чем это ты их «порадовал»?
- Госпожа королева просто не помнит особенностей строения организма фризбернов. Это наш способ защитить себя и своих хозяев.
- Меня всего навсего интересует, что это за такие красивые и столь смертоносные штучки ты выбрасывал, - конкретизировала свой вопрос Айс. – Надеюсь ты никого не убил, а только напугал…
- Это особенности обмена веществ организма фризбернов. При нападении что-то происходит внутри нас. И это что-то рождает массу ледяных игл, которые мы и посылаем на врагов при выдохе.
- Ледяные иглы? – изумленно воскликнула Айс. – Как же это так может быть? Ты же теплокровный! И, в то же время, «производишь» лед в своем организме! Потрясающе!
- Я не знаю, как это происходит, моя королева… - ответил Файри.
- Думаю, это сейчас неважно, - вставил Ларн. – Гораздо важнее вопрос, как мы теперь после перестрелки сможем наладить с ними нормальный диалог? Вряд ли мы теперь можем рассчитывать на спокойное течение событий. А нам, тем не менее, будет необходимо поискать в Раверене наш амулет.
- Хрррр! – всхрапнул Файри. – Господин лорд может не волноваться на этот счет. Теперь они будут нас бояться. А вы будете диктовать им свои условия.
- Видишь ли, Файри! – сказал Ларн. - Не всегда страх перед более сильным противником является наиболее коротким путем к достижению поставленной цели. Страх затмевает разум и рождает низменные желания отомстить, разделаться с тобой при первой же возможности. Не говоря уже о том, что доверять информации, полученной в таких обстоятельствах, будет весьма ли оправданно.
- Ты, наверное, прав, Ларни, - сказала Айс. – Но только отчасти. Ты рассуждаешь с точки зрения тана. А таны народ миролюбивый и добрый. Запугать танов несложно и, наверное, получим именно такой результат, о котором ты сказал. Но, насколько я наслышана о рентах, это совсем другой тип разумных существ. Они трусливы и жадны. Для них не существует никаких моральных ценностей, и уважают они только силу.
- Хорошо бы ты оказалась права, - ответил Ларн. – В любом случае, нам надо попробовать решить свою проблему с минимальным риском для тебя, Айси.
- И для тебя, мой лорд, - добавила она, улыбнувшись. – Итак, мои доблестные воины, что будем дальше делать?
Но Ларн ответить не успел. Из-за угла показалась палка, на которой развевалось белое полотнище.
- Это еще, что такое? – спросила Айс.
- Не знаю… Может хотят начать переговоры? Подождем – увидим.
Наконец, следом за палкой из-за угла показался сначала один, потом еще двое рентов. Судя по одежде, это не были простолюдины. Одежда отличалась некоторыми признаками, по которым можно было судить о принадлежности рентов к более высокому сословию, чем обычные труженики.
- Оставайся с Файри, а я поговорю с ними сам, - сказал Ларн, двинувшись в направлении рентов.
- Господин лорд должен немного сместиться в сторону, - прошипел фризи. – Тогда у меня будет возможность в случае опасности помочь ему…
- Хорошо, Файри.
Ларн немного принял влево. Таким образом, для фризи теперь не составляло труда накрыть «гостей» ледяным смертоносным дождем. Не доходя до Ларна метров пяти, процессия остановилась. Вперед на один шаг выдвинулся рент, стоящий посередине.
- Я – секретарь губернатора Раверена, - произнес он. – Мы с танами всегда находились в мирных отношениях с давних времен. Могу ли я узнать у… - рент изобразил на лице вопросительную гримасу.
- Лорд Ларн, к вашим услугам, - ответил тан.
- Я не слышал о таких титулах в среде народа танов… - растерянно ответил секретарь губернатора. – Впрочем, это сейчас не самое главное. Вы не только нарушили наше перемирие, но и ранили много ни в чем не повинных наших сограждан…
Ларн изобразил на лице высшую степень возмущения.
- Вы говорите, ни в чем не повинных? – Он сделал многозначительную паузу, потом продолжил: - Мы имели целью посетить вашу столицу и навести кое-какие справки по интересующему нас вопросу. Направляясь в Раверен, мы с королевой и не предполагали, что ваши, так называемые, ни в чем не повинные граждане, откроют шквальную стрельбу по нашему доброму и милому фризберну. Бедное животное получило тяжелейшую рану, от которой ему оправиться теперь будет не так легко. И, все же, я рад, что никто из рентов не погиб.
По мере того, как он говорил, физиономия рента менялась. Сначала у него округлились глаза, Потом отвисла челюсть, которую он с трудом захлопнул, чтобы в следующий момент произнести:
- К..к…королевой? – Он никак не мог справиться с дрожью в теле, которая отражалась и на его речи. – Простите, лорд! Но, разве у танов есть королевы или короли? Насколько я знаком с вашим общественным устройством, самым главным в Тануане является вождь, как его там… а, не суть важно…
- А кто вам сказал, что мы – таны? – улыбнувшись самой теплой улыбкой, на которую был способен в этих обстоятельствах, спросил Ларн.
- Но вы же так… похожи на них, лорд, - видно было, что слово «лорд» дается ренту с огромным трудом. Перед ним стоял обычный с виду тан и говорил странные вещи. Но все же это был тан. Уж, как они выглядят, секретарь знал с детства. – И потом, вы должны понять ужас, который вселяет это ваше «милое» животное, летя почти над нашими головами. Естественно, что кто-то мог не выдержать и открыть стрельбу, защищая свою жизнь…
- Да кому вы нужны, козявки! – прошелестел вкрадчивый голос фризберна. Это переполнило чашу терпения рента. Он просто грохнулся без чувств, и если бы не его сподручные, лежал бы теперь на мостовой причала. Они подхватили шефа под руки и тихонько уложили на землю. Один из них принялся обмахивать платком лицо секретаря, второй, достав фляжку из кармана, что-то влил тому в глотку.
Секретарь поперхнулся, дернулся и открыл глаза. В них еще метался ужас.
- Это… ваше… животное… еще и говорить умеет? – едва пролепетал он.
- Представьте себе, - усмехнулся Ларн. Ему определенно нравилась эта ситуация. Действительно, похоже, Айс была права. Страх – лучшее средство воздействия на этот народ. – Теперь вы понимаете, насколько кощунственно причинить вред разумному существу, да еще и другу королевы?
Секретарь еще больше выпучил свои глаза.
- Но мы же не могли… представить… Хорошо, - похоже, он постепенно брал себя в руки. – Что вы хотите от нас?
Айс, видя, что ситуация постепенно разряжается, уже подошла к Ларну и стояла рядом с ним, разглядывая секретаря. Ларн поразился переменой, которая произошла за это время с его подругой. Гордая осанка, надменный взгляд… Это была совсем другая Айси! И она, даже в образе тана, имела что-то царственное.
- Скажите ему, лорд Ларн, - начала она, - что мы пришли с миром и не хотели причинить вреда народу рентов.
Растерянный взгляд парламентера метался от Ларна к Айс и обратно. Он был в явном замешательстве. С одной стороны, перед ним была танка – самая обычная самка этого горного народца, но осанка и голос? Наконец, что-то для себя решив, секретарь губернатора преклонил одно колено.
- Прошу простить меня, ваше величество! – он чуть наклонил голову в почтительном полупоклоне. – К сожалению, не имел чести знать вас ранее, поэтому произошла досадная ошибка. Можем ли мы как-то загладить свою вину? Может, этому вашему… хм… животному нужна медицинская помощь?
- Ха-ха-ха! – зашелся в смехе Файри. – Дурак! Моли своих богов, чтобы помощь не оказалась нужна тебе!
От жутких громовых раскатов смеха фризи полопались стекла близлежащих домов. Секретарь съежился, но выдержал марку, хотя ему тут же захотелось убежать подальше от этого чудища.
- Файри! – крикнула на него Айс. – Будь так добр, не вмешивайся! – И, повернувшись к ренту, сказала: - Встаньте с колен, секретарь. Можем мы поговорить теперь спокойно?
Рент встал и что-то тихо сказал одному из его сопровождающих. Тот молча повернулся и бегом бросился за угол, из-за которого они появились. Ларн потянулся к своему поясу, где был нож. Но рент успокоительно поднял руку.
- Не волнуйтесь. Отныне ни один выстрел не прозвучит в вашу сторону. Я отдал соответствующее распоряжение. Я могу пригласить вас в более удобное место, чтобы продолжить разговор…
- Нет, - отрезала Айс.
- Ваше величество не доверяет рентам?
- Не доверяю. Одного вашего слова недостаточно, мой друг.
- Хорошо. Давайте продолжим нашу беседу здесь, если вас это устраивает. – Он повернулся к оставшемуся ренту. – Оли, распорядись, чтобы сюда доставили три кресла. Не можем же мы позволить ее величеству утруждать ноги.
- Спасибо, - коротко поблагодарила секретаря Айс. – Перейдем к делу.
Рент напрягся. После всех событий он даже не представлял, о каких делах может идти речь.
- Я весь внимание.
Но продолжил Ларн.
- Наш интерес весьма скромен, господин секретарь. Нам бы хотелось осмотреть все имеющиеся в городе камни, которые вы выменяли у танов.
Удивлению рента не было предела:
- Вы сказали все? Вы представляете себе, сколько времени это займет?
- А мы не торопимся, - сказала Айс.
Рент озабоченно потер подбородок.
- Может, что-то, конкретно известное вам, сузит круг камней, которые вы можете посмотреть? Цвет, например, или размер…
- Я не знаю, какого цвета камень, который мы ищем, секретарь. Хотя размер его точно не маленький.
- Это уже проще, - облегченно вздохнув, секретарь залез в карман своей куртки, откуда извлек красиво вышитый мешочек. Развязав тесемки, он достал камень и раскрыл ладонь.
Уж на что Айс не увлекалась этими безделушками, но тут не могла не скрыть своего восторга. На ладони переливался, играя в солнечных лучах, зеленоватый кристалл размером с глаз рента.
- Госпожа королева! – послышалось тихое шипение Файри.
- Одну минуту, секретарь, - Айс повернулась и направилась в сторону фризи. – Что такое, Файри? – спросила она, когда подошла поближе.
- Моя королева! Прости глупого фризи! Когда вы начали говорить о цвете и размере камня, я вспомнил, что тогда старуха еще сказала, что это камень размером с яйцо птицы крули. А цвет – твой цвет, королева.
- Что значит, мой цвет?
- Ты всегда носила голубые одежды под стать твоим прекрасным глазам…
- Голубой… Вполне возможно. Мне и здесь нравится все голубое – небо, вода, лед… Но размер с яйцо этой самой, как ты сказал? Крули? Это мне, вообще, ни о чем не говорит…
Файри вытянул коготь лапы и стал аккуратно и медленно вести по камню мостовой. Раздался скрежет и камень рассыпался.
- Простите, госпожа! – и он повторил свою попытку, приложив усилие послабее. Когда он оторвал лапу от земли, Айс увидела почти ровный круг. – Вот такого размера. Это вкусная еда – яйца крули, госпожа, жаль только, что их почти истребили…
- Спасибо, Файри! Ты молодец, и сердиться мне на тебя не за что! – Она приложила ладошку к рисунку и подняла ее к глазам. На ладони прилипшими частичками камня отпечатался размер яйца. Айс вернулась к мужчинам. Там уже стояли кресла. Айс подошла к ренту и попросила посмотреть на камень.
По реакции его было видно, что это слишком ценная вещь для рента. Уж очень не хотел он давать ей в руки свое сокровище.
- Ваше величество не собирается отобрать у меня мой камень? Это фамильная драгоценность. Мой пра-пра-прадед заплатил за него перекупщику целое состояние. Потом он переходил из поколения в поколение, пока не достался мне по наследству от отца…
- Не волнуйтесь, секретарь! – ответила Айс. – Просто я хотела сопоставить его с известными мне размерами искомого камня.
Рент бережно переложил камень в протянутую ладонь Айс. Он… в точности совпал с рисунком на ладони! Но цвет его не был голубым. Хотя при определенном угле падения солнечного света, казалось, он приобретал голубоватый оттенок. Или просто Айс так хотелось, чтобы он светился голубым…
- Откуда у тебя этот рисунок? – удивленно спросил Ларн.
Айс просто кивнула в сторону фризи. Тот лежал с довольной улыбкой во всю свою кошмарную морду. Ларн посмотрел на рента и увидел испуг в его глазах. Айс тоже заметила состояние владельца камня. Но ничего не сказала. Она прислушивалась к своим ощущениям. Но ничто не менялось. И камень молчал. Наконец, она протянула камень владельцу.
- Благодарю вас, секретарь. – Тот, схватив его, тут же спрятал в мешочек, который положил во внутренний карман куртки. – Это не тот камень, который мы ищем. Но размер – подходящий. Вам не встречалось камней голубого цвета? – спросила Айс.
- Голубого? – удивился рент. – Я даже и не слышал про такой камень.
Айс расстроилась. Они зашли в тупик. Но секретарь тут же сказал:
- Госпожа королева может пока не расстраиваться. Я ведь не являюсь таким ценителем и знатоком драгоценных камней. Но у меня есть определенные знакомства среди ювелиров. Я готов навести справки, а вы могли бы пока отдохнуть. Я переговорю с губернатором. Думаю, он не откажется пригласить столь уважаемых гостей к себе во дворец. Я не уверен, что быстро смогу раздобыть интересующую вас информацию. Кроме того, ювелиры – очень своеобразный народ. Они не очень-то делятся информацией о предметах своего интереса.
- Не уверена, что мы сможем принять приглашение губернатора. Но, все же, спасибо.
- Тогда, может быть, у вас есть какая-то нужда? Чем можем мы вам помочь?
- Осмелюсь попросить об одолжении.
- Рад буду услужить вам, королева.
- Я слышала, что вы выращиваете домашних животных. Не могли бы вы продать нам одно из них.
- Зачем вам какое-то животное, ваше величество. Мы можем вас угостить очень вкусными изысканными блюдами, приготовленными из мяса молодых телят…
- Вы меня не поняли, секретарь! Мы не питаемся мясом. У нас с собой есть все необходимое. А вот наш фризберн очень давно не ел мяса. На растительной пище он долго не протянет.
Рент с опаской оглянулся на фризи.
- Уверен, что этот вопрос может быть решен. Мы подарим вам корову… как компенсацию за причиненный фризберну ущерб…
- В этом нет необходимости. У нас есть с собой несколько камней, и мы сможем с вами расплатиться.
- Как прикажете, королева! Вам доставить корову живьем?
Айс передернула плечами, представив на миг, как животное исчезает в пасти фризи.
- Нет, уж! Избавьте меня от этого зрелища! Ларн, отдай камни господину секретарю! Надеюсь этого достаточно, чтобы компенсировать вам ваши затраты на еду и вино?
Ларн достал один камень и протянул его ренту. У того заблестели глазки.
- Вполне, королева! Теперь разрешите откланяться, надо распорядиться насчет мяса и вашим вопросом заняться вплотную…
- И вина! – раздался утробный рык Файри.
Рент вздрогнул, но, все же, ответил:
- Самого лучшего, Файри, простите, господин Файри! – и тут же, чуть не бегом, отправился исполнять обещанное.
Айс повернулась к фризи:
- Однако, Файри, ты – нахал! – улыбнувшись, укорила она его.
- Что вы, моя любимая королева! – изобразив удивление, ответил Файри. – Я разве от этих наглецов, посмевших сделать мне дырку в крыле, не должен получить хоть какое-то вкусное извинение? К тому же, свежее мясо способствует скорейшему выздоровлению…
Хохот Ларна прервал его словесный поток. Успокоившись немного, лорд подошел к фризи и осмотрел его рану. От нее почти не осталось следа.
- Все с тобой понятно, симулянт несчастный! Ты же уже практически здоров!
- Я? Мой лорд! Мне так больно, что вы даже не можете себе представить, как мне больно… - Ларн удивленно посмотрел на Файри, - … что я так давно не держал во рту свежего, сочного мяса! – И фризи мечтательно закатил свои глаза.
Таны смеялись так, что даже слезы на глазах выступили. Все это сняло напряжение последних событий. И сразу Айс почувствовала, что проголодалась, о чем не преминула сказать. Ларн тут же бросился к сумке. Через несколько минут они с удовольствием поглощали ягоды, запивая молодым вином. Приятное тепло растеклось по их телам. Айс потянуло в сон.
Файри, между тем, что-то тихо бормотал себе под нос. Сквозь затуманившееся сознание до Айс долетали обрывки его разговора с самим собой:
- … конечно… наелись, теперь спать будут… бедный Файри страдает… всегда…
- Эй, бедный Файри! – окликнул его Ларн. – Прекрати бурчать! Дай королеве отдохнуть, бессовестный фризи! Тебе сейчас угощение привезут…
В этот момент на причале появилась повозка, которую толкали четверо рентов в простых одеждах. Фризи, учуяв запах мяса раньше, чем Ларн обратился к нему, резко приподнял огромную голову. Пасть при этом раскрылась, обнажив ряды острых зубов. Ренты тут же, потеряв от страха голову, бросились врассыпную. Тележка произвольно покатилась, набирая скорость в сторону края пирса. Ларн не успел и слова сказать, как длинный пушистый хвост фризи лег на пути тележки.
- Бездари! – громовым голосом промолвил он. – Чуть мой обед не отправили на дно реки!
Файри быстро развернулся, запустил когти одной лапы в телегу и вытащил оттуда тушу коровы, которая казалась такой маленькой по сравнению с лапой фризи.
- Айси, тебе лучше не смотреть на это! – крикнул Ларн. Но она и не думала смотреть, наоборот, как только показалась туша, она отвернулась в сторону. У Ларна нервы были покрепче. Но и ему это зрелище не доставило удовольствия. Файри быстренько, не глядя на свою еду, отправил ее в пасть. Ларн содрогнулся, представив на месте коровы другое существо. Они как-то уже привыкли к его виду, но теперь реакция рентов стала вполне объяснимой. Созерцание такого существа в первый раз кого угодно могло привести в ужас.
Когда лорд в очередной раз взглянул на фризи, тот недоуменно вертел в лапе бочку с вином, не зная, что с ней делать.
- Эй, Файри! – крикнул он. – Поставь бочку немедленно на землю, а то можешь остаться без вина.
- Как, мой лорд? Что вы такое говорите? – возмутился фризи. Но бочку все же аккуратно поставил на причал.
Ларн подошел к ней, нашел затычку, но сам вытащить ее не смог.
- Смотри сюда, Файри! Вот эту штучку надо аккуратно выдернуть, тогда сможешь выпить вина.
Фризи когтем подцепил пробку и одним движением откупорил отверстие. Потом, зажав бочку в лапе, поднял ее, запрокинул морду и вылил содержимое в пасть. Через минуту бочка опустела. Файри повертел ее в лапе, встряхивая, словно пытаясь убедиться, что в ней не осталось ни капли. Потом обиженно фыркнул и зашвырнул ее далеко в реку. Бочка тяжело плюхнуласть в воду, и течение понесло ее вниз по реке.
 
Раверен. Первые следы…
 
Время тянулось необычайно медленно. Файри, наевшись, улегся спать прямо на причале. Но Ларн знал, что сон фризи очень чувствителен. При внимательном взгляде на его морду можно было увидеть, что он спал, чуть приоткрыв глаза. Лорд и Айс тоже разморило. Но лечь было негде. Поэтому Ларн просто придвинул кресла к спящему Файри, и они с Айс устроились поудобнее, чтобы отдохнуть.
Солнце уже клонилось к закату. Сон сморил танов…
Ларна разбудило рычание Файри. Встрепенувшись и открыв глаза, он увидел, как около близлежащего здания жались к стенке те же самые лица, которые их встречали утром.
- Спокойно, Файри! - приказал он. Фризи мотнул недовольно головой, но все же пристроил ее на каменную брусчатку причала.
Гости, убедившись, что теперь можно спокойно подойти поближе, двинулись вперед. Айс уже стояла рядом и смотрела на приближающуюся троицу рентов. Впереди, по-прежнему, шествовал секретарь губернатора. Правда, слово шествовал, не совсем подходило к его походке. Скорее всего, это напоминало крадущийся шаг, когда идущий был готов в любой момент броситься назад.
- Добрый вечер, господин, секретарь! - поприветствовала его Айс. - Надо полагать, вы что-то хотите сказать нам?
- Добрый вечер, ваше величество! - ответил он. – Мне, действительно, кое-что удалось узнать. Но сначала я, все же, обязан передать вам приглашение губернатора в его загородную резиденцию, где сможет спокойно разместиться и ваш Файри…
- Никто… ссс….. не смеет меня так называть, кроме моих друзей, рент! – прошипел, вдруг, фризи. - Для тебя я - свободный фризберн. И тоже, между прочим, господин!
- Прошу прощения, господин фризберн! Но я не знал этих тонкостей, поскольку впервые сталкиваюсь с вами.
- Ладно, прощаю… - Файри опять угомонился. Но тут же припод-нял одно веко. - Живи… пока, рент…
Секретаря, казалось, сейчас хватит удар. Но он взял себя в руки и умоляюще посмотрел на королеву.
- Да не бойтесь, секретарь! Он вас не тронет. Ему это просто не интересно, - и она мило улыбнулась. - Так вот, по поводу вашего предложения я выскажусь только после того, как вы расскажете о нашем интересе.
- Как прикажете, ваше величество! - Секретарь поклонился. - Я не терял времени даром и озадачил своих секретных агентов, чтобы они навели соответствующие справки у рентов, причастных к драгоценностям.
- И вам что-то стоящее удалось узнать? - не выдержал Ларн.
- Да. Во всяком случае, надеюсь, что я нашел следы интересующего вас камня.
Айс даже подалась вперед при этих словах.
Секретарь сделал знак рукой, и из-за угла показались двое рентов, держащих носилки, на которых лежало нечто бесформенное. Не дожидаясь, когда процессия приблизится, Айс воскликнула:
- Вы что - издеваетесь?
Файри тут же принял боевую стойку. Троица моментально отступила на несколько шагов. Но секретарь губернатора уже не выгядел таким испуганным.
- Ваше величество! Прошу вас усмирить ретивого господина фризберна, а то вам не удастся получить нужную информацию.
- Это еще почему? - в голосе Айс прорезались стальные нотки. - Вы смеете мне угрожать?!
- Ни в коем случае! Просто источник этой информации очень слаб. Боюсь, что даже до утра он не дотянет. А с помощью господина фризберна - и того быстрее...
Айс повернулась к дракону:
- Файри! Нам не угрожает опасность. Сделай милость, не мешай нам, пока мы тебя не попросим о помощи.
- Хорошо, моя королева! - Фризи изобразил на лице полную невинность.
- Итак, секретарь, вам слово!
Тот опять махнул рукой, и носилки приблизились. Айс содрогнулась, когда увидела, что на них лежит. Это был рент, но... в ужасном состоянии. Он был почти весь укутан бинтами, сквозь которые проступали красные пятна крови. Но, несмотря на его тяжелейшее состояние, рент находился в сознании. Но глаза выдавали те страда-ния, которые испытывает его тело.
- Ваше величество! - секретарь указал рукой на носилки. - Это - единственный гражданин, который видел голубой камень.
- Это так... - чуть слышно прошептал рент. - Бог свидетель, мне уже ничего не страшно! Но, каюсь - я его украл у губернатора...
- Мы тогда с ног просто сбились, - вставил секретарь. - Этот ворюга сумел обчистить весь сейф губернатора. Но мы и не предполагали, что это дело рук добропорядочного рента...
- Я только хотел помочь семье... - кашель прервал слова раненного. Айс сделала знак Ларну. Тот достал флягу вина из сумки и протянул секретарю.
Раненый, сначала осторожно, потом с жадностью прильнул к горлышку. Потом откинулся на носилки. Айс молила только об одном - чтобы ему хватило сил закончить свой рассказ. Наконец, тот открыл глаза и продолжил:
- Губернатору плевать на народ... Лишь бы в роскоши купаться...
Айс увидела, что помощник хочет что-то возразить, и подняла ладонь, останавливая его.
- Для моей семьи было единственным выходом продать камни, но у нас их не было. Мои дочери пухли от голода. Вот тогда я и решился на кражу. - По мере того, как рент говорил, его речь становилась все более связной, а в глазах зажегся, хоть и слабый, огонек надежды. - Я все правильно рассчитал, и мне удалось украсть несколько камней. Несколько! - возвысил он голос. - В сейфе осталось почти все. Я взял только три камня...
- Не стоит вдаваться в лживые подробности, - вкрадчиво-грозным тоном начал секретарь, но раненный сказал:
- А ты меня не пугай, Трикс! Мне-то уже терять нечего. А вот губернатору будет интересно, куда это остальные камушки его подевались. Может, они осели в твоем сейфе, а, Трикс?
Секретарь отвел руку, собираясь ударить говорившего, но Ларн ее перехватил и рывком развернул его лицом к себе.
- Ты не тронешь его, если не хочешь послужить ужином для фризберна!
Это сразу остудило пыл рента. Он обмяк и дальше не предпринимал попыток вмешиваться в разговор.
- Продолжай, уважаемый! - сказал лорд раненному.
На обезображенной незажившими ранами физиономии расплылась торжествующая улыбка.
- Хорошо, лорд. - Он вздохнул и продолжил: - Сбывать камни в Раверене было равносильно смертному приговору. Здесь везде полно агентов этого... Трикса. Поэтому я договорился со своим двоюродным братом, который служит боцманом на одном из кораблей, постоянно совершающих торговые рейсы к морю. Он и согласился взять меня на борт.
Он тяжело вздохнул:
- Если бы мы тогда могли предположить, что нас ждет... Брат рассказывал мне однажды, когда хорошо напился, что в приморье объявились какие-то чужаки. По описанию тех, кто их видел, они представляют собой мерзких существ, совсем не похожих на нас или танов. Хотя... он говорил, что они тоже покрыты шерстью, как таны, только носят одежду. Но самое страшное - их предводители чем-то защищены и никакое оружие не может причинить им вреда...
К несчастью, мне и довелось это увидеть и почувствовать... - он сморщился от боли. - Когда до устья реки оставалось совсем немного, неожиданно из-за поворота выскользнул корабль очень странного вида. Он весь был черным, но блестящим. А потом... - он сглотнул комок в горле, - начался сущий ад.
Самое страшное, что все происходило очень быстро и... тихо. Враги не кричали. Они просто лавиной хлынули на борт нашего судна. Команда сопротивлялась недолго, весь экипаж судна был уничтожен в считанные минуты. Мне относительно повезло, что две стрелы поразили только руку и ногу. Но на этом везение и окончилось. Эти твари стали обшаривать корабль, перетаскивая на свой награбленное добро. Они не гнушались даже кольцами на телах погибших.
Когда я увидел, как двое подошли ко мне, я притворился мертвым. Они обшарили карманы и забрали кошель с камнями. Там был один камень необычайной красоты...
- Какого цвета? - спросила, затаив дыхание, Айс.
- Небесно голубого, госпожа. Я таких никогда не видел... Один из врагов дернул меня за раненную руку, и я, как ни старался, не смог сдержать стона и открыл глаза. В тот же миг в руках врага мелькнул топор, и дикая боль повергла меня в мрак...
Не знаю, как я очутился в воде. Наверное, они меня просто выбросили за борт. Когда я очнулся, надо мной склонились ренты. Как потом оказалось, следом за нашим шел еще один корабль. Они и увидели меня в воде около берега. Эти твари отрубили мне кисть руки, и только чудом я не истек кровью... Ренты перевязали мне раны и на лодке отправили обратно в Раверен. Дай боги им здоровья! - В уголках его глаз показались слезы.
- Секретарь! - сказал Ларн. - Что известно об этих существах?
- Я впервые слышу о них. Если кто и знает, то это люди поморья...
Ларн достал мешочек с целебным порошком терпана и протянул его секретарю.
- Это - для раненого. Не жалейте порошка. Он поставит его на ноги, хоть и не вернет потерянной руки. - Он сурово посмотрел на чиновника. - И не вздумай присвоить его себе! Скоро вернусь и проверю. И если что не так... - Ларн многозначительно посмотрел на фризи.
- Я все понял, господин лорд. Можете не волноваться... - и процессия направилась к центру города.
Раненый приподнялся над краем носилок:
- Да благословят вас боги, великий и милосердный лорд!
 
- Отправляться к морю в темноте нет смысла, - сказал Ларн. - Давай полетим прямо с восходом солнца.
- Хорошо, любимый! - ответила Айс и стала устраиваться в кресле около фризи.
- Господа могут спать спокойно, - вставил Файри, прикрыв Ларна с Айси своим крылом, как куполом. - Вас никто не посмеет потревожить.
- Конечно, - усмехнулась новоиспеченная королева, сладко зевнув. - На это может решиться только самоубийца...
Ларн придвинул свое кресло вплотную к Айси, обнял ее и закрыл глаза. Завтра, возможно, им предстоял нелегкий день...
 
Его разбудил какой-то монотонно повторяющийся звук. Ларн не сразу сообразил, что это было. Но когда открыл глаза, понял, что это был шум дождя. Крупные капли барабанили по крылу Файри, гулко отдаваясь в их логове. Ни одна капля не попала на танов. Ларн представил, на что сейчас был похож фризи. Но тому, похоже, это совершенно не мешало. Файри мирно «посапывал», если так можно было назвать звучный храп.
Было еще совсем темно, но Ларн чувствовал себя совершенно отдохнувшим. Сквозь прозрачную пленку крыла он видел мерцающие искорки в черном небе. Это было красиво. Даже редкие дождевые облака не могли полностью прикрыть небосвод. Ларн, вдруг, подумал о том, что они с Айси сильно изменились с момента, когда покинули Тануан в то самое утро. Теперь их совершенно не смущало обращение Файри или рента по отношению к ним, как к лорду и королеве. И новые имена воспринимались как нечто, само собой разумеющееся. Правда, имя Айсис практически не изменилось. Это было очень странно. Как странным было и то, что они сильно отличались от обычных танов своим ростом. И Ларн и Айси были просто на голову выше любого тана. Может, и это тянуло их друг к другу… Неожиданно ему стало скучно от своих размышлений.
- Файри… - тихо произнес он. И тут же перед его взором распахнулся громадный глаз, словно фризи и не думал спать. Ларн тут же сделал ему знак, чтобы он не разбудил нечаянно королеву.
- Что хочет мой лорд? – тихим, совершенно не свойственным ему, шепотом спросил дракон.
- Слушай, расскажи мне об Эрне, - попросил он.
- Особо много я рассказать и не смогу, господин Роксвуд. Я же всю сознательную жизнь провел при дворе и Айс. Так, какие-то слухи и отголоски…
Я уже рассказывал о наших врагах. Что еще? А… Поговаривают, что на Эрне есть еще один материк. Только ни один не мог похвастать, что там побывал лично. Верить слухам не резонно…
- Рассказывай все, что знаешь, Файри. Я, все-таки, надеюсь, что мы вернемся домой…
- Хорошо… Говорят, что на том материке обитают очень добрые люди. И у них нет войн, и жизнь протекает мирно и спокойно. Еще говорят, что там обитают наши родственники, только не фризберны. Вроде бы у них не льдинки из пасти вылетают, когда они сердятся, а пламя… Собственно вот и все, что я знаю по разговорам.
- Маловато будет, Файри, - раздался голос Айс.
- Ну, вот, - расстроено произнес фризи. – Я и разбудил мою королеву.
_ Не говори ерунды! Я уже давно не сплю, и все слышала. Лучше скажи вот, что. Когда нас свергли, остались еще верные трону люди, как думаешь?
- Если и остались, то единицы. Среди народа было много наушников. А, почему вы спрашиваете об этом, королева Айс?
- Так я же собираюсь вернуться. Или ты забыл? Сколько бы времени это ни заняло. И хочу вернуть порядок в страну.
Файри ухмыльнулся:
- Воистину, вы – настоящая королева! В вашем голосе столько решимости, что я и не сомневаюсь, что ваши планы осуществятся.
- Боюсь, нас слишком мало, чтобы осуществить твой план, Айси! – вставил Ларн. – Нам понадобится помощь.
- И где, по-твоему, мы ее можем получить?
- А на том самом материке, о котором рассказал Файри.
Айс призадумалась, потом сказала:
- Возможно, ты прав. Только сначала надо вернуться на Эрну…
Тем временем, над вершиной Шикса появился краешек солнца. Отсюда с равнины зрелище было не столь впечатляющим, как вид с Тануана. Но, все равно, было красиво! Становилось все светлее с каждым мгновением, и они засобирались.
Из-за угла ближайшего здания показался секретарь губернатора. Файри ощетинился. Уж, очень ему этот рент не нравился. Но остался неподвижным.
Тем временем рент приблизился, сохраняя безопасное расстояние от фризи.
- Доброе утро, сиятельная королева и лорд Ларн! – произнес он.
- Приветствую вас, секретарь! – безразлично произнесла Айс. – Что вас привело в столь ранний час к нам?
- Я посчитал своим долгом попрощаться с вами и заверить, что раненому предоставлен самый лучший уход, что в моих силах. Господа могут не волноваться – я хозяин своего слова!
- Фрррр… - фыркнул фризи. – Ворррюга…
Рент вздрогнул, но проигнорировал слова Файри.
- Хорошо. Мы вам верим, - ответила королева. – И – прощайте. Нам пора!
- Удачи, королева Айс! – рент повернулся и, ссутулившись, направился прочь.
Ларн взобрался на шею фризи и помог подняться Айс.
- Вперед, Файри! – скомандовала она.
- Куда летим, королева? – поинтересовался дракон.
- Вниз по реке до самого моря. Там будем уже ориентироваться на месте…
Файри легко подпрыгнул и поднялся в воздух. Он сделал круг над Равереном и устремился вдоль русла реки.
 
Поморье. Путь к страпам…
 
«Если вы хотите перехитрить самого
себя, у вас большие шансы на успех».
Борис Трушкин
 
Таны с любопытством оглядывались по сторонам. Ведь они впервые оказались в этих местах. Под ними проносились сочно зеленые луга, на которых пасся скот. Кое-где можно было увидеть бредущих по своим делам рентов. На реке плавали лодчонки рыбаков. Солнце светило все ярче, нагревая воздух. Но наши герои не ощущали жары. Их овевал сильный напор ветра, развевая мех и охлаждая тела.
В воздухе постепенно запахло морем, и он стал более свежим. Вскоре показались окраины порта на берегу моря. Названия никто из путешественников не знал, да это, собственно, не имело никакого значения. Айс совершенно не представляла с чего начинать свой новый этап путешествия. Ларн сидел сзади Айс, аккуратно придерживая ее за талию. Правда, в этом не было никакой необходимости, но ему это доставляло удовольствие. Он прикасался к любимому существу…
- Файри, - сказал Ларн. – Давай-ка не будем больше искушать судьбу.
- Что имеет в виду мой лорд? – не поворачивая головы, спросил фризи.
- Ты же не хочешь, чтобы в твоем крыле сделали очередную дырку?
- Не хочу. Это, конечно, больно. Но в большей степени – хлопотно.
- Вот об этом я тебе и пытаюсь сказать. Не надо пролетать над самим городом. Выбери местечко поспокойнее и приземлись там.
- Все понятно, лорд Роксвуд.
- И еще… Сделай доброе дело – называй меня в узком кругу по имени. Хорошо?
- Гммм… Как лор… Ларн пожелает.
Файри изменил направление полета. Теперь они летели на некотором отдалении от окраин портового города. Наконец, фризи начал снижение. Ларн не вмешивался. Он дал четкие указания дракону и теперь просто пожинал свои плоды, рассчитывая на то, что фризи не будет рисковать ни собой, ни своими друзьями.
Промелькнуло поле, засеянное какими-то злаками. И вот – приземление… Файри сложил крылья и произнес:
- Прибыли, моя королева! – и он склонил свою голову, давая возможность опуститься на землю своим пассажирам.
Ларн первым спрыгнул на землю. Он с удовольствием вдыхал полной грудью свежий воздух, пропитанный морем. Это, конечно, было не то, что в Тануане, но после влажной духоты Раверена, он казался божественным. Лорд протянул руку Айс, и та легко последовала за ним.
- Отлично! – произнесла она. – И, что дальше, друзья мои?
Ларн в полной мере оценил ум фризи. Тот не стал садиться на засеянное поле. И, в то же время, от ближайших домиков их отделяло не более километра. Оставалось надеяться, что они не посеяли панику среди населения поморья.
- Теперь надо налаживать контакты среди местного населения, - предложил Ларн.
- Предложение резонное, только, как мы его будем осуществлять? Пойдем в город, оставив здесь Файри?
Ларн даже не представлял пока, как все это осуществить, но события стали развиваться сами собой. Они увидели, как от ближайшего домика в их сторону направляется кто-то из местных жителей. Сначала таны затруднялись определить, кто это был – слишком большое расстояние их разделяло. Но по мере приближения становилось ясно, что это, по крайней мере, пожилой человек. Об этом говорила его седая грива волос, неуверенная походка и палка, на которую он опирался при каждом шаге.
Вскоре незнакомец приблизился. Ларна поразило то спокойствие, с которым шествовал старик. Ведь он прекрасно видел громадину фризи. Но на его лице, тем не менее, не было видно ни капли страха. Это казалось весьма странным. Создавалось такое впечат-ление, что старик видел драконов, чуть ли, не каждый день.
Старик остановился, не доходя метров десяти до странной компании.
- Добрый день, уважаемый! – взяла инициативу в свои руки Айс.
Старик улыбнулся.
- День добрый и тебе, танка! – произнес он достаточно громким и уверенным голосом. – Какими судьбами вас занесло сюда со столь странным животным?
- Нам просто нужна помощь, - продолжила королева, проигнорировав обращение к ней таким простым образом.
Брови старика взметнулись вверх в удивлении.
- Странно… У вас с таким драконом не должно быть никаких проблем.
- Вполне вероятно. Я вас понимаю. Фризи впечатляет своими размерами, - продолжила Айс. – Но, разве жизненный опыт не подсказывает вам, что размеры кого-либо могут не всегда способствовать решению проблем? А, часто даже наоборот – мешают…
По физиономии поморца было видно, что слова Айс пришлись ему по душе. Он вновь улыбнулся и сказал:
- Могу ли я помочь господам танам в этом?
- Для этого нам понадобиться вам кое-что объяснить, уважаемый, - произнес Ларн.
- Так я и не тороплюсь, - ответил старик. Он уселся прямо на землю, скрестив ноги. Это было сделано с такой легкостью, что Айс засомневалась в правильности своей оценки этого поморца, как старика.
- Нам нужна всего лишь информация.
- Всего лишь? Да известно ли будет господину тану, что информация у нас ценится гораздо больше, чем деньги?
Таны не проронили ни слова, и он продолжил:
- Если я смогу дать необходимую вам информацию, чем таны отплатят мне за это? – и он со вниманием уставился на Ларна, видимо, думая, что он в этой компании главный.
Ларн достал из кармана на поясе один из камней рубинового цвета.
- Это станет вашим, если информация действительно окажется ценной. В противном случае, мы найдем кого-то другого.
Старик молча разглядывал камень на ладони Ларна, даже не предприняв попытки подняться и подойти поближе. Только сузившиеся глаза говорили либо о попытке более подробно рассмотреть его на расстоянии, либо попытке оценить стоимость камня.
- Вы, молодой человек, - наконец произнес старик, - или богач, или полный дурак. Этот камень стоит половину морского судна. А любая, самая стоящая информация, будет стоить самое большее около трети этого сокровища. Я готов выслушать вас. И, если это будет в моих силах, постараюсь вам помочь. О цене пока говорить не будем.
Ларн каждый раз удивлялся, почему эти камни так высоко ценятся другими народами, а таны к ним относятся с полным равнодушием. По его мнению, их трудно было куда-либо пристроить с пользой для дела. Но что-то внутри него постепенно приводило к ощущению, что для того, кем он был когда-то, они также представляли определенную ценность.
- Мы слышали, - начал он, - что на вашей реке иногда орудуют банды каких-то существ, грабящих проходящие суда торговцев.
- А… вот вы о чем. – Старик немного поменял положение тела. Видимо, ноги, все-таки, затекли от неподвижности. – Это такая неприятная раса – страпы. Да, бывает, иногда, они нападают на наши суда и суда рентов. Об их жестокости все знают. Они никогда не оставляют живых свидетелей своих грязных дел. Если кто и видел, как страпы уничтожают корабли, то только с берега…
- К счастью, нам удалось побеседовать с живым свидетелем их нападения.
- И он остался жив? – старик был явно удивлен. Какой-то необычный огонек мелькнул в его глазах. – Странно… Но все может быть на свете. Кому-то могло и повезти один раз. Так, зачем вам информация о страпах? Месть? Вряд ли, - рассуждал сам с собой старик, словно его собеседников рядом и не было, - таны не плавают на кораблях рентов, насколько мне известно. Тогда, что же? – этот вопрос он задал, уже глядя в глаза Ларна.
- Нам надо узнать к ним дорогу, - ответил Ларн.
Старик расхохотался.
- Нет, вы, и впрямь, дурак, господин тан. – Он еще долго смеялся. Даже закашлялся. – Может, и есть к ним дорога, но от них – не существует таковой. Если к ним попадешь, живым уже не вернешься. – Потом он, вдруг, перестал смеяться, и лицо приняло серьезное выражение. – Зачем они вам понадобились?
- Мы будем пикироваться вопросами или, все же, попытаемся понять друг друга? – гневно спросила Айс.
Старик удивленно посмотрел на нее. Какое-то выражение его лица подсказало Ларну, что по понятиям поморца женщина не должна вмешиваться в разговор мужчин. Поморец вновь обратил свой взгляд на Ларна, как будто и не расслышав вопроса Айс.
- Если мы будем играть в открытую, то, возможно, я и есть тот человек, который вам сможет помочь. – Он сделал паузу и повторил: - Так зачем вам понадобилось к ним в гости наведаться? Или я неправильно понял?
Ларн несколько секунд размышлял, стоит ли продолжать разговор или нет. Потом он взял под руку Айс и отвел ее в сторону. Тихо, чтобы не слышал старик, он прошептал:
- Этот старичок что-то знает, я просто кожей чувствую. Но также чувствую, что это, отнюдь, не добрый человек. Он или знает слишком много, или скрывает какую-то тайну.
- Не думаю, что у нас появится еще такая же возможность получить нужную информацию о страпах. Давай попробуем вытянуть из него то, что нам надо, - ответила Айс.
Ларн повернулся к старику, сидящему с безразличным видом.
- Хорошо. В открытую, говорите? Страпы похитили одну вещь, которая нам дорога, как память. И мы хотели бы ее вернуть…
- Какую вещь? – вкрадчиво спросил старик.
- Это не суть важно, уважаемый. Я ответил на твой вопрос. Теперь очередь за тобой…
Старик тяжело поднялся на ноги и оперся грудью на свою палку.
- Ты хитер, тан. Я не думал, что среди вас, таких глупых и безобидных зверушек, могут найтись мужчины, с которыми можно серьезно поговорить. Я готов вам не только указать дорогу к страпам, но и дать проводника.
И он замолчал, наблюдая за реакцией танов. Но реакция последовала совсем не с той стороны, с которой он ожидал. Увлекшись разговором, старик не заметил, как фризи медленно подполз к нему почти вплотную. Огромная лапа дракона схватила старика и оторвала от земли. Видимо, фризи перестарался, слишком сильно сжав его тело. Тот пытался что-то прокричать, но из горла вырывался только нечленораздельный хрип.
Фризи поднял поморца вверх еще выше и поднес к своей пасти.
- Мерзкий старикашка! – прорычал Файри. – Как ты посмел раскрыть свою вонючую глотку и оскорбить королеву и ее лорда?!
- Файри! – воскликнула Айс. – Поставь его на место. Если ты его убьешь, мы потеряем время на наши поиски.
Фризи разинул пасть, словно показывая, с каким удовольствием и легкостью он отправил бы это старое чучело в глотку. Потом опустил обмякшее от страха тело на траву. Ноги старика подкосились и он рухнул на землю. Потом он вытер рукавом пот с лица и зло уставился на Ларна, словно тот и был виновником всех бед.
- Зря вы так со мной, господа! – процедил он сквозь зубы. – Я – единственный, кто, действительно, может вам помочь …
- Тогда говори без оскорблений, старик! – сказала резко Айс. – У нашего фризи плохо с нервами. И мы можем в следующий раз просто не успеть.
Старик с ненавистью оглянулся на Файри.
- Ладно. Я был не прав, назвав вас глупым народом. Но я же не знал, кто вы есть! Вы не представились…
- А, что мы должны всякому первому встречному называть свои имена и титулы? – спросил Ларн.
- Хорошо. Вернемся к теме нашего разговора, - старик поднялся на ноги и отряхнул одежду от травы и пыли. – Я, по-прежнему, готов вам помочь. И ваш камень вполне окупит мои моральные и другие издержки.
Он замолчал и вопросительно посмотрел на Ларна, все также игнорируя Айс. Особого почтения они не почувствовали с его стороны по отношению к себе даже после того, как ему назвали их титулы. Но Ларн решил не обращать на эти мелочи внимания.
- Хорошо. Мы согласны. Но ты получишь камень только после того, как мы убедимся, что нас не обманули.
- Договорились. Я вам дам в проводники своего сына, но при одном условии: дракон должен остаться здесь.
- Это невозможно, - горячо возразила Айс. – Он будет с нами. И если возникнет опасность, он сможет помочь…
- Нет! Мое решение окончательно. Я не могу подвергать своих друзей смертельной опасности.
- Твоих друзей?! – Ларн чуть не задохнулся от гнева. – Страпы – твои друзья?
Старик стушевался.
- Ну, скорее всего, хозяева… Но у меня много там настоящих друзей! – как бы оправдывая свое положение слуги-шпиона, вос-кликнул он.
- Теперь понятно, откуда у тебя информация о том, как их найти! – воскликнула Айс.
Файри принял боевую стойку, а старик тут же бодро отпрыгнул в сторону.
- Если ваш дракон убьет меня, ваши планы рухнут. Страпы все равно узнают, кто убил их друга. А я сделаю так, что они будут с вами мирно беседовать и отпустят живыми…
- С трудом верится, - пробурчал Ларн. – Подожди. Мы должны посоветоваться…
- Судя по всему, - продолжил он, когда они с Айс отошли в сторону, - он от своего не отступится. Поэтому мы сделаем так… - и он поведал королеве свой план. Когда Ларн закончил, она резко ответила:
- Никогда! Я тебя одного в это логово головорезов ни за что не отпущу!
- Во-первых, у нас есть его гарантии безопасности, - Айс с сомнением покачала головой. – Во-вторых, ему очень понравился этот камень, и старик хочет его получить. А отдам я его только на месте, когда доберусь до страпов. Ну, и в-третьих, тебе там совсем не место…
- Но тогда ты потеряешь для них интерес, если отдашь камень! – Айс чуть не плакала от досады.
- А, вот на этот случай и существует мой план. Кроме того у меня еще кое-что из камней осталось. Только старику об .том знать ни к чему.
- Хорошо. Только будь всегда начеку. Эти страпы, похоже, начисто лишены чувства порядочности.
Они вернулись к старику.
- Договорились, - сказал Ларн. – Но я поеду один. Надеюсь, это не будет долгим путешествием? Мне же необходимо прихватить с собой еду.
Старик усмехнулся.
- Не волнуйся, лорд. Это займет меньше дня. Так, что с голода не умрешь. Камень отдашь моему сыну, как только ступишь на землю страпов. С ним я передам рекомендательное письмо, в котором попрошу обращаться с тобой, как с моим другом. Уверен, что они тебя не тронут. Пойдем со мной, а… королева… - он хмыкнул, с недоверием взглянув на Айс, - пусть отдохнет пока.
Ларн подошел к Айс, обнял и поцеловал в щеку.
- Не волнуйся. Все должно сработать.
Он повернулся и последовал за стариком, который уже ковылял к своему дому. Когда они подошли к невзрачному домику, старик сказал:
- Подожди здесь, - и нырнул в низкую дверь. Ларн уселся на крыльцо. От нечего делать, он достал и осмотрел свой нож. Хоть какое-то оружие, - подумал он и прицепил поудобнее на пояс, чтобы можно было воспользоваться им при первой же опасности.
Наконец, дверь открылась, и на пороге возник старик в сопровождении здоровенного парня в холщовом костюме.
Увидев, что лорд смотрит на них, старик передал сыну пакет:
- Это – то, что я обещал. Тебя там не тронут. А дальше – твои проблемы. Ты просил узнать дорогу и только. Мы тебе ее покажем… Следуй за сыном.
Парень, ни словом не обмолвившись, повернулся и отправился вниз по улице. Судя по направлению и уклону, она вела к морю. «Значит, дорога к страпам лежит через море», предположил Ларн. Да и иного трудно было ожидать. Если это действительно так, то план должен был сработать. Через полчаса они уже шагали по пирсу. Ларн с удивлением видел, как все корабли, стоящие у него, остались позади. «На чем же мы поплывем?» мучил его теперь вопрос. Когда пирс кончился, лорд увидел небольшое суденышко. Больше, чем рыбацкие лодчонки, но гораздо меньше, чем корабли.
- И на этом мы поплывем? - спросил Ларн.
Парень не ответил. Просто кивнул. Он спрыгнул вниз и стал отвязывать канат крепления к пирсу. Потом махнул лорду рукой. Ларн тоже спрыгнул в лодку. Сын старика тут же оттолкнулся веслом от причала и начал грести по направлению к выходу из бухты.
- Ты намерен на веслах добраться до страпов? – спросил Ларн.
Парень молча отрицательно покачал головой.
- Ты что – немой?
Парень повернулся к лорду и открыл рот. Ларн с ужасом увидел, что у того нет языка.
- Это – страпы? – догадался он.
Вновь согласный кивок.
«Наверное, они это сделали либо, чтобы он не болтал, либо в наказание за что-то…» В том и другом случае это еще раз подтверждало, что прогулка не будет легкой. Отплыв от причала метров пятьдесят, парень достал длинный шест, который закрепил в специальном отверстии в днище, потом то же повторил с перекладиной. Теперь это уже вполне походило на мачту. Достав с кормы лодки тюк, оказавшийся парусом, хозяин лодки закрепил и его на мачте. Убрав весла, он начал ловко управлять парусом, и лодка легко побежала по волнам. Ларн был удивлен. Неповоротливая посудина оказалась очень быстрой и легко слушалась хозяина.
Вскоре они миновали вход в бухту и вышли в открытое море. Смотреть здесь было не на что, поэтому Ларн достал пару ягод, съел их и запил водой. Он не знал, что ждет впереди, удастся ли ему в «гостях» поесть или нет, поэтому решил подкрепиться.
Ветер немного стих, и сразу стало жарко. Не спасала и свежесть морской воды, плещущейся за бортом. Ларн сделал вид, что хочет спать, изобразив сладкий долгий зевок. Парень кивнул на носовую часть, где была площадка. Там Ларн вполне мог полежать. Это его устраивало полностью. С начала путешествия он сидел к суше спиной. Озираться было опасно. Парень мог что-то заподозрить. А вот, лежа на носу, можно было спокойно видеть все, что происходило сзади. Ларн улегся на спину и сквозь полу прикрытые глаза стал осматривать небо со стороны удаляющейся суши. Но, как он ни всматривался, заветной темной точки так и не увидел. Его план состоял в том, что, когда они отправятся в дом старика, Айс с Файри улетят на побережье. На выходе из бухты возвышалась скала, густо поросшая деревьями. Там они могли спокойно ждать, когда Ларн с сопровождающим отправятся в путь. Даже, если бы они поехали по суше, то и в этом случае не остались бы незамеченными острому глазу фризи.
Потом они должны были выждать некоторое время и полететь следом, поддерживая достаточное расстояние, чтобы никто ничего не заподозрил. Потенциально самая большая сложность возникала бы, если предстояло морское путешествие к острову, расположенному далеко в море. В этом случае фризи трудно было бы спрятаться от глаз страпов. Не мог же он бесконечно долго кружить в воздухе. Но Файри, тоже принявший участие в обсуждении плана, сказал, что это, как раз, и не проблема. Просто, когда он рассказывал им о фризбернах, забыл упомянуть о том, что они могут спокойно держаться на воде. Решив и этот вопрос, Ларн успокоился. Но, почему они не появляются? Неужели, что-то случилось? На остроту зрения он никогда не жаловался, но горизонт был чист… Прошло часа три, но ничего не менялось, по-прежнему…
Неожиданно, он обратил внимание, что в монотонный плеск волн стали вплетаться другие звуки. Ларн развернулся в сторону носа и увидел… надвигающуюся землю. А звуки, которые он услышал, был шум волн, разбивающихся о прибрежные скалы. Путешествие подходило к концу. По тому, что видел Ларн, трудно было определить, остров это был или полуостров материка. Да это было и неважно. Он, как бы невзначай, оглянулся, но горизонт все также был чист. Это было непредвиденным обстоятельством. Теперь Ларн мог рассчи-тывать только на самого себя…
 
Страпы. В логове…
 
«Хороша порою и ложь, если она, принося пользу произносящим ее, ничем не вредит слушающим».
Гелиодор
 
Он вновь посмотрел вперед и увидел надвигающийся черный корабль. Размеры его были гораздо больше, чем у кораблей поморцев. И вид был достаточно грозен. Теперь уже можно было рассмотреть кое-какие подробности. Борта отливали металлическим блеском. И вдоль каждого борта выступали острые внушительных размеров шипы. Ларн представил, что было бы с обычным кораблем, если бы он встал борт о борт с этим черным чудищем.
Оглянувшись на хозяина их лодочки, Ларн не увидел ни тени тревоги на его лице. Значит, все было в порядке, и старик не обманул. Тем временем, корабль замедлил движение и, поравнявшись с лодкой, остановился. С борта на них пялилось с дюжину волосатых существ. Лодочник помахал кому-то рукой. Тут же с борта вниз упала веревочная лестница, и один из стоящих на борту крикнул:
- Здорово, Гро! Что это тебя к нам занесло? И, что за танское чучело у тебя на борту? Никак, подарок привез вождю? – на борту раздался жуткий с хрипом хохот.
Лодочник глупо улыбался. Да и, что он мог ответить?
- Поднимайтесь быстро! Мне некогда с вами канителиться. Скоро в поиск уходим!
Лодочник подогнал свое суденышко к борту, где привязал конец к выступающему кольцу. Потом, ухватившись за лестницу, ловко стал подниматься вверх. Ларну ничего не оставалось кроме, как после-довать за ним. Перевалившись через край борта, он оказался перед направленными на него заряженными луками. Лодочник тут же встал прямо перед ним, закрыв его от стрел и, достав из-за пазухи конверт, протянул его, судя по всему, капитану.
- Ты что, Гро, совсем спятил, что защищаешь грязного тана? – произнес тот, но взял конверт и вскрыл его, небрежно разорвав край. Через несколько секунд он махнул рукой в сторону лучников:
- Отбой, ребята! Это важный гость вождя. А гостей вождя обижать негоже, - и он вновь расхохотался. Лучники, тем временем, опустили и разрядили свое оружие.
- Господин лорд… как там тебя величают-то? А то наш старый хрыч забыл приписать твое имя.
- Лорд Ларн.
- Добро пожаловать, лорд Ларн на борт моего корабля. Как вам он?
- Серьезное судно…
- Серьезное? Не, вы слышали? Серьезное… Страшное! Вот правильный ответ, лорд. Ну, да ладно, я не в обиде. Страшное и серьезное ходят парой. Старик просил меня доставить тебя во дворец вождя. Но у меня нет времени, да и в сопровождающие я не записывался. Хоть ты и лорд, но не следует мне этим заниматься. Понял?
Ларн молча кивнул.
- Сейчас я доставлю тебя на берег, а там найдется, кому тебя проводить… В каюту не приглашаю. Постой на палубе, подыши чистым воздухом. Может, это последний раз в твоей жизни… - он мерзко расхохотался и отвернулся к Гро. – А ты, проваливай! И передай старику, чтобы почаще нам полезную информацию давал. А то мы застоялись совсем…
Кто-то из команды принес ему большой кубок. Капитан опрокинул его в рот одним залпом. Кубок выпал из его рук, а глаза капитана просто чуть не вылезли из орбит. Ларн думал, что тот сейчас свалится замертво, да не тут-то было. Через мгновение капитан обрел возможность дышать. И вместе с выдохом из его глотки вырвалось:
- Проклятье, Чарги! Где это ты так наловчился варить зелье? Ух, забористое, зараза. – Он сплюнул прямо на палубу и вальяжной походкой отправился прочь.
Довольный Чарги, улыбаясь, засеменил за капитаном, что-то приговаривая. Но Ларн уже не разобрал ни слова. Он оглянулся и увидел, что на них никто не обращает внимания. Он подошел к Гро и протянул ему руку:
- Спасибо тебе, Гро!
Тот удивленно расширил глаза. Видимо, это было для него совершенно непривычно. В среде, где он общался, приняты были совсем другие выражения. Он смотрел на протянутую руку и не знал, что от него ждут. Тогда Ларн просто похлопал его по плечу. А потом, как бы дружески, провел рукой вдоль его рукава. Когда она поравнялась с карманом, Ларн разжал ладонь, и камень упал в него.
- Прощай, Гро! Привет старику.
Лодочник засунул руку в карман, улыбнулся, развернулся и исчез за бортом. Вскоре лорд увидел, как лодочка стремительно несется в обратном направлении. Корабль тоже развернулся и направился к берегу. Ларну делать было нечего, и он принялся рассматривать моряков, или воинов. Они чем-то были похожи на танов строением тела, ростом… Только вместо меха были волосы, но не на всем теле, а только на голове и груди. Они были длинными и засаленными. От моряков так воняло, что Ларн с трудом подавлял в себе тошноту. Видимо, эта раса была не из чистоплотных… В отличие от танов они носили штаны из какой-то плотной ткани. Больше на них не было ни одежды, ни обуви.
Чтобы не привлекать внимание к своему ножу («Хорошо, что они его сразу не отобрали», подумал Ларн), он, отвернувшись к борту, потихоньку переместил его в большой карман на поясном ремне. Теперь его совсем не было видно.
Тем временем корабль обогнул мыс, и взору Ларна предстала просторная бухта, где на якоре стояло два точно таких же корабля. Один из моряков подбежал к носу корабля и что-то поднес к губам. Тут же лорд услышал громкие сигналы, которые чередовались, как казалось в хаотическом порядке, меняя громкость и тональность. Наконец, он закончил и пошел обратно. В руках у него была какая-то металлическая трубка с раструбом. Корабль замедлил ход и остановился в строю двух других, стоящих на рейде.
- Отдать якоря! – прорычал капитан, который опять появился на палубе.
От берега к нему приближалась лодка. Поравнявшись с судном, она пришвартовалась к борту.
- Проваливай, лорд! За тобой приехали, - и он опять захохотал. – Счастливо оставаться! Если понадобится вернуться, что вряд ли, зови меня. За парочку камней домчу хоть до Тануана. – Он рассмеялся сам довольный своей шуткой.
Ларн спустился в лодку, и та тут же направилась к берегу. Напротив лорда сидел такой же волосатый тип, только он был еще и в рубахе в отличие от моряков.
- Что тебя зовут лорд Ларн, я уже знаю. А меня зовут Трору. Я – помощник вождя страпов. Страпы – это мы все. Народ.
Он замолчал, видимо ожидая, что Ларн что-то скажет, но, не дождавшись, сухо продолжил.
- Ты – первый тан, который ступает на нашу землю. Это – странно. Если бы не старик, тебя бы уже рыбы ели в море. Что тебя привело к нам, лорд?
- Я хотел бы это обсудить с вождем, - сказал Ларн.
- Ты – смел лорд Ларн, – секретарь усмехнулся. – А, знаешь ли ты, что чужаки не выходят из замка вождя? Их оттуда выносят мертвыми и выбрасывают в море.
Ларн никак не отреагировал на это явное запугивание.
- Может, поделишься со мной, и я решу твой вопрос?
- Сомневаюсь, господин помощник, что вы мне поможете. Мой вопрос может решить только ваш вождь. Если он меня, конечно, примет…
- Примет, - рассмеялся тот. – Конечно, примет. Ему скучно, лорд, а ты будешь, вроде как, развлечение...
Но Ларн опять не отреагировал на слова секретаря. Вообще, он не понимал значения слова «помощник», поэтому старался держаться нейтрально. А, вдруг, он – какой-то начальник? И сорвать операцию, когда уже цель достаточно близка, не входило в его планы.
Лодка ткнулась носом в причал, откуда в нее перебросили деревянные сходни.
- Следуй за мной.
Секретарь ловко пробежал по сходням и ждал Ларна на пирсе. Он спокойно проследовал тем же путем. На пирсе их ждала небольшая коляска, в которую были впряжены… двое страпов, похожих на моряков – таких же грязных и также пахнущих. Увидев удивление на лице лорда, помощник пояснил:
- Это у нас, как наказание для провинившихся. Зачем убивать непослушных своих же страпов, если они могут пользу принести. – И он залез в коляску, махнув рукой и Ларну.
Когда они уселись, секретарь гаркнул:
- Во дворец! Живо!
Коляска рванулась вперед и достаточно быстро покатила по улицам города. Но не настолько, чтобы Ларн не успевал осматривать подробности городской жизни. Улицы были узкими, но две таких коляски вполне могли разминуться. Он не увидел праздно шатающихся страпов. Улицы были почти пустынны. Иногда лишь попадались редкие коляски, двигавшиеся им навстречу. Ларн ожидал, что город будет грязным, и в нем будет так же отвратительно пахнуть, памятуя о моряках и страпах, везущих их коляску. И был удивлен, увидев чистые мостовые. Нигде не валялся мусор, а воздух был достаточно свеж и пах просто морем. Но общее преобладание серости улиц и строений немного угнетало.
Постепенно улица поднималась вверх, и Ларн увидел цель их поездки. Дворец нельзя было спутать с обычными постройками вдоль улиц. Он был красив, даже с точки зрения Ларна. Коляска подкатила к закрытым решетчатым воротам и остановилась. Они вышли. Трору подошел к воротам и что-то нажал на стене. Через минуту Ларн увидел бегущего от дворца страпа. Он был так же одет, как и секретарь. Подбежав к воротам, он тоже что-то нажал с внутренней стороны, и они распахнулись. Медленно и беззвучно. Ларн не видел, что приводило их в движение, но это было очень необычно и походило на чудо.
- Господин Трору! Как вы быстро вернулись!
Тот лишь молча прошел мимо. Лорд следовал за ним. Они шли по аллее, по обе стороны которой росли красивые деревья. Ларн никогда таких не видел. Они все были в белых и розовых цветах. Лужайки были покрыты подстриженной травой. Эта идиллическая картинка противоречила представлению Ларна об этой жестокой расе. И в такой красоте обитает вождь народа, который за пределами их земель все считают головорезами, не ведающими, что такое жалость?
Наконец, они поднялись по широким ступеням серого цвета и вошли внутрь здания…
 
Дворец страпов. Визит лорда …
 
Вопреки ожиданиям, внутри был небольшой холл с одними большими дверями. Трору спокойно подошел к ним и распахнул створки.
- Мой вождь! – произнес он. – Мы пришли.
В зале было довольно просторно. В центре размещалось большое мягкое кресло, в котором восседал вождь. Внешний вид не отличался от того же Трору. Та же одежда, но волосы были достаточно коротко подстрижены.
Вождь молчал, рассматривая вошедших. В большей степени его внимание было приковано, конечно, к тану. Трору подошел к трону и преклонил одно колено. Ларн тоже встал рядом, но остался стоять. Он пока не считал, что должен испытывать к вождю какое-то почтение.
- Хммм… Живой тан. Надо же! Сколько раз просил своих вассалов доставить мне живого тана, но ни разу мое желание не было исполнено. Под разными предлогами мне объясняли, что это невозможно. – Вождь по-прежнему смотрел только на лорда. – И вот – пожалуйста! Тан сам пожаловал ко мне в гости. Не соизволит ли лорд Ларн поведать мне о причинах столь опрометчивого и необдуманного поступка?
- Конечно. Так случилось, что в нашем роду хранился один камень, который являлся, как бы, талисманом семьи, охраняющим наши покой и здоровье. Потом один нерадивый тан продал его рентам. Отец поручил мне найти этот талисман. Но поиски в Раверене у рентов ни к чему ни привели. Зато нами была получена информация, что страпы в одном из своих походов, взяли этот камень у рента, как военную добычу.
Вождь рассмеялся.
- Лорд! Неужели ты стал рисковать своей жизнью из-за какого-то куска горной породы? – Но тут же взгляд его глаз стал пронзительным. – Ты говоришь не все. Я это чувствую. Меня обмануть очень трудно. Рассказывай все, тогда можешь рассчитывать, хоть на какой-то шанс выжить и выти отсюда на своих ногах.
Ларн пожал плечами.
- Я и не думаю ничего скрывать от вас. Этот камень – действительно для многих является куском обычной горной породы и не более. Но не для нашей семьи.
- Предположим, я тебе верю. И, что же дальше?
- Я пришел сделать вам предложение.
- Ха-ха-ха! Мне – предложение? Интересно какое?
- Я знаю, что в среде страпов камни танов в большом почете, то есть, все хотят их иметь. Я мог бы предложить за свой камень – десять-пятнадцать любых взамен.
Выражение глаз вождя изменилось. Ларн понимал, что тот явно темнит. Не мог вождь не знать, что это именно так, как сказал лорд. И сам, наверняка, был не прочь поиметь их побольше.
- Что это за камень такой особенный, лорд? Не мог бы ты его описать?
Ларн соединил пальцы рук.
- Это – его размер. – Глаза вождя показали крайнюю степень удивления хозяина. – А цвет камня – достаточно редкий. Голубой…
Вождь вскочил с кресла и зашагал туда-сюда по залу. Потом встал прямо напротив Ларна.
- Ты не лжешь?
Он отрицательно покачал головой. Вождь подскочил к Трору, схватил его за ворот рубахи и вздернул вверх, моментально поставив того на ноги.
- Ты немедленно выяснишь, у кого голубой камень! И притащишь мне того мерзавца, который посмел утаить его от своего вождя. Пшел вон! – Вождь оттолкнул Трору прочь. Тот повернулся и тут же исчез за дверями, аккуратно прикрыв их за собой.
Вождь повернулся к Ларну.
- Присядь пока, лорд. – И он указал на стул с краю. – Твое предложение для меня, по сути, не представляет интереса. И так все камни проходят через мои руки. Их у меня более, чем достаточно. Может, тебе и удастся посмотреть мою коллекцию, - он усмехнулся. - Больше меня беспокоит то, что кто-то из страпов присвоил себе что-то, что могло меня заинтересовать. Такого камня, как ты описал, я не видел. А, должен был! – И он грохнул кулаком по столу. Немного успокоившись, он опять уселся в свое кресло.
- Предположим, мы найдем этот твой камушек. А я почти не сомневаюсь в этом. Я должен его увидеть, чтобы оценить достойно ли твое предложение обмена или нет. – Он прищурил неожиданно глаза. – А у тебя нет случайно ничего с собой, чтобы предложить мне в качестве презента?
Ларн развел руки в сторону.
- Можете обыскать меня и убедиться, что у меня ничего нет. Последний камень, который был у меня, я продал в Раверене.
- Почему я должен верить твоим словам, что получу обещанные тобой камни?
- В моей семье и у вождя танов достаточно их, чтобы удовлетворить твои желания.
- Хорошо. Мы вернемся к этому вопросу позже. А теперь мне надо заняться кое-какими делами, а тебя проводят в комнату отдыха. – Он нажал что-то на своем столе.
Через минуту в зал вошел страп.
- Проводи лорда! – коротко бросил вождь и отвернулся к окну.
Они шли по длинному коридору. Вскоре страп остановился у одной из дверей и открыл ее. Ларн вошел внутрь, и тут же услышал за собой щелчок. Значит, это была камера, а не комната отдыха, коль скоро дверь заперли. Лорд огляделся. Комнате была небольшой и квадратной. У одной из стен стояла деревянная лежанка. Это было единственной мебелью в комнате. Небольшое окно, тем не менее, давало достаточно света. На удивление, комната была чистой. А через окно поступал свежий воздух. Так, что условия были вполне сносными. Ларн улегся на лежак и закрыл глаза. Ничего не оставалось, как ждать дальнейшего развития событий…
Он вздрогнул, когда раздался щелчок в двери. Оказывается, Ларн заснул. Он приподнялся на лежаке и увидел своего сопровождающего, который сюда его упрятал.
- Тебя ждет вождь.
Ларн вышел из комнаты и пошел следом за сопровождающим. В зале он увидел вождя и… капитана судна, на котором его доставили на остров.
- А вот и наш лорд пожаловал, - ехидно произнес властитель. - Вернемся к нашему вопросу! - Он повернулся к капитану с таким выражением лица, что тот тут же бухнулся на колени.
- Я не понимаю вашего гнева, мой вождь! - промямлил капитан.
- Я не гневаюсь, я просто в бешенстве! Как ты посмел утаить от меня часть своей добычи? Или я мало оставлял тебе когда-нибудь?
- Нет. Вы всегда были щедры, повелитель! Но в тот раз разум мой просто помутился…
- Знаю я, от чего помутился твой разум. Мне докладывают, что ты от зелья просто не отрываешься. Даже сейчас от тебя воняет, как от старой винной бочки. Где голубой алмаз?
Капитан, не поднимаясь с колен, начал судорожно рыться в своих карманах и, наконец, извлек тот самый камень, о котором шла речь. Он протянул его вождю:
- Вы можете запрячь меня в коляску или казнить, воля ваша…
- Ха! Этот смертник мне еще советы дает! - При этих словах капитан вздрогнул, понимая, что выбор уже сделан. Его лицо приобрело зеленоватый оттенок. Вождь подошел к нему и выхвалит камень. Он поднял его вверх к своим глазам и стал рассматривать на свет.
- Прелесть! - воскликнул он с восторгом, тут же забыв про капитана. - Такого я еще не видел. - Камень в лучах солнца сиял насыщенным голубым цветом. Ларн был поражен его красотой не в меньшей степени, чем вождь.
Наконец, налюбовавшись камнем, вождь положил его на столик вблизи себя.
- Что же мне теперь с тобой делать, капитан?
Тот молча разглядывал пол зала, понимая, что сейчас не время отвечать.
- Казнить тебя, что ли? - Капитан вновь вздрогнул. Существо, которое, пользуясь своей силой, многократно лишало жизни других, обычно являло собой образец трусости. Вот и сейчас этот, для кого-то грозный и жестокий страп, дрожал от страха за свою жизнь.
- Нет! - принял решение вождь. - Ты подал отличную идею. Отныне ты будешь моим личным извозчиком пожизненно - для тебя, пока будешь жить, или для меня, пока я в силах сдерживать этот сброд под названием страпы.
Капитан не изменил своей позы, все также тупо глядя в пол, но Ларн почувствовал, что такое решение для него было явно предпочтительнее. Лорд догадывался, что у такой жестокой расы, скорее всего и столь же жестокие казни. Ларну не было жаль капитана. Но теперь, когда камень, наконец, был найден, предстояло сделать только один шаг - получить его из рук вождя. Но лорд смотрел на него и понимал, что сделать это теперь, после того, как тот оценил красоту камня, будет весьма затруднительно.
- Ну, что, лорд, поговорим?
- Конечно. А, что? Какие-то проблемы?
- У меня нет проблем, Ларн. - Вождь внимательно смотрел на гостя. – А, вот, как ты теперь будешь свои проблемы решать?
Ларн невозмутимо смотрел на вождя. Тот был хозяином положения. Поэтому каждое слово надо было взвешивать, прежде, чем произнести.
- Я уже сделал вам предложение. И жду вашего решения.
- Ты не только смел, но и дипломатичен. Странно... По моим сведениям, таны просты до убожества, а мысли их настолько прогнозируемы... Интересно, откуда среди них возникла такая аномалия, как вы, лорд?
Ларн подобрался. Незримый поединок входил в завершающий этап. И здесь нельзя было оступиться.
- Когда мы рождаемся, вождь, не знаем, что нам подарит судьба. Сегодня ты - господин... Завтра - раб... Кто знает свое завтра? - Ларн решил разговорить вождя, отвлекая от главной темы.
Тот смеялся минуты три, прежде, чем мог что-то сказать.
- Ты мне, определенно, нравишься, лорд. Я даже готов тебя простить за твою наглость и отпустить живым, отдав должное твоей смелости...
- Не стоит, вождь! - Ларн перешел в атаку. – Вы же можете меня убить... - Вождь улыбнулся и кивнул. – Но, что у вас останется? Камень?
- А, что, он весьма хорош! - хмыкнул тот, включаясь в игру. - А... Я понял... Ты мне хочешь предложить весь мир взамен этого булыжника...
- Ошибаешься! - Ларн принял торжественный вид. - Я предлагаю достойный обмен. Ты отдаешь мне камень - я сохраню жизнь твоему народу, и тебе, конечно...
Вождь аж застыл от такой наглости. Чтобы пленник диктовал хозяину свои условия?
- Глупый тан! Возомнил, что его действительно приняли за лорда, ха-ха... Да я просто поразвлекался тобой! У меня такая скучная жизнь... Ларн. Ты, сам того не ведая, сделал мне подарок, с которым я не хочу расставаться. А... что это ты там квакнул про сохранение нам жизни?
- Вообще-то, я не ляга, чтобы квакать. - Спокойно ответил лорд. – А, насчет жизни... Тебе знакомо такое понятие, как дракон, вождь?
Тот молча пялил свои выпученные глаза на лорда. Наконец, он обрел дар речи.
- Ты блефуешь, лорд. Этих мифических существ нет на белом свете. Они существуют только в легендах. Чего только бедные людишки не выдумают… И ты хочешь этой сказкой меня напугать? - Вождь улыбнулся. - Господин лорд не может более достойно отправиться к предкам, кроме, как сочинив очередную сказку?
Ларн улыбнулся в ответ вождю страпов.
- У меня есть один знакомый фризберн - личный друг королевы Айс - который с удовольствием вами позавтракает... вождь.
Собеседник лорда изменился в лице. Гамма чувств от испуга до ненависти прорисовалась на физиономии вождя страпов.
- И ты смеешь продолжать мне угрожать каким-то мифическим чудищем? - от возмущения вождь даже зашелся кашлем.
- Не собираюсь, - ответил Ларн. – Он, действительно, существует и с минуты на минуту будет здесь...
- Нет. Этого просто не может быть! - вождь заметался по залу, что-то говоря сам с собой . До Ларна доносились лишь бессвязные обрывки фраз:
- ... Бред... Делать что-то... не верю... - Неожиданно он подскочил к Ларну и уставился на него немигающим взглядом.
- Послушай, лорд! - Он с трудом сдерживал себя. - Я не боюсь твоего... дракона. Я, вообще, ничего не боюсь, кроме... одного. У меня еще нет наследника... Камень твой красив. Спора нет. И я с удовольствием убил бы тебя, и слуги выбросили твое тело на корм рыбам. Но... слушай, может, ты маг? Я бы отпустил тебя вместе с твоим камнем, только...
- Что-то с наследником не получается? Ну, здесь я точно не помощник. Мне понятны твои проблемы, вождь, но я не маг, к великому сожалению, - ответил Ларн. - Если бы я им был - я просто забрал бы свой камень так, что ты и не заметил.
Вождь неожиданно встал, как вкопанный.
- Послушай, лорд. Если я отдам тебе камень, что ты будешь делать потом?
Ларн улыбнулся.
- Вернусь домой. - Эти слова для него имели теперь совершенно другой смысл. Но вождь понял их так, как это ему и представлялось.
- Могу ли я рассчитывать на компенсацию потери этого чудесного камня?
- Я хочу тебе напомнить, что он был украден. - Выражение лица вождя при этих словах стало злым. - Но для меня это не главное. Я даже готов выплатить тебе компенсацию, о которой ты сказал. Сколько камней ты хочешь взамен?
Вождь уже явно подобрел. Видимо, его устраивал такой поворот событий. Хотя Ларн и не питал особых иллюзий. Доверять главарю варваров было опасно. И он не верил, что так легко получит свой камень.
- Это непростой камень... - вождь явно просчитывал в уме свою выгоду. - Я бы, конечно, поменял его на... такой же. Это возможно?
Ларн понял, что если он скажет, что такой камень существует только в единственном экземпляре, то он его не получит. Можно было соврать, но совесть не позволяла сделать это.
- Я могу пообещать, что первый же, вновь найденный, голубой камень будет твой...
Вождь был разочарован.
- Я ждал совсем другого ответа. Сколько же мне придется ждать, пока его найдут? Значит, я сейчас отдам тебе камень, ты спокойно отправишься восвояси. И, в конечном итоге, я останусь ни с чем.
- Ты получишь несколько больших камней. Тебе что, недостаточно честного слова лорда? – Ларн изобразил возмущение на своем лице.
- Что мне твое честное слово? Его на руке не подержишь… Впрочем… Я готов тебе поверить и рассчитываю, что ты – честный тан. Какой ты там лорд, мне неизвестно, но таны всегда, по крайней мере, насколько мне известно, держали свое слово. – Он протянул камень лорду. – Забирай свое фамильное добро. И – проваливай!
Ларн взял камень. Как только он оказался в его руке, что-то стало с ним происходить. Ощущение было таким, словно его ударили по голове чем-то мягким, но тяжелым. В ушах зазвенело, и голова закружилась. Это не прошло незамеченным вождем страпов.
- Что с тобой, лорд? – спросил вождь, внимательно глядя на него.
- Ничего, все в порядке… - Ларн и сам не знал что с ним такое. – Просто я давно не ел. А это подрывает здоровье. – Лорд достал ягоду терпана и засунул в рот. Но это было просто игрой, рассчитанной на страпа. Ларн прекрасно подкрепился перед высадкой на берег. – Прощай, вождь!
- Эй, не прощай, а до свидания! – поправил его тот. – Ты мне кое-что должен. Или, уже забыл на радостях?
- Я все помню. Старику будут переданы камни, как я и обещал. А мы с тобой уже не увидимся, надеюсь…
Ларн повернулся и отправился к выходу. Каждый шаг давался ему с большим трудом. Камень лежал в кармане поясного ремня. Но он казался необыкновенно тяжелым. Это было странно. Не должно было быть так. Просто голубой камень… Но, судя по реакции организма лорда, это был именно тот самый талисман, о котором рассказывал Файри.
«Только бы добраться до Айс!» думал Ларн, закрывая за собой двери в зал вождя. В коридоре никого не было. Он прислонился к стене и попытался отдышаться и прийти в себя. Но ему становилось все хуже. Темно-серая пелена закрыла ему глаза, и Ларн медленно сполз вдоль стены на пол…
 
Земля страпов. Погоня…
 
«В жизни нет гарантий,
существуют одни вероятности».
Т. Клэнси
 
Он не представлял, сколько времени провел в беспамятстве, но когда пришел в себя, первое, что увидел – к нему приближались трое страпов с заряженными луками. Он видел, что стрелы направлены ему прямо в лицо. Стоило первой стреле сорваться с лука, и он – покойник.
Ларн медленно потянулся левой рукой к поясу и… ничего не ощутил. Ножа на месте не оказалось. Когда же его отобрали у него? Видимо, когда потерял сознание… Какое-то странное ощущение было в этой руке… Он посмотрел на нее и обомлел. Это была не его рука! Ларн увидел, что рука закрыта каким-то материалом, напоминающим плотную ткань. Но самое необычное было то, что… у него не было кисти. Вместо нее рука заканчивалась, каким-то блестящим наростом, из которого торчало лезвие ножа. Ларн не ощущал оконечности своей руки. Словно это было нечто чужеродное. Но рассматривать и дальше себя ему не дали.
- Стой не шевелясь, чужак! – крикнул один из страпов. – Если не хочешь превратиться в чучело, нашпигованное нашими стрелами!
Ларн подобрался, став, как сжатая пружина. Он не собирался подчиняться приказу. Значит, вождь передумал и решил вернуть камень. Это осложняло его положение. Если лорд сдастся, его точно уничтожат. Какой смысл его держать в плену. Он вскочил на ноги, и тут же одна стрела сорвалась с тетивы. Сам не задумываясь, он инстинктивно прикрылся левой рукой. И стрела… отскочила от нее в сторону, не причинив руке никакого вреда.
Следом летели еще две стрелы. Он одним движением отбросил и их в стороны. Противнику понадобилось какое-то время, чтобы перезарядить свое оружие. Но лорд не стал ждать. Он прыгнул вперед и его рука проделала несколько молниеносных движений. Все трое страпов упали на пол, истекая кровью.
Надо было уходить, пока не подоспело подкрепление. Он рванулся к выходу из дворца. Из-за поворота показался еще один страп, но он был уже с арбалетом. Лорд просто выбросил руку в его направлении, надеясь, что нож сделает свое дело. И по направлению руки рванулось только лезвие, которое точно попало в цель. Не прекращая движения, Ларн посмотрел на левую руку и удивился. В ней опять сияло лезвие. Он перепрыгнул через тело страпа и выскочил на аллею парка.
Путь пока оставался свободным. Он не стал терять времени и бросился к воротам. Оказавшись перед ними, Ларн лихорадочно принялся осматривать поверхность стоек, чтобы найти ту кнопку, которую страпы нажимали, чтобы открыть ворота. Перелазить через них было рискованно и долго. Сзади послышались крики. Он не стал оборачиваться. Наконец, увидел какой-то выступ в стойке ворот. Нажав его, он увидел, что ворота медленно стали распахиваться. Свобода! Но мимо просвистело несколько стрел. К счастью, меткостью стрелки не отличались.
Ларн побежал по улице. Он сам удивлялся той легкости, с которой передвигался. Вскоре уже шум погони затих. Ему удалось оторваться. Но, что дальше? Надо было срочно выбираться из города. Лорд хорошо помнил направление, по которому они двигались ко дворцу. Но путь к порту был не только опасен, но и бесполезен. Рассчитывать на то, что ему удастся незамеченным проникнуть на корабль, было глупо. Поэтому он побежал в другую сторону, которая вела внутрь острова.
Навстречу катилась коляска, которую тащила парочка рабов. При виде него, они шарахнулись в сторону, едва не опрокинув коляску. Ларн миновал их, не обращая внимания на крики страпа, сидящего в повозке. Ему повезло. Вскоре показались последние дома, за которыми открывалось чистое поле. И лишь вдалеке темнела полоска леса. Это давало хоть какой-то шанс укрыться в нем, хотя бы на время. Ларн направился по полю в сторону темной полосы растительности. Через несколько минут перед ним возникло русло небольшой реки, которая преградила ему путь. Лорд осторожно ступил в холодную воду. Она освежала его разгоряченное бегом тело. Ларн наклонился, чтобы освежить лицо и… замер. Он не видел себя таким, каким знал всю сознательную жизнь.
На него, отражаясь от водной поверхности, как из зеркала, смотрело совершенно незнакомое существо, чем-то напоминающее рента. Но голова была покрыта темно-коричневыми густыми волосами. Волосы росли также над глазами и под носом. И никаких намеков на мех… Хотя грудь была прикрыта курткой с высоким воротом, он ощущал под ней голое тело. Намокшая одежда прилипла к телу, и его стал бить озноб. Видимо, это не только от холодной воды, но и от шока, который испытал тан, превративший в… другое существо.
Река оказалась неглубокой, и он спокойно пересек ее и очутился на другом берегу. У него было немного времени, и Ларн решил осмотреть себя в этом новом виде. Кисть правой руки была также лишена растительности. Пальцы стали тоньше и длиннее. Он постучал костяшками пальцев по блестящей культяшке левой руки, из которой все так же торчало лезвие ножа. Только рукояти ножа не было. Лезвие уходило своим основанием внутрь… Звук был глухим, а удары отозвались болью. Блестящая поверхность была твердой.
Что же привело к таким изменениям. Внешне Ларн стал другим, но внутренне совершенно не изменился. Он, по-прежнему, оставался лордом Ларном. Неужели, это страпы? Но нет! Они с ним ничего не делали… Камень? Он лихорадочно схватился за пояс, но не обнаружил там камня. Ларн стал ощупывать свою куртку и сбоку в кармане нащупал выпуклую поверхность камня. Он был почти горячим. Значит, все-таки, именно камень произвел с ним такие разительные перемены. Но это не вписывалось в его сознание.
Где-то вдали со стороны города вновь послышался шум… Пора было бежать дальше, что он и сделал. Лес постепенно становился все ближе. Наконец, Ларн вбежал в тень больших деревьев. Здесь было намного влажнее и пахло прелыми листьями. Деревья располагались достаточно редко, но кусты, растущие под ними, создавали неплохую возможность скрыться от преследования. Ларн решил забраться подальше в лес, чтобы не рисковать. По мере того, как он продвигался внутрь чащи, поверхность принимала все больший уклон вверх. Значит, где-то впереди его могли ждать либо возвышенность, либо горы…
Ларн не прекращал движения.. Под ногами стали попадаться сначала небольшие камни. Потом их размеры увеличились. Надо было остановиться и принять решение, что делать дальше. Он не представлял, как будет выбираться с острова. Если бы Айс и Файри оказались здесь…
Стоп! А, как же они его узнают? Вот это становилось проблемой! Они будут искать лорда Ларна, который, когда они прощались, выглядел как тан… Теперь же это был совсем другой лорд. Камень вернул его к истинному виду, такому, каким он был на Эрне? Вполне возможно… Пока он пробирался через чащу, одежда полностью высохла. Он согрелся и отметил про себя, что в одежде не так уж и плохо. Во всяком случае, лишившись меха, он бы продрог.
Он выбрал очень удачное укрытие. В нагромождении валунов образовалась ниша. Из нее открывался отличный обзор пространства вниз по склону. В то же время, находясь внутри этой, случайно созданной стихией пещеры, можно было оставаться невидимым для врагов. Пока звуков погони не было слышно, и Ларн с удовольствием устроился на плоской стороне огромного камня. Он ощущал тепло, исходящее от него, и нежился в лучах еще достаточно высоко висящего в небе солнца.
Ларн пытался освоиться со своим новым "я". Все ощущения изменились одновременно со сменой внешнего облика. Его одежда была светло-серого цвета. Пояс... Он не узнавал его. А, ведь. в нем оставалось еще несколько ягод терпана, которые могли ему помочь сохранить силы. Но в поясе не было... карманов. И ягод, тоже... Значит, его время начало обратный отсчет. От силы он мог рассчитывать на один, максимум - два дня. О том, что будет дальше, он старался не думать.
"Ну, вот и все", подумал Ларн. «Если Айс меня не найдет, все мои усилия окажутся напрасными».
Однако, прислушавшись к себе, он не почувствовал признаков голода, присущему танам, если они долго оставались без еды. Не было головокружения, не было сухости во рту. Это было довольно странно, ведь прошло уже много времени... Что-то потревожило его слух. Сквозь шум ветра доносились отрывочные слова - погоня приближалась...
И вот над краями валунов стали появляться волосатые головы воинов-страпов. Пора было выбираться из своего укрытия. Ларн выскользнул сквозь боковую расселину. Этот маневр противник не должен был заметить. И Ларн понял, что это так, поскольку ничего в интонациях голосов противника не изменилось. Это давало определенное преимущество Ларну. Но он не собирался все время убегать. Это не было достойным лорда.
Он спрятался за очередным осколком скалы. И стал рассматривать этот сброд. Через минуту Ларн уже знал тех, кто ими командовал. Это были два одетых в костюмы страпа. Два взмаха левой рукой, и преследователи остались без командиров. Лезвия отлично знали свое «дело». "Волосатики" тут же попрятались.
Лорд не стал дожидаться, когда враг придет в себя и обретет новых командиров. Под прикрытием естественных препятствий он начал движение вверх. … Враги уже были близко. Он спиной ощущал их приближение, но повернуться совершенно не было возможности. Ларн словно прилип к каменной отвесной стене, поднимаясь все выше и выше. До вершины оставалось совсем немного. Там он смог бы развернуться и встретить врага лицом к лицу. И тут вокруг него о стену стали ударяться стрелы, высекая из камня искры. Пока ни одна не попала в него, и Ларн надеялся, чтобы эти неумехи от стрельбы из лука дали ему возможность достичь вершины. Перед ним нависла плита, которая по всем признакам переходила в площадку. Он сделал еще одно усилие и рванулся к ее краю.
Наконец, он перевалил за край площадки и вскочил на ноги. Но и здесь его ждала неприятная неожиданность. Перед лордом возвышались два монстра, отливающие металлом. Оба они были словно покрыты металлическим панцирем с головы до пят. Сплошность панциря прерывалась только в местах сочленения рук и ног. Кроме того, на голове виднелись прорези, скорее всего для глаз и дыхания. Если, конечно, они могли дышать и имели глаза… Что-то во всем этом ему показалось до боли знакомым, но думать было некогда. Он почувствовал, что попал в ловушку. Но отступать не собирался. Что только он мог противопоставить своим врагам? У Ларна была только его левая рука, мечущая лезвия… Противник, напротив, был вооружен самым серьезным образом. Мало того, что они были выше его ростом, но у каждого был огромный меч и щит.
Надо было что-то срочно придумать. Монстры не торопились. Это было понятно. Куда теперь беглец денется? Они перекрывали путь вперед. А сзади из пропасти вот-вот должны были подняться эти волосатые воины-страпы, вооруженные луками и арбалетами.
Наконец, первый из металлических монстров направился в его сторону. Лорд подсознательно понимал, что своим ножом он не сможет причинить вреда ему. Но он поднял руку вверх и тряхнул ею в сторону приближающегося громилы. Лезвие со свистом вырвалось из руки и врезалось в глазную прорезь монстра, исчезнув в ней полностью.
Ларн только изумленно наблюдал за тем, как тот, конвульсивно дернувшись, рухнул наземь лицом вниз. Он посмотрел на свою руку, надеясь увидеть, что лезвие вновь на месте, но рука была пуста. Значит, запас лезвий был, все-таки, ограничен. Сзади послышался шум. Оглянувшись, лорд увидел, что преследовавшие его страпы друг за другом появляются на площадке. А с другой стороны второй монстр пришел в движение. Видимо, убедившись, что Ларн не так безобиден, он прикрыл голову щитом, опасаясь получить столь же смертельное лезвие. Но лорд теперь точно был совершенно безоружен. Ему ничего не оставалось делать, как только ждать своей участи…
И в этот миг что-то неуловимо изменилось. Огромная тень накрыла площадку. Он поднял голову вверх… Огромный летающий зверь с крыльями, но мордой какого-то животного с раскрытой пастью, полной острейших клыков, стремительно падал на площадку. Это был фризберн! «Файри! Неужели ты опоздал?»
Но, вдруг, фризи сделал крутой вираж, уходя от столкновения с землей. Ларн увидел, как что-то отделилось от его лап и падало вниз. Огромный камень по точно рассчитанной траектории неумолимо приближался. Мгновение – и он упал точно в то место, где находился металлический монстр, размахивающий мечом. Раздался неприятный чавкающий звук вперемежку с металлическим лязгом. И врага не стало. Только из-под края валуна показалась струйка темно-красной жидкости…
Оставались только враги сзади. Ларн подхватил отлетевший в сторону щит монстра и повернулся. Каких-то мгновений не хватило, и Ларн тут же получил мощный удар в грудь. Он увидел торчащий из груди болт, вошедший в плоть по самое оперение. Ноги подкосились, и он упал на площадку. Сознание медленно покидало его. Он еще чувствовал боль, но она медленно уходила. Четкость картинки перед глазами стала падать. Но, прежде, чем сознание полностью отключилось, он увидел тучу синих сверкающих стрел пронесшихся сверху в сторону нападавших. И их всех просто смыло в пропасть.
Ларн еще слышал, как что-то тяжелое плюхнулось рядом. Потом тихие шаги с шорохом по гальке… Перед тем, как в последний раз увидеть свет солнца, Ларн из последних сил засунул руку в карман и вытащил камень. Пальцы разжались, и мрак овладел сознанием лорда Ларна Роксвуда...
 
Земля страпов. Пробуждение…
 
«Кругом творятся чудеса - их
надо вовремя увидеть».
Георгий Александров
 
Боль….
Мрак …
Голоса…
Он не мог открыть глаза. И, вообще, понять не мог, жив или нет. Но то, что продолжал мыслить, внушало надежду. Ларн слышал, как шаги приближались. Наконец, они затихли около него.
Что-то теплое прикоснулось ко лбу. Он ощутил очень острую боль в груди. Чувства возвращались, значит, он не умер. Боль возрастала и достигла такой силы, что Ларна сотрясла судорога. Он хотел прижать руки к груди, хоть как-то сняв боль, но они не слушались его. Лорд застонал. Что-то потекло по его щеке. Слезы? Да, боль вызвала спазм мышц, выдавив влагу из уголков глаз. Он не мог плакать, не должен плакать… Ведь он - воин!
Сквозь замутненное сознание он стал улавливать звуки, которые постепенно обретали форму слов.
- Бедный незнакомец! Ему здорово досталось. Жаль, если мы его потеряем, Файри!
- Незнакомец? Хмммм… - промычал кто-то. – Госпожа королева, вас ждет приятный сюрприз. Лучше посмотрите, что это там у правой руки этого… хммм… незнакомца такое голубенькое поблескивает.
Пауза… Потом:
- Файри! Неужели это тот самый талисман, который мы искали?
- Конечно, королева. Вне всяких сомнений, он! Не будь я фризи…
- Тогда, кто этот мужчина? И, где нам теперь искать Ларни? – женский голос звучал встревоженно.
- Надеюсь, королева сможет устоять на ногах, если я отвечу на ее вопрос?
- Что за шуточки, Файри? Мы потеряли лорда Ларна, потом вот теряем еще одного доброго человека, имени которого мы так и не знаем, но он принес нам камень, который мы искали.
- Мы знаем имя этого человека, королева Айс! Его имя – лорд Ларн Роксвуд!
Что-то мягко упало рядом с лордом.
- Ну, вот… Так я и знал. Слабые женщины не могут вынести большой радости и большого горя. И в том и другом случае, они просто падают в обморок.
Через мгновение Ларн почувствовал прохладный порыв ветра, от которого веяло морозом.
- Ах, Файри… Что за ерунду ты несешь?
- О, моя королева очнулась! Замечательно! Теперь, прежде, чем я вам все объясню, я хочу помочь лорду. – Некоторая пауза переросла в дикую боль, от которой канули в никуда звуки и мысли…
 
- Бедный лорд! Здорово ему досталось, однако. Жаль, что мы так с тобой запоздали, фризберн… Мы можем его потерять! – говорил женский нежный голосок.
- Госпожа королева ошибается. Господин лорд жив, и с ним все будет в порядке, - это был уже другой голос – трубный, низкий и глубокий. – Теперь, когда я достал обломок болта из его тела, а вы так любезно пожертвовали кусочком своего платья, чтобы я смог перевязать ему рану, лорду почти ничего не грозит.
- А он красив, Файри!
- Ну, это я знал и раньше. Вы, вообще, были красивой парой…
- Скажи, может лучше доставить его в Тануан? Там есть их волшебный порошок…
- Боюсь, это невозможно, королева. Он потерял слишком много крови. И лучше его не шевелить.
- Тогда отправляйся в Тануан. Тебя там знают и дадут порошка. А, если я заявлюсь, меня-то уж точно никто не узнает.
- Нет, госпожа! – голос был решительный и жесткий. – Я не могу вас оставить в стране врагов.
- А, если я тебе прикажу?
- Можете даже меня убить, но я не стронусь с места!
- Фризберн! Ты всегда был мне другом и выручал в самых трудных ситуациях. Придумай что-нибудь! Я не хочу терять своего друга!
- Может, вы сами попробуете, госпожа?
- Издеваешься? Вот, насчет отнять жизнь – это я запросто! А вылечить… Никогда не пробовала. Знаю, что мама это умеет… Умела… - голос стал грустным.
- Значит, умеете и вы, принцесса!
Какое-то время вокруг было тихо.
- Нет, - ответил нежный голос. – Ничего не могу вспомнить…
- Я не могу вмешиваться в вашу жизнь. Я только наблюдаю и сохраняю в своей памяти эти картины. Да простит меня госпожа королева! Я помню, что люди прикасаются друг к другу губами. Это у вас обычай такой или вы обмениваетесь своей жизненной энергией?
- Ха-ха-ха!!!! – рассмеялась принцесса. – Глупый фризберн! Это же просто знак любви одного человека к другому. Как бы это сказать, чтобы тебе понятней было? В какой-то мере обмен, только не энергией, а чувствами.
- Чувствами? А! Это когда, например, вы чувствуете, что пришла пора обзавестись потомством?
- Не обязательно. Просто очень добрые чувства…
- Но вы же испытываете очень добрые чувства к лорду?
Возникла небольшая пауза, в конце которой принцесса произнесла:
- Ты слишком наблюдателен, мой друг! И, что из этого следует?
- Не уверен, что это сработает, но, почему бы вам не попытаться обменяться чувствами с лордом? Если они искренни, ваши чувства, то магия должна сработать!
- Хмм… Однако! – возникла пауза, потом королева решительно произнесла. – Ты чрезмерно любопытен, Файри! Я попробую, хотя мало верю в успех этого поцелуя…
- Ну, вот теперь я знаю, как у вас, людей, это называется, - голос фризберна приобрел некоторый рокочущий оттенок, словно он смеялся.
- Прекрати... Файри... Ты просто... - слова острым ножом впивались в мозг лорда. Значит, еще не смерть, облегченно подумал он. Но малейшее движение рождало дикую боль в груди. Ларн даже веки не мог открыть, опасаясь очередного приступа боли. Голос... женский голос, такой до боли знакомый и родной!
- Нахал! – возмущенно воскликнула она. – Отвернись немедленно! Я не хочу, чтобы ты видел это!
- Как прикажете, королева! - Но тут же тот же голос пробурчал: - Тоже мне, тайна века, как раньше при мне целовались, так то было можно, не стеснялись значить, а теперь в новом обличье стеснительными стали…
Через несколько секунд, Ларн ощутил на своих губах нежное прикосновение других губ.
- Ларни... - что-то влажное коснулось его губ. Что-то происходило внутри него. Он и сам не мог понять, что именно. Но, вдруг, он открыл глаза. Это было так неожиданно для королевы, что она не успела отстраниться…
Над ним склонилось божественно красивое женское лицо!
- Айс! - воскликнул лорд. - Неужели это ты, моя королева?!
Глаза богини смеялись. Они искрились радостью и счастьем.
- Привет, милый лежебока! Мы с Файри тут поспорили по поводу тебя - как долго ты будешь спать.
- И я выиграл, королева! - загрохотало где-то рядом и вверху.
- Ты - самый хитрый и бессовестный фризи, которых я знаю! - Айс смотрела в сторону. - Разве не ты недавно сказал, что лорд Роксвуд проснется завтра?
Ларн с трудом повернул голову туда, куда смотрела Айс. И увидел морду Файри, нависшую над головой королевы.
Поняв, что Ларн смотрит на него, фризи тут же уронил голову на землю.
- Но... королева Айс! - пытался еще сопротивляться Файри. - Вы же не дослушали фразу до конца!
- Эй, фризи! Не издевайся надо мной! - Она вскочила и прыгнула на шею Файри. Тот лишь недоуменно крякнул, но промолчал. - Ты в своем предложении поставил жирную точку! - При этих словах Айс вонзила свою пятку прямо сбоку шеи фризи.
- Все, - прошептал дракон, - королева убила бедного беззащитного фризи.. - Он театрально вскинул свое крыло, тут же уронив его на землю. При этом поднялось облако пыли, которое горный ветерок моментально унес в пропасть. - А я вас так любил...
Файри закатил глаза вверх, и тут же они подернулись пленкой третьего века. Айс соскочила с шеи дракона.
- Файри! Кончай притворяться! - но фризи лежал неподвижной скалой. Айс схватила его за мех щеки и начала тормошить - с тем же результатом. Ларн рассмеялся. Хотя еще смех отдавался болью в груди, он не мог удержаться. Айс сначала обиженно посмотрела на Ларна, потом робко улыбнулась и, наконец, рассмеялась от души.
Она тут же бросилась к Ларну, но потом осторожно обняла его и поцеловала прямо в губы. Сладостное тепло вновь прокатилось по телу лорда, снимая боль еще не заживших и ноющих ран. Оторвавшись друг от друга, сиятельные особы увидели прямо над собой морду Файри.
- Вот нахал! – воскликнула Айс. – Я же сказала тебе, чтобы ты не пялился на нас! Тебя это не касается!
Файри тут же отпрянул, не переставая ухмыляться.
- А, все же, я был прав, моя великолепная королева… - бормотал он, отползая в сторону. – Вы его спасли и стали героиней. А бедный Файри, который подал вам столь замечательную идею, теперь в изгнании…
- Да ладно, не ной, бедный Файри! – рассмеялась Айс. – Я тебе очень-очень благодарна за эту идею. - Она бросилась к фризи, добралась до его морды и чмокнула его в нос. - Ты – самый лучший мой друг!
Файри поднял свою голову, открыл пасть и оглушительно громко рыкнул. Тут же из его пасти вырвалось не менее сотни смертоносных ледяных стрел, устремившихся ввысь и исчезнувших вдали.
Ларн почувствовал вдруг, что силы оставляют его.
- Айс, любимая, мне что-то поплохело… Можно я немного спокойно полежу?
Файри тут же принял самое серьезное выражение на своей морде, хотя она и сама являлась воплощением этого самого выражения.
- Мой лорд! Вы можете спокойно отдыхать! Я буду на страже, и ни одна мерзопакостная сущность не приблизится к вам с королевой ближе, чем на сто метров.
- Спасибо, друг! Меня что-то в сон потянуло...
- Не мудрено… - буркнул фризи. – Получить такую дыру в груди и…
- Заткнись, Файри! – вмешалась Айс. – Вместо того, чтобы успокоить лорда, ты его собрался напугать?
- Ни в коем случае, блистательная моя госпожа! Я просто отдаю должное вашему крепкому здоровью, господин лорд, а также крепким нервам моей королевы.
- Вот и займись делом. Посмотри, все ли в порядке на территории, которая ближе всего к нам. Мы должны дать возможность лорду прийти в себя, а потом уже будем думать, как выбраться из всей этой истории…
Дракон оторвался от скалы и взмыл в небо…
- Как ты себя чувствуешь, Ларни? – спросила она, убедившись, что поблизости нет посторонних ушей.
- Погано… Никогда себя не чувствовал хуже, чем сейчас, И никогда не чувствовал лучше, чем сейчас. – Он улыбнулся. - Все тело болит, словно меня через жернова пропустили. Но…
- На самом деле тебя Файри спас. Он сначала сломал пополам, а потом выдернул из тебя болт. Честно говоря, это могло тебя отправить на тот свет. Наверное, с кем-то другим так бы и произошло. Но я так рада, что этого не случилось…
- Ну, хорошо, давай теперь по порядочку… рассказывай, что все это время происходило, а то я, грешным делом, перепутал сны с явью… Знаешь, - он внимательно посмотрел на Айс, - во все это верится с трудом. Но мы все это переживали вместе. Поэтому, надеюсь, мы еще в здравом уме… Вот тогда, помнишь, ты спрашивала, что я видел во сне? – Она кивнула. – Вот последние мгновения погони, вплоть до моей смерти, я и видел.
Айс грустно посмотрела на своего спутника.
- Мне тоже все это далось с огромным трудом. Быть этаким неуклюжим медвежонком, в смысле – таном, и, вдруг – оказаться королевой некоей страны в неизвестном мире под названием Эрна… Это – не каждому под силу… Особенно после всех этих чудесных превращений…
- Да… Согласен с тобой. Но, все же, расскажи, что произошло, пока меня не было с вами. Я всю дорогу оглядывался назад, но вас не видел. Что случилось?
Айс улыбнулась.
- Ты не поверишь. Файри стало плохо.
Ларн недоверчиво посмотрел на королеву.
- Как это стало плохо? Такому громадному фризи разве может стать плохо?
- Представляешь? Может… Он стал взрослым.
- Айс перестань морочить мне голову. По-моему, взрослей нашего фризи просто не бывает…
- Ты не понимаешь… - Айс обняла Ларна и чмокнула в щеку. – У фризбернов через восемнадцать лет от роду происходят определенные изменения в организме… Причем они не знают, к чему все это приведет. Он может стать либо мужчиной, либо женщиной…
- Айс! Не загадывай мне загадки! – воскликнул Ларн. – Что с ним случилось? И, как теперь к нему обращаться – как к леди или, как джентльмену? Я хочу знать!
- Странный народ, эти мужчины! Никогда не знаешь, что для них важнее, судьба любимой женщины или дракон…
- Айс! – Ларн выглядел смущенным. – Не стоит так переворачивать этот вопрос. Твоя судьба для меня – самое главное дело в жизни. Но немаловажным является и то, что происходит с нашим дракоом…
- Нашим? Ты считаешь его и своей собственностью?
- Постольку, поскольку считаю свою королеву своей невестой!
Айс хватала ртом воздух, словно рыба, выброшенная на сушу.
- Насколько я понимаю, ты мне сейчас сделал предложение? Или, как?
Ларн встряхнул головой и произнес:
- Да. Я люблю тебя, королева! – и он бросился к ее ногам. – Я готов вечно следовать за тобой, куда бы ни привел тебя твой жизненный путь! Только не отталкивай меня от себя!
Айс улыбалась. Но это не была улыбка пустышки. Что-то подсказывало ей, что впереди их ждут серьезные испытания. И королева приняла решение…
- Мой любимый, милый и дорогой лорд Ларн! – сказала она. – Я принимаю твой дар. Я люблю тебя Ларни! Только сейчас не до наших личных чувств. И ты простишь меня, надеюсь. Ты же знаешь, что нам предстоит. А относительно дракона – он остался мужчиной…
- Знаю, Айси! – воскликнул Ларн. – И я пройду этот путь вместе с тобой, чего бы мне это ни стоило! – Через мгновение добавил тихо про себя, так, что Айс уже не услышала: - Слава богам! Он остался мужиком…
- Отлично, дорогой!
- Хорошо, - сказал Ларн. – А, что было потом?
- Что я могу сказать... - Айс на секунду замолчала. - Конечно, для меня все это было шоком. Он лежал просто мертвец мертвецом… Когда с Файри все стало в порядке, и он очухался, я приказала ему поскорее наверстать потерянное время. Благо, мы хоть запомнили направление, в котором вы с этим поморцем уплыли. Когда мы увидели остров, у меня появилась надежда, что нам удастся тебя найти вовремя. Но реально мы сразу стали свидетелями беспрецедентной травли человека армией этих грязных ублюдков. Я сказала Файри, чтобы он помог этому человеку. Мне просто стало его жаль. Сверху все видно гораздо лучше, чем с земли. Он схватил с вершины большой камень и швырнул на того блестящего... не знаю, как его назвать... ну, громилу. Однако, мы опоздали, так нам тогда показалось. Ты упал, сраженный арбалетной стрелой. Файри вышел из себя. "Сотня на одного – это, уж, слишком!" - рявкнул он, и из его пасти вырвалась туча ледяных стрел. Я однажды видела такое. Помнишь, он их направил вверх просто от избытка эмоций? Но увидеть результат их действия в бою? Сначала это показалось мне красивым зрелищем - голубая волна пошла в направлении скалы! Но, когда она просто стерла с лица земли нападающих, у меня мороз по коже пошел... Потом Файри сел около тебя...
- Я чувствовал это, хотя в тот момент зрение уже мне отказало, - вставил Ларн.
- Мы видели, что ты потерял сознание. Когда я спрыгнула с фризи, он сказал, что рядом с твоей правой рукой что-то блестит. Когда я увидела голубой камень, у меня, казалось, сердце остано-вится... - Айс сглотнула, словно ей мешал комок в горле. - А потом я взяла камень в руку... И сразу со мной стало происходить что-то странное... Не помню, конкретно, что это было, но... когда я очнулась, я увидела сразу свои руки. Они не были покрыты мехом! Я провела рукой по лицу, ощутив гладкую кожу... Представляешь, что я почувствовала?
- Представляю... Я испытал те же самые чувства... Особенно, когда в воде речки увидел свою новую физиономию…
- И очень красивую физиономию,замечу я вам, лорд… Потом Файри сказал, что этот незнакомец - ты, мой Ларни! Интересно, как я выглядела в этот момент со стороны? Наверное, была похожа на полную дуру... Особенно, когда в обморок грохнулась… Ну, а потом ...
- Ты меня поцеловала, и я воскрес, - улыбнувшись, продолжил Ларн.
Айс, немного смутившись, ответила:
- Приблизительно где-то... А, что, разве я не могу поцеловать своего любимого?
- Моя любимая королева может себе позволить абсолютно все… в отношении меня, конечно! - Ларн так тепло улыбнулся Айс, что ей ничего не оставалось, как прижаться к нему.
- Ты знаешь, за такое короткое время так много изменилось...
- Конечно. Один твой вид чего стоит... – На Айс было одето просторное голубое платье с разрезами по бокам. Голубой цвет очень шел королеве.
- Эй, господа! – громогласный голос Файри сбил всю патетику момента. – Вы, между прочим, обо мне не забыли? – огромное тело мягко приземлилось рядом с ними.
- Что такое, Файри? – голос Айс опять приобрел определенные оттенки властности.
- Да так, мелочь, по существу, королева... Около сотни волосатиков – страпов пытаются подобраться к вашему месту отдыха… И троица громил впридачу…
- И, что ты предлагаешь? - спросил Ларн.
- Пора отсюда убираться, - ответил фризберн. - Я, конечно, не против повеселиться. Тем более, что давно не кушал... Правда, этот ходячий металлолом вряд ли съедобен… - И он кровожадно ухмыльнулся.
- Файри прав. Я сейчас, как боец – никакой. А отдавать все лавры победы Файри… - он улыбнулся. - Мы и так слишком здесь задержались. Вперед, королева! – И он подтолкнул ее к фризи.
Вот тогда Ларн и увидел, для чего предназначались разрезы по бокам платья. Они позволяли свободно поднимать ноги для того, чтобы взобраться на шею фризберна. Только при виде открывшихся стройных ножек Айс, Ларну стало жарко. Видимо, он покраснел.
- А ты чего там застрял? – вывела его из смущения Айс. – Скорей забирайся… Ой, прости… Я совсем забыла… Файри, будь так любезен – подсади аккуратно лорда сюда ко мне. Но - аккуратно! – подчеркнула она.
Фризи своей огромной лапой потянулся к Ларну.
- Господин лорд! Вползайте сюда.
Ларн, стараясь не делать резких движений, взобрался на лапу Файри. А тот переместил его не уровень своей шеи, где уже восседала королева. Она протянула руку, и Ларн перебрался на свое место сзади Айс. Ему было больно в груди, но эта боль уже была просто пустяковой по сравнению с той, что он раньше испытывал.
- Файри! Мы в сборе. Полетели!
Как только он оторвался от скалы, в их сторону полетел шквал стрел. Волосатики уже подобрались достаточно близко. Фризберн, однако, и не думал улетать. Сделав крутой разворот, он на бреющем полете выбросил в сторону нападавших волну смертоубийственных ледяных стрел. Посмотреть на результат своей работы ему уже не хотелось, он и так его знал. Громко прорычав, Файри развернулся в сторону моря и полетел с огромной скоростью. Ларн отметил про себя, что раньше фризи летал гораздо медленнее. «Взрослый дракон…» Какие еще сюрпризы их ждут от Файри? Будущее покажет…
- Файри! Зачем ты напал на этих воинов? – спросила Айс.
- Но, моя королева! – возмущенно гаркнул, не поворачивая головы фризи. – Они же первыми выстрелили в вас… Я просто не мог не отплатить им добром за такое же добро.
- В вас? А что для тебя эти стрелы не представляли опасности? – поинтересовался Ларн.
Хохот настолько сотряс тело фризберна, что Айс и Ларну пришлось вцепиться в мех фризи, чтобы не свалиться в морские волны, несущиеся под ними. А Ларн с трудом сдержал стон, поскольку острая боль пронзила его грудь.
- Эти щепочки для меня не опасны, господин лорд! Сейчас, как я предполагаю, даже катапульта будет бессильна пробить мою кожу… Я уже не птенец!
- Ах, да… Поздравляю, Файри! – Ларн потрепал его по щеке. – Ты стал взрослым мужчиной!
Не прекращая полета, фризи развернул свою морду к пассажирам. Его радужный глаз оказался прямо напротив лица лорда.
- Вы, правда, рады, лорд Ларн, что я стал мужчиной? – глаз моргнул и вновь уставился на лорда.
- Ну, конечно, Файри! – рассмеялся Ларн. – Что бы я делал с двумя женщинами? Одной надо служить беззаветно и преданно, а другую… успокаивать?
Фризи при этих словах просто рухнул вниз. Айс с замиранием сердца смотрела, как на них стремительно надвигается морская пучина. Но Файри уже справился с собой и опять выровнял траекторию полета.
- Лорд Ларн хотел меня обидеть? – прозвучал вкрадчивый голос, от которого мороз пробежал по коже пассажиров.
- Файри, дружище, будь так добр, не делай резких поворотов, а то мне дурноватенько становится! – попросил Ларн. – А, что касаемо твоих обид – так я просто пошутил.
Голова Файри отвернулась и опять смотрела вперед.
- Ну, и шуточки у вас, однако, лорд! - обиженно произнес фризи.
- Да, ладно тебе, Файри! Угомони свою гордость! – сказала Айс. – Все в порядке. Мы летим домой…
- Это еще под вопросом, королева! – вставил, по-прежнему обиженный, голос фризберна.
- Что такое? Под каким еще там вопросом, Файри?
- А, очень просто, моя госпожа! Какой дом вы имеете в виду?
Айс растерялась. Действительно, о каком доме она говорила? О Тануане? Нет, точно не о нем… Но до дома на Эрне путь может оказаться совсем не коротким…
- Так куда мы летим, сиятельная королева? – настойчиво поинтересовался фризи.
- В Тануан! – приняла решение Айс.
- Почему именно туда? – спросил Ларн.
- Потому, что мне не нужен муж – инвалид! – крикнула Айс. Потом спокойнее добавила: - Там мы тебя поставим на ноги, а потом будем думать, как нам на Эрну попасть…
 
Поморье. Передышка…
 
«- Сейчас бы бабушкиного пирожка...
- А я бы брамбулет съела».
К-ф «Гостья из будущего»
 
Показалось побережье, примыкающее к владениям поморцев. Замелькали внизу их домишки… и остались далеко позади. Город поморцев они проскочили в одно мгновение. Но Файри успел оглянуться на своих седоков.
- Мне кажется, мы давно не кушали... - робко намекнул он. – Мне кажется, отменное мясо у этого приморского народа должно быть, хотя они сами и не очень мне нравятся.
- А, что? Это идея! - воскликнула Айс. - Я только сейчас поняла, насколько голодна! У тебя, Ларни, нет там, случайно, ягодки другой терпана? И доброго глотка вина? - Но при этих словах она, вдруг, почувствовала, что ей становится не по себе при воспоминании о вкусе сока ягоды.
- Боюсь, любимая королева, что эти ягодки уже не про нас. Скорее всего, нам подойдет более человеческая еда...
- Ты о чем это, мой лорд? - она удивленно посмотрела на соседа. – Уж, не о хорошем ли куске жареного мяса? - А вот здесь ее организм среагировал совершенно неожиданно. У нее... потекли слюнки. - Разворачивайся, Файри!
- Что такое, Айс? - спросил Ларн.
- Мне кажется, мы можем заглянуть в гости к губернатору поморья. Надеюсь, он не откажет в приеме королеве с лордом. Мы, ведь, не таны теперь.
- Урра!!! - завопил фризи, резко разворачиваясь. - Свежее вкусное мясссо... - мечтательно прошипел он.
- А, ну, поосторожней, фризи! - прикрикнула на дракона Айс, видя что Ларн при этом сильно поморщился от боли, но лорд тут же, улыбнувшись, сказал: - Ну, что ж... Мой голос теперь уже ничего не решит, ведь большинство - за...
- Господин лорд еще просто не вспомнил... - как бы самому себе пробурчал под нос дракон. Но Ларн расслышал.
- Это, чего это я не вспомнил, наглый болтун! - театрально вопросил лорд, с силой дернув за шерсть фризи.
- Эй! Полегче там, наверху! А то вырвете у бедного господина дракона клок шерсти на самом видном месте! Как я тогда буду в драном виде представляться господину губернатору?
- Как геройский господин фризберн, пострадавший от рук негодяев страпов в жестокой схватке, - от души рассмеялась Айс.
Ларн потрепал фризи по шее.
- Все нормально, дружище! Давай-ка, лучше, осмотримся и попытаемся определить, где его резиденция расположена. Мне кажется, что мы ее сразу узнаем.
Они летели вдоль окраин города, но они были очень однообразны - невзрачные дома, лепившиеся довольно близко друг к другу.
- Вон там! Смотрите! - Айс показывала рукой направо от города. Да, конечно, это были губернаторские владения. В километре от окраины раскинулся огромный парк, разделенный широкими аллеями на симметричные участки. Центральная аллея вела к большой мощеной площади, на которой высилось красивое даже с высоты их полета здание.
- Файри! Садись на площади. Потихоньку, без шума. И постарайся сразу принять мирное самое маленькое положение, на которое ты способен, - приказала Айс.
Фризи медленно опустился на площадь, сложил крылья и положил голову на брусчатку.
- Меньше, чем сейчас, не смогу сделаться, госпожа! - жалобно проныл он.
- Ладно, не переживай. Годится! - Она спрыгнула на землю и протянула руки Ларну. Тому и в самом деле нужна была помощь. Незажившие раны и выкрутасы фризи, казалось, окончательно лишили его сил. Он медленно сполз с шеи дракона с помощью рук Айс и тяжело опустился на брусчатку.
- Кажется, мы совершаем большую ошибку, - с трудом переводя дыхание, произнес он. - Если здесь нас ждут неприятности, я уже не смогу дать достойный отпор. У меня даже оружия нет… - Он поднял к лицу свою левую руку. Она… блеснула новым лезвием. - О! Кажется, все-таки, я не так безобиден. Странно, ведь недавно у меня все лезвия кончились…
- Мы еще с этим разберемся, Ларни! А теперь успокойся и посмотрим, что будет дальше.
Пока имение губернатора ничем не выказывало ни беспокойства, ни агрессии.
- А, может, здесь никого и нет? - предположил тихим голосом фризи. - Было бы жаль остаться без обеда…
- Несчастный обжора! Тебе бы только пузо свое набить! Ты лучше поглядывай по сторонам. Вдруг, нас поджидает опасность? - сказала королева.
- Как прикажете, королева Айс. - Только и промолвил дракон.
Тем временем, что-то, определенно, происходило внутри здания. Наконец, они увидели, как медленно отворилась дверь, и из нее выбрался… секретарь губернатора.
- Ба! - воскликнула Айс. - Как мы с вами давно не виделись, секретарь! Только вы почему-то, вдруг переместились из Раверена в поморье… Сменили хозяина?
Тот замер на месте. У него был такой вид, что он находился в полнейшей растерянности и ничего не понимал.
- Извините меня, - пролепетал он. - Но я - помощник губернатора поморья, леди. И раньше я вас никогда не встречал… И не видел создания, подобного этому…
- Создания?! - Файри чуть не сорвался, но Ларн крепко дернул его за мех. - Господин Ларн! Что же это такое, на самом деле? Неужели так трудно запомнить мою физиономию этим поганым людишкам? Почему я каждый раз должен вновь представляться этим никчемным… созданиям? - прошептал с ожесточением Файри.
- Спокойно, дружище, спокойно, - лорд погладил его по шее. - Нам ведь ни к чему сражения, если я, вообще, еле стою на ногах…
Далее события стали развиваться совсем не в соответствии с дипломатическим протоколом. Фризберн вскинул свою морду и уставился на помощника.
- Ты, поморский мерзкий человечек! Ты что, не узнаешь своих уважаемых гостей?!
У того чуть ноги не подкосились.
- Раскрой свои поганые глазки! Ведь перед тобой королева Айс и лорд Роксвуд! - голос фризи приобрел громовой оттенок.
- Но… но… Уважаемые гости! - наконец пролепетал он. - Я вас вижу в первый раз…
- Погоди! - вставил Ларн. - Мы же сами все перепутали. Тот помощник был в Раверене, а мы в поморье. Может, это не одно и то же лицо, просто они так похожи…
Поморец обрадовался.
- Господа! В Раверене служит мой брат-близнец. Поэтому вы и приняли меня за него.
- Тогда внимательно слушай, помощник, - продолжил фризи. - Ты видишь перед собой сиятельных особ - королеву Айс и ее лорда Ларна! - и он выдохнул в сторону помощника облако голубого ледяного пара. Оно тут же достигло поморца, превратив его волосы в сосульки.
Надо отдать должное помощнику, он не упал в обморок.
- Извините меня, госпожа королева Айс! - промолвил он, преклонив колено. - Для меня это слишком большое потрясение. Вы должны меня понять и простить.
- Прощаю, господин помощник! Нам и самим это было в диковинку… - Айс направилась прямо к поморцу.
- Чем могу служить вашему величеству?
- Нам нужна помощь, помощник. И мы надеемся у вас ее получить… Мы готовы также за нее щедро заплатить.
- Могу я доложить губернатору подробности встречи? - робко поинтересовался он.
- Конечно!
- Встань, помощник. И доложи...
В этот момент на центральной аллее появился поморец, несущийся к ним изо всех сил.
- Госпо... дин... помощ... ник... Беда! - вопил он.
Чиновник встал на ноги и спокойно поджидал посланца. Тот, вообще, ничего вокруг себя не видел. У него была цель - помощник губернатора.
- Стоять! - рявкнул тот и бегущий замер на месте, как вкопанный. - Говори коротко и ясно!
- Страпы! - глаза посланца выражали ужас. - Они напали на наши корабли. Три страповских корабля уничтожили пять наших... - Он с трудом дышал, то ли от бега, то ли от волнения. - И они прислали ульти... тату... Ульминатум...
- Что ты несешь? Какой ультиматум, у нас ведь с ними есть... - помощник понял, что в горячке болтнул лишнего. - Мы же договорились наши суда не трогать! Какой еще ультиматум они могут нам предъявить?
- Они требуют, чтобы... - в этот момент посланец, видимо, немного придя в себя, огляделся и увидел фризберна. Его глаза закатились вверх и он грохнулся на мостовую. Видимо, его нервы не выдержали, когда он увидел драконью тушу и глаз, смотрящий на него.
- О, боги! Кто-нибудь приведите его в чувство!
От главного входа отделилась пара поморцев в серых камзолах, которые с опаской приблизились к лежащему в беспамятстве гонцу.
- Живее, лентяи! - прикрикнул на них помощник. - Быстро приведите его в чувство.
Один встал на колени, достал из кармана фляжку и вылил ее содержимое в рот лежащему. Тот вздохнул, закашлялся и сразу пришел в себя.
- Страпы... Тре... буют... Выдать дракона и двух его спутников.... - он снова повернулся в сторону гостей и потерял сознание.
Помощник повернулся к Айс.
- Госпожа королева! У нас очень большие неприятности...
- ... которые связаны с нами. Правильно я поняла? - Айс внимательно смотрела на поморца.
Тот был явно смущен догадливостью королевы.
- Да, ваше величество... Вы все слышали сами...
Айс некоторое время раздумывала. Потом сказала:
- Файри! Как ты думаешь, мы обязаны поморцам отплатить за их потери, которые связаны с нашим появлением?
- Несомненно! - Фризберн в мгновение оказался на своих могучих лохматых лапах. - Моя королева может не продолжать, я все понял.
Взмах прозрачных крыльев словно выдернул фризберна с площади. Изумленный помощник с открытым ртом следил, как дракон исчез в небе.
- К..к..орлева Айс позволит мне узнать о планах... господина фризберна?
Айс, глядя на глупое выражение лица поморца, рассмеялась.
- Я думаю, что у вас больше не будет проблем со страпами.
Помощник не промолвил ни слова, однако, через минуту он сказал:
- Я должен все доложить губернатору. - Он поклонился и направился к дворцу.
- Отлично. - сказала Айс. - Кажется, нас ждет хороший ужин.
- Ты считаешь? - Ларн не вмешивался в события. Он, может, и хотел это сделать, но силы оставили его. Холодный пот струился по лицу, и тело трясло в ознобе.
Айс, взглянув на Ларна, всполошилась.
- Ларни, любимый, что с тобой?
Но силы окончательно покинули лорда, и он потерял сознание...
Когда он пришел в себя, то удивился, увидев окружающую его обстановку. Ларн лежал в большой комнате на роскошной кровати. Большое одеяло согревало его, и следов озноба не было и в помине. Над ним склонилась его Айси. Увидев, что он пришел в себя, она поцеловала его в губы:
- С возвращением, Ларни! - а потом, повернувшись в сторону, сказала: - Губернатор! Вы заслуживаете моей самой искренней благодарности!
- Не стоит, госпожа! - произнес незнакомый низкий голос.
- Как ты, Ларни? - спросила Айс, беспокойно глядя на лорда.
Ларн прислушался к своим ощущениям. Боль в груди исчезла. Осталась только слабость.
- Думаю, что через полчаса смогу в полной мере обеспечить вашу защиту...
Айс искренне рассмеялась. Он давно не слышал ее столь беззаботного смеха.
- О, лорд! Уже нет нужды тебе в этом напрягаться! На данный момент нам ничего не грозит.
- Что произошло, пока я был без сознания? - спросил Ларн. Он посмотрел в сторону. Там стоял коренастый невысокого роста пожилой человек. Видимо, ему и принадлежал тот низкий голос.
- Много чего произошло, - сказала Айс. - Господин губернатор, - она кивнула в сторону стоящего незнакомца, - распорядился, чтобы слуги внесли тебя в дом и положили на диван. Потом мы долго беседовали. Я вкратце рассказала ему о нас. Сначала я чувствовала настороженность хозяина. Он лишь молча слушал и только изредка задавал вопросы. Насколько я поняла, нас считали основными виновниками гибели кораблей поморцев. Не так ли, господин губернатор?
- Это было естественной моей реакцией, ваше величество, - ответил он. - Но после того, как ваш фризберн вернулся, я понял, что, по крайней мере, пару лет мы будем хозяевами морских просторов.
Ларн непонимающе посмотрел на него, потом вновь на Айс.
- Что там еще Файри успел натворить? - спросил он, впрочем, догадываясь, каким будет ответ.
- А он пустил ко дну весь флот страпов! - смеясь, ответила королева. - Господин губернатор, узнав об этом, вызвал врача, который осмотрел твои раны и присыпал их порошком терпана.
- Прошу прощения, королева и вас, лорд ... Я, конечно, должен был сразу это сделать, но обстоятельства...
В этот момент у раскрытого окна возникла глупо улыбающаяся морда фризи.
- Ха, мой лорд уже проснулся! - радостно пророкотал Файри. - Господин лорд! Я так наж... елся, как никогда ранее! - и дракон громко икнул.
- Мы посчитали, что господин фризберн заслужил награду и... - слова губернатора продолжил сам фризи:
- ... и мне дали много мяса и в..вв..ина. Спасибо, господин губернатор, все вкусно было, - и фризи сладко облизнулся. - Надеюсь, вы так же вкусно покормите м...моих королеву и лорда? - и он вперил свой взгляд в поморца. Правда, глаза его не могли сфокусироваться на лице губернатора.
Губернатор поежился.
- Не сомневайтесь...
Неожиданно, голова фризи исчезла, а снизу донесся глухой звук падения чего-то большого и мягкого.
- Господин губернатор, и, сколько Файри съел и выпил? - спросил Ларн. Тот молча показал два пальца, а потом три.
- Двух коров и три бочки вина!? - У Ларна аж дыхание перехватило. - Да вы с ума сошли! Он же еще совсем молод!
Губернатор выглядел совершенно растерянным:
- Мы же не знали... Нам не жалко за такое...
- Ах, вам не жалко? - Лорд вскочил с кровати и подбежал к окну. Дракон пластом возлежал на земле, мирно похрапывая. Внешне все выглядело благополучно. Лорд повернулся к губернатору: - Вы же его напоили до потери сознания!
Снизу донеслось бормотание, в котором можно было вполне четко разобрать:
- Ни до потт..ери этого, как его... сознания. А до утт..оления жажды...
- Ты-то, хоть, помалкивай! - рявкнул Ларн в сторону окна. - Айс! Хоть бы ты его укоротила!
- Да, успокойся ты! Не кипятись! - улыбаясь, ответила королева. – Выспится, и все будет отлично. Хотя, теперь за ним придется приглядывать. Губернатор, надеюсь, он не причинил вреда городу и жителям?
Губернатор понял, что гроза миновала его стороной, и радостно ответил:
- Что вы, ваше величество! Да он был самым смирным драконом...
Брови Айс подскочили вверх от удивления:
- А, что у вас погостили и другие драконы, что вы можете сравнивать их?
Губернатор испуганно замотал головой:
- Избави боги нас от таких гостей! - Он тут же начал оправдываться, совсем запутался и замолчал. - Просто мне показалось, что смирнее драконов не бывает... Хотя... Флот? Простите меня! Я хотел...
- Право, губернатор! - Айс посмотрела на него своими прелестными глазами. - Конечно, вы все сделали правильно, и мы вам очень благодарны. А с фризберном мы сами разберемся. Слава богам, он у вас бед не натворил.
Губернатор облегченно вздохнул.
- Ваше величество! Лорд! Я откланиваюсь и жду вас внизу на обед. Надеюсь, вы не откажетесь разделить скромную трапезу со мной?
- Конечно, - вставил лорд Ларн. - И еще раз, большое спасибо за заботу обо мне.
Губернатор склонил голову, принимая благодарность, и вышел.
- Нет, ну, каков Файри! - Ларн стал прохаживаться по комнате от окна к креслу Айс и обратно. - Что о нас будут думать поморцы? Что у королевы Эрны дракон - пьяница?
Айс уже серьезно смотрела на лорда.
- Это не важно, Ларни, что о нас будет думать народ поморья. - Тот молча посмотрел на нее, не понимая, что хочет этим сказать королева. А она, тем временем, продолжила: - Мы же не собираемся здесь остаться. Я имею в виду, этот мир. Нас ждет Эрна!
Ларн хлопнул себя ладонью руки по лбу:
- Я - полный дурак, Айси! Волнуюсь о ерунде, начисто забыв о главном...
- Все! Закончим об этом! - она решительно встала с кресла. Но тут же ее лицо потеряло всю серьезность. - Слушай, пойдем, поедим, а то у меня такое чувство, словно мои внутренности сейчас сами себя съедят...
Ларн рассмеялся, обнял королеву за талию и повел к двери:
- Знаешь, я тоже так голоден, что вполне могу понять Файри...
Айс с притворным выражением ужаса на лице отшатнулась от лорда:
- Мой лорд любит сырое мясо?!
Расхохотавшись, они вместе вышли из комнаты и спустились по красивой лестнице на первый этаж.
Губернатор явно шутил, когда говорил о скромной трапезе. Большой длинный стол, за которым уместилось бы свободно не менее двенадцати человек, был сервирован на три персоны. Но блюда с едой и бутылки вина занимали, практически, весь стол. Губернатор поклонился королеве:
- Ваше высочество! Ваш стул - во главе стола. А ваш, лорд Рокс-вуд - справа. - И он указал гостям, где именно им надлежит садиться.
- Это же ваше место! - попыталась сопротивляться королева. Но губернатор как-то странно посмотрел на нее, словно засомневался в ее королевском сане. И Айс гордо прошествовала к своему стулу.
- Ну, же, Айси, вспоминай! - шептал ей, идя следом, Ларн. - Ты должна вести себя, как королева. А правители везде ведут себя одинаково. И, даже находясь в гостях, всегда занимают место во главе стола.
Она, молча, оглянулась и кивнула. Как только Айс подошла к своему месту, тут же подскочил слуга, который отодвинул стул. Она поняла, что это сделано для того, чтобы удобнее подойти к столу, что она и сделала, тут же почувствовав, что стул уперся в ее ноги, и села.
Ларну такие почести не оказывали, поэтому он сам отодвинул стул и уселся. Хозяин только после этого позволил себе сесть напротив лорда. Он улыбнулся и рукой обвел блюда на столе:
- Угощайтесь. Надеюсь, вам понравится. У меня - самые лучшие повара в городе.
- Здесь такое изобилие, что я просто затрудняюсь в выборе, - сказала Айс. - Может, губернатор посоветует что-нибудь? Я бы с удовольствием попробовала рыбу...
- О, конечно! - Он указал слуге на удлиненное блюдо посреди стола. Тот быстро подхватил его и поднес к королеве. - Рекомендую, королева. Это - очень редкая и дорогая рыба - розовый сомус. Но и столь же вкусная. Особенно, фаршированная трулями.
Айс почувствовала необычайный аромат, который создавали, видимо, специи и овощи. Запаха мяса или рыбы не ощущалось. Она сначала удивилась - ведь в этом мире ей не доводилось пробовать ни того, ни другого. Потом поняла, что это возвращается ее память. Айс кивнула. Слуга тут же ловко одной рукой большой лопаточкой подхватил кусок рыбы и уложил на тарелку королевы, не уронив на скатерть ни капли жира. Второй в это время уже наливал в ее бокал эолотистый напиток.
- Это - лучшее вино к сомусу, ваше величество.
- А, что такое трули? – с любопытством спросила Айс.
- Это разновидность морских рачков, - потом, повернувшись, губернатор обратился к Ларну: - А вы, господин лорд?
У Ларна уже слюнки текли, чуть ли не в прямом смысле слова.
- Я предпочел бы жаркое.
Слуга открыл крышку одного из блюд. Оттуда поднялся аромат свеже поджаренного мяса, приправленного изрядным количеством специй. Ему тут же наполнили бокал красным вином. Губернатор поднял свой бокал.
- Мы благодарны богам, что они послали нам вас. Конечно, горечь утраты наших близких и пяти кораблей не скоро пройдет. Но, благодаря вам, ваше величество, лорд Роксвуд, и, конечно, вашему дракону, мы теперь надолго избавлены от нападений этих варваров - страпов. Поэтому я поднимаю этот бокал в вашу честь!
И он осушил его до дна. Гости последовали примеру хозяина. Они каждый про себя оценили отменный вкус вина, которое благостным теплом растекалось по телу. Потом вся троица дружно навалилась на еду и закуски.
Айс поняла, насколько простым был вкус ягод терпана по сравнению с этой едой. Но тогда, будучи танами, им казалось, что ничего вкуснее их нет на всем свете.
- Господин губернатор! - Обратилась она к хозяину. - Благодарю за ваши слова. И угощение, конечно, просто замечательно! Но меня беспокоит наш фризберн.
- Что такое, королева Айс?
- Боюсь, что когда он проснется, может натворить что-то...
- Не волнуйтесь. С ним мой помощник. Они даже подружились. Он скажет ему, где вы.
- Прикажите, чтобы больше фризберна не кормили и не поили.
Губернатор подозвал одного из слуг и что-то сказал ему.
Болтая между сменами блюд о всякой ерунде, королева неожиданно подумала о том, что скоро им с Ларном предстоит покинуть гостеприимное поморье. И, что же дальше? Куда им направиться и, как вернуться на Эрну? Сами они и не представляли, что делать с полученным талисманом. Кто-то должен был им помочь... Кто? Между тем, она, вдруг, услышала слова губернатора:
- ...Чудо! Таких созданий нам еще видеть никогда не приходилось. Даже в наших сказках и легендах нет близких по описанию к фризберну. Неудивительно, что в нас его появление вселило ужас! - губернатор выпил уже не один бокал вина и голос его показывал, что он уже захмелел.
- Да, уж... Это чудо еще то... - Ларн сидел с довольно сытой физиономией, вальяжно развалившись на своем широком стуле, и улыбался.
Неожиданно, в голову Айс пришла идея.
- Я слышу, господа говорят о чудесах. В моем мире есть люди, которые могут творить чудеса. У нас их называют магами. А, есть ли у вас маги? - спросила она.
Губернатор с некоторым трудом сфокусировал свой взгляд на королеве.
- Маги? - он задумчиво почесал свой подбородок. - Нет, ваше величество. У нас таких нет, к сожалению... Хотя! – он звонко шлепнул себя ладонью по лбу. - Я слышал, что у рентов есть какой-то древний старик, который может исцелять болезни и, по слухам, яшкается с нечистой силой. Говорят, теперь он никого не принимает...
Ларн с удивлением смотрел на королеву. С чего это она заинтересовалась магами? Но промолчал.
- Спасибо. Это я просто так спросила, губернатор.
Тот, улыбнувшись и не придав никакого значения вопросу Айс, повернулся к лорду:
- Еще вина, лорд?
Видимо, Ларн понял, наконец, смысл вопроса королевы и отрицательно покачал головой:
- Нет, спасибо. А то мы, как фризберн, попадаем на пол и заснем, - и он весело рассмеялся.
Губернатор тоже расхохотался.
- Отлично сказано! Хорошо. Что вы намерены делать дальше? Может, отдохнете пару дней, подышите морским воздухом?
- Спасибо. Нам некогда отдыхать. У нас осталось еще одно незавершенное дело, - и лорд совершенно серьезно посмотрел на хозяина. Тот постарался стереть улыбку с лица.
- Я весь внимание, господин Ларн.
- Дело в том, что мы совершенно случайно выявили в вашей среде шпиона страпов, который снабжал их информацией о стоящих для нападения кораблях...
Челюсть губернатора сначала отвисла от неожиданности, потом он, совершенно протрезвев, вскочил и замельтешил из угла в угол.
- Как я понял, из обрывков фраз, у вас с ними существовала некая договоренность... - продолжил лорд.
- Да какая там договоренность! - выкрикнул губернатор в бешенстве. - Мы просто выкупили свою относительную неприкос-новенность! Мы заплатили слишком много. И в этом была ошибка. Просто трусливо заплатили дань, лишь бы нас не трогали. - Он подскочил неожиданно к Ларну. – А, чтобы вы делали на нашем месте лорд?
Ларн поднялся во весь рост. И губернатору пришлось задрать голову, чтобы заглянуть ему в глаза.
- Я был на своем месте, когда уложил с десяток "волосатиков" и металлического монстра. - Жестко ответил Ларн. - Я далек от упреков, губернатор, но вы могли бы и сражаться за себя...
- Сражаться... - тот сник. - Кто у нас способен сражаться лорд? В нашей истории не было войн... А, если нет войн - нет военного опыта, нет оружия... - Он грустно посмотрел на лорда. – Вот, почему мы так обрадовались, когда главного нашего противника вы лишили козырей.
Ларн остыл, и уже жалел о своей вспышке.
- Простите, губернатор... Я и не думал вас в чем-то укорять. Хочу вернуться к началу нашего разговора. О предателе...
Глаза губернатора зажглись адским огнем.
- Скажите, кто он, и мы всенародно казним его на центральной площади!
- Нет! - ответил Ларн.
- Нет?! Вы сказали «нет»? Почему вы защищаете его?
- И не собираюсь. - Ларн сел за свой стол и опрокинул в рот бокал красного вина. - У нас есть долг перед... вождем страпов...
В столовой зале повисла мертвая тишина. Губернатор хватал воздух ртом, как рыба, выброшенная из воды на берег.
- Перед кем? Перед... варварами?
- Я - лорд Ларн Роксвуд с Эрны - человек чести! - с гордым спокойствием ответил тот. – И, если я обещал несколько камней в обмен на нужную мне вещь, я это выполню, даже, если это - варвары и страпы. Это был честный обмен. Придите в себя, губернатор, и выслушайте меня до конца. Надеюсь, вы все поймете.
Тот подошел к столу, взял графин с вином и приложился к нему, не удосуживаясь наполнить бокал. Потом, сделав несколько глотков, поставил его обратно и произнес бесцветным голосом:
- Говорите...
Айс с одной стороны было жаль их гостеприимного хозяина, но, как правителя города, она не могла его понять. Если высшая власть растеряна, то это означает лишь одно - отсутствие власти.
- Мое предложение следующее, - продолжил лорд. - Мы передаем шпиону камни для страпов, предварительно известив об этом вас. Он через сына переправляет их на остров. И после его возвращения можете с предателями поступать, как вам заблагорассудится.
- Имя! - выкрикнул губернатор.
- Только после вашего честного слова, что вы выполните все договоренности, сэр, - не отступал Ларн.
Хозяин опустил в раздумье голову. Потом вскинул ее и произнес:
- Обещаю выполнить все ваши условия, как вы сказали, так и будет.
Ларн удовлетворенно кивнул.
- На северной окраине города живет старик с глухонемым сыном. Это - они...
- Ларги? - правитель опешил. - Один из моих советников - предатель? - он так сжал пустой бокал, который вертел в руке, что тот лопнул, и осколки упали на пол. - Я вам верю. Можете не сомневаться в моем честном слове. Я сдержу его. Спасибо, я не знаю даже, чем вас отблагодарить за все, что вы сделали для нас. А теперь позвольте откланяться. Помощник получил необходимые указания, и вас обеспечат едой и напитками в дорогу. - Он протянул руку лорду и сухо улыбнулся. Потом поклонился королеве: - Ваше высочество! Прощайте! - Развернувшись, он твердым шагом удалился.
Когда они остались вдвоем, Ларн сказал:
- Зачем тебе понадобился маг?
- Ларни, что мы будем делать с талисманом, ты знаешь? Вот он теперь у нас, ну и что? - Она держала на ладони голубой камень, который играл яркими бликами в солнечных лучах. - Мы по-прежнему здесь... Я просто подумала, что нас сюда забросил маг волшебным заклинанием. Но мы с тобой его не знаем, и единственный, кто нам может помочь, скорее всего, может быть именно маг.
- Вероятно, ты права, - он взял камень и посмотрел его на свет. Он был абсолютно прозрачен. – Ну, что ж... Нам здесь больше нечего делать. Пора отправляться в Раверен.
На улице их встретил радостный вопль Файри:
- Королева! Лорд! А я, уж, думал, что вы совсем забыли обо мне, - и он опустил свою морду прямо перед ними. Айс, как обычно, ласково потрепала его по щеке.
- Мы просто пообедали перед дальней дорогой.
Файри хотел, было, что-то сказать, но Ларн его опередил.
- Нет, достаточно. Я знаю, что тебе надолго хватит того, что ты съел. - Дракон обиженно поджал губы. – Ты, как, пришел в себя? Лететь сможешь? А то нам пора.
Файри фыркнул:
- Господин лорд думает, что фризи не может лететь? - Он мощно оттолкнулся от земли и стрелой взмыл вверх. Королева, Ларн и помощник губернатора едва устояли на ногах от мощного потока воздуха его крыльев. Фризберн сделал несколько кругов, спикировал на площадь и снова рванул вверх. Наконец, он мягко опустился на траву.
- Ну, господин лорд, все еще сомневается? - ехидно поинтересовался он.
Лорд улыбнулся:
- Да, ты молодец! Я, честно говоря, сомневался, но... зря. Давай собираться.
- Минуту, лорд, - произнес помощник. Ларн увидел двух слуг, которые несли на носилках два тюка. - Это вам в дорогу. Вряд ли удастся вам где-то еще так вкусно поесть и выпить хорошего вина. В Раверене все безумно дорого.
- Спасибо вам, господин помощник. Только, как мы все это повезем? - сказала Айс.
- Не волнуйтесь, ваше величество. Все предусмотрено. Господин Файри! Не будете ли вы возражать, если мы закрепим тюки по вашим бокам?
- Эти маленькие мешочки? - хмыкнул фризи. - Нет, не буду. Лишь бы они крыльям не мешали... Тем более, с таким содержимым, - прошептал он тихо.
Слуги с опаской подошли к дракону. Потом они перебросили через него кожаные лямки, к которым подвесили с обеих сторон по тюку.
- Господин лорд! - сказал один из слуг. - Нам надо под грудью скрепить лямки, но....
- Понятно, - улыбнулся Ларн.
Он мог понять слуг, которые боялись оказаться под тушей дракона, он в любой момент может просто лечь, раздавив их, как букашку. - Я сам это сделаю.
Ларн поднырнул под фризи и быстро завязал узлы, притянув тем самым тюки к бокам.
- Не туго, Файри?
Дракон сделал глубокий вдох.
- Не мешает, лорд Ларн. А, куда мы летим?
- В Раверен, это недалеко, как ты помнишь.
- У-у-у... - разочарованно протянул фризи. - А я-то думал, мы домой...
- А потом домой. Просто кое-кого надо навестить в Раверене, - сказала Айс. - Это ненадолго.
- Тогда ладно! - обрадовался дракон. - Полетели?
- Прощайте, господин помощник. И спасибо вам за все, - сказала Айс и протянула руки Ларну, который уже взгромоздился на шею фризберна.
- Прощайте, ваше величество. Был счастлив познакомиться с вами! - крикнул помощник.
Файри подпрыгнул, и дворец губернатора быстро уменьшился в размерах и остался позади... Фризи теперь летел быстрее ветра, и они не успели оглянуться, как показался Раверен - город рентов.
 
Раверен. Магическое знакомство…
 
«Кто верит в свою удачу, удачлив».
Кристиан Фридрих Геббель
 
- Файри, - сказала Айс, - давай-ка садись на знакомую пристань.
Фризберн моментально сориентировался и, развернувшись, мягко опустился на нее. Ларн видел, как оттуда заблаговременно разбежались все ренты.
- Ну, и что будем делать дальше? - спросил дракон.
- Подождем нашего уважаемого секретаря, - ответила королева.
Файри сморщил нос.
- А, того противного рента... И долго нам его ждать? - поинтересовался фризи.
- Думаю, губернатора уже известили, - предположил Ларн. - Так, что скоро мы его увидим.
Но прошло минут двадцать, а никто так и не появился на пристани.
- Безобразие ... - пробурчал Файри. - Уважаемые люди прибыли в Раверен и вынуждены торчать на этой поганой пристани на ветру... - Он посмотрел на своих господ и, неожиданно, сказал: - Моя королева, лорд, не могли бы вы на минутку уши заткнуть?
- Это что ты еще выдумал, Файри? - с подозрением спросил Ларн.
- Ну, пожалуйста! Ничего плохого.
- Давай его послушаем, Ларни. А то неизвестно, сколько нам еще ждать придется, - сказала Айс. – Кажется, я знаю, что хочет сделать Файри.
Как только они выполнили просьбу фризи, он во всю мощь своих легких заревел:
- Эй, ренты! Где там мыши носят вашего секретаря губернатора? Если королева не увидит его перед собой через пять минут, я не ручаюсь, что несколько домов не разрушатся.
От его голоса задрожали и чуть не повылетали стекла близлежащих домов. Но речь или угроза дракона сработала. Буквально через минуту на площадь осторожно вышел уже знакомый по первому визиту секретарь.
- Иди сюда, рент, - прорычал фризи. - Что, не узнаешь?
Секретарь сделал несколько шагов и остановился.
- Господин фризберн? - осторожно спросил он.
-Ха! Узнал. Надо же. Давно не виделись, а узнал... - Файри придвинул к нему свою оскалившуюся морду. - А королеву с лордом, почему не приветствуешь? - прошипел он.
Секретарь от удивления распахнул свои узкие глаза.
- Но... Этих людей я не видел и не знаком с ними... - пролепетал бедный рент.
- Что?! - взревел фризи и навис над секретарем.
- Ладно, Файри, угомонись. Секретарь нас, и впрямь, впервые видит... в таком обличье, - прервала его Айс. И обратилась к ренту: - А ваш братец повежливей будет, да и попорядочнее.
- Вы встречались с моим братом? - удивленно спросил рент.
- Встречались, встречались... - ответил фризи. - мы даже почти подружились... Но с тобой у меня дружбы не получится. Коль твои поганые глазки не видят очевидных вещей, я тебе помогу, ссс...секретарь. Перед тобой - королева Айс и лорд Роксвуд.
- Но... Они же были... Танами...
- Были, да сплыли, - рявкнул дракон.
- Господин секретарь, - спрыгнув с фризи и подойдя к ренту, сказал Ларн. - Пусть вас не смущает наш вид. Это, действительно, мы.
- Лорд? Королева? Просто не укладывается в голове, - пробормотал секретарь.
- Конечно, не укладывается,- ехидно вставил фризи. - Ведь она по макушку забита всякой дрянью.
- Но...
- Как там чувствует себя наш раненный, которого мы вам оставили на попечение? - поинтересовалась Айс.
Это, видимо, убедило рента в том, что они и есть те самые настоящие королева и лорд. Он поклонился и сказал:
- Ваше величество может не беспокоиться. Он уже здоров и скоро вернется на корабль к своей работе. Мы обеспечили ему хороший уход.
- Ну, хоть какая-то от тебя польза... - хмыкнул Файри.
- Если вам нужна помощь, мы готовы вас выслушать, - произнес секретарь, покраснев от слов дракона. - Может, вы голодны с дороги или надо господина фризберна покормить?
Файри оживился. Но Ларн сказал:
- Спасибо. Мы сыты. - Фризи сразу погрустнел. - У нас есть к вам просьба.
- Конечно, господин лорд. Все, что в моих силах...
- Нам необходимо встретиться с вашим стариком, который занимается целительством, - сказала Айс.
Секретарь был удивлен, но было видно, что эта просьба для него была, как гора с плеч. Одно дело - чем-то безвозмездно поделиться, другое - дорогу показать.
- Ваше величество! - сказал рент. - Старик Крок совсем из ума выжил. Никого не принимает. Живет в своем домике, как затворник. Люди удивляются, как, вообще, он еще жив. Ведь он на рынок не ходит, своего хозяйства нет. Чем питается - совершенно не понятно... Зачем он вам понадобился?
- Слышь, невежливый рент, какое тебе дело? - рявкнул Файри. - У тебя всего лишь спрашивают, где он живет.
- Я могу вас туда проводить, только... Далеко это.
- Вы просто скажите, где его найти, а мы, уж, сами, как-нибудь доберемся, - сказал лорд.
Секретарь показал рукой на восток:
- Километрах в трех от города начинается лес, - пояснил он. - Там есть тропинка, не заблудитесь. Недалеко от опушки - небольшое озеро. Дом Крока стоит на его берегу...
- Спасибо, господин секретарь! - сказала Айс. – И - прощайте!
Ларн взобрался на фризи.
- Поехали, Файри! - скомандовал он.
- Радуйся, рент, что мы не вернемся, - рявкнул фризи и мощным толчком послал свое огромное тело вверх. Видимо, толчок оказался слишком сильным, поскольку часть причала обрушилась в реку.
- Ох, Файри, - укорила его королева. - Нельзя ли было поаккуратнее? Зачем было разрушать им пристань?
- Не нравятся мне эти ренты, - буркнул фризберн. - Пакостные людишки... Вот поморцы - другое дело. Жаль, что мы не вернемся туда... - Он повернул голову к королеве. – А, когда в следующий раз будем кушать, мне перепадет кусочек и глоточек? - скромно поинтересовался он.
Ларн и Айс дружно рассмеялись.
- Файри! - воскликнул лорд. - Бессовестный ты, однако! Неужели думаешь, что мы своего друга будем голодом морить? - Потом сделал суровое лицо и добавил: - Но на такие обеды, как в поморье, и не рассчитывай!
- И на том спасибо, господин Роксвуд... - тихо буркнул фризи, отвернувшись.
Между тем показался лес, о котором рассказывал секретарь.
- Файри! Сядешь у опушки леса. Дальше мы с лордом пойдем без тебя... - сказала Айс.
- Это еще, почему? - возмутился фризи. - Нет, так дело не пойдет! - и он резко мотнул головой, совсем забыв, что на его шее есть пассажиры. Айс едва удержалась от падения. – А, вдруг, там опасно? Одних я вас не отпущу...
- Это приказ, Файри, а приказы, как известно, не обсуждаются! Мы не хотим, чтобы твой грозный вид испугал старика, и сорвал наши планы, - резко прервал его тираду лорд. - И еще! Если еще раз так будешь дергать своей башкой, рискуешь остаться без нас, или без нее.
Фризберн понял, что с лордом спорить бесполезно, и промолчал.
- Можешь поспать, - предложила Айс, спустившись на землю в густую сочно-зеленую траву, - пока мы прогуляемся к озеру.
- Как же, поспишь тут... - проворчал Файри. - Разве я могу спать? А, вдруг моя помощь понадобится? Вы крикните, если что - я слышу далеко.
- Хорошо, не волнуйся. Когда вернемся - поужинаем вместе, - сказала Айс.
- Тогда возвращайтесь поскорее, - лукаво произнес дракон. - А то я волноваться буду...
- … вдруг мы вернемся слишком поздно, - продолжил Ларн, - и ужин отложим до утра.
Файри обиженно поджал губы и отвернулся. Ларн и Айс направились по хорошо видимой тропинке, уходящей вглубь леса. Кроны деревьев сомкнулись над ними, создав полумрак. В лесу еще весело щебетали птицы, словно это было утро. Тропинка извивалась между толстыми стволами деревьев. Через десять минут впереди показался светлый прогал. Они, наконец, вышли из лесной чащи и оказались на берегу небольшого озера.
Поверхность воды выглядела, как зеркало. Вокруг было абсолютно тихо. Ветра не было. И пения птиц, почему-то, не стало слышно. Оглядевшись, спутники увидели на другой стороне озера небольшой дом.
- Ну, что же, навестим старика Крока, - сказал Ларн, и они направились вдоль берега. Лорд обратил внимание, что поверхность воды нарушила свою зеркальную гладь. Теперь там расходились круги от плещущейся рыбы. Это было странно. Создавалось впечатление, что сначала рыба, как бы, испугалась непрошенных гостей, а потом успокоилась и стала резвиться в свое удовольствие. Но это было слишком невероятным, чтобы быть правдой. Тишина и покой этого места просто завораживали.
- Странно, королева, что ренты удивляются живучести старика Крока, - сказал Ларн. – Посмотри, сколько рыбы здесь плещется. Зачем ему на рынок ходить, если еда под носом. Не говоря уже о лесных ягодах, растениях и грибах. Вполне сносно можно прожить, тем более пожилому человеку, которому не больно много еды требуется.
- Да. Много загадок здесь кроется, - согласилась Айс.
Тем временем они постепенно приближались к дому. Он совсем не казался ветхим. Вполне крепкий сруб из стволов местных деревьев, швы стыков между бревнами были аккуратно законопачены паклей. Вокруг дома царил идеальный порядок. Не было вокруг мусора и сухих веток, хотя сам дом находился под кроной гигантского дерева.
- Наверное, кто-то ему помогает убирать, - предположила королева, тоже обратившая внимание на порядок, царивший вокруг дома.
- Похоже на то, - согласился Ларн. – Хотя мы можем и заблуждаться. От нечего делать, можно и прибраться иногда…
Он не успел договорить, как в доме распахнулась дверь, и на пороге показался лохматый старик с белыми от седины волосами:
- Я же предупреждал, что никого не принимаю! – заорал он сиплым голосом. – Какого…
Тут он сумел разглядеть гостей и застыл с открытым ртом.
- Добрый вечер, дедушка! – сказала Айс. – Как вы поживаете?
Дед аж поперхнулся.
- Дедушка?! – Он удивленно посмотрел на нее. – Давненько меня так никто не называл… - Он прищурил старые глаза, потом произнес: - Да, вы не из местных… Это несколько меняет дело. Можно и поговорить… Так, какими судьбами вас занесло в это, богом забытое, место, леди? – Он почему-то обращался только к королеве.
- Нам нужна ваша помощь, дедушка Крок, - ответила королева.
- Всем нужна помощь… - пробормотал старик, тяжело опускаясь на ступеньки крыльца. - Кому зуб выдернуть, кому понос остановить, кому… душу успокоить… - Он еще раз внимательно осмотрел гостей, с трудом поднялся и махнул рукой в сторону двери. – Заходите, уж, коль пришли. Поговорим…
Дед первым вошел в дом, Ларн и королева последовали за ним. Сначала они очутились во мраке прихожей, в которой не было даже маленького оконца, потом вошли в просторную чистую комнату. Айс удивилась тому порядку, который царил в доме. Впрочем, первое впечатление от старика у нее тоже было хорошим. Он был одет в чистую длинную рубаху до колен. Широкие штаны из белого сукна тоже сияли чистотой. Единственным беспорядком в его облике были всклокоченные непричесанные волосы.
В комнате стоял одинокий круглый стол, около которого стояла пара скамеек из отесанного дерева. Вдоль стены размещался высокий, под самый потолок шкаф, с многочисленными полочками и ящичками. На полках стояли укупоренные пробками бутылки и баночки разных размеров, в которых можно было рассмотреть что-то, напоминающее сушеные растения или жидкость различных цветов – от прозрачного до смоляно-черного. В комнате ощущался свежий воздух из открытого окна.
Старик проковылял к одной из скамеек. Когда уселся, показал гостям на противоположную от себя. Ларн и Айс уселись и посмотрели на хозяина. Он молча рассматривал нежданных визитеров.
- Ну-с, молодежь, и, что же вас привело ко мне? – он, по-прежнему, обращался только к Айс.
- Мы про вас много слышали, дедушка Крок, - ответила она. Тот лишь немного приподнял правую бровь, но промолчал. Хотя в его глазах металась какая-то сумасшедшинка. – У нас возникла проблема, которую мы надеемся решить с вашей помощью.
Он тяжело вздохнул:
- Все надеются… Только стар я стал для помощи-то. Несколько лет назад я многое умел, да… А сейчас, только и осталось, как смертушки ждать. Да не приходит она, окаянная. Даже носа своего кривого не кажет… Устал я от жизни, молодежь. И от людей устал. Вот уже почти год, как видеть никого не хочу. А для вас исключение сделал лишь потому, что вы совсем другие. Не совсем обычные люди. –
И он вновь прищурил свои старческие глазки, словно хотел увидеть гостей насквозь. Он встал и проковылял к своему шкафу. Открыв большую дверцу, он достал несколько чашек с блюдцами. Ларн тут же подошел и помог расставить их на столе. Потом старик протянул ему уже потемневший от времени металлический чайник. Лорд хотел его взять под днище, но тут же отдернул руку, чуть не обжегшись. Он с удивлением смотрел на него. Ведь чайник стоял просто в шкафу, а не на плите, но ощущение было таким, что его только что сняли с огня.
Старик усмехнулся.
- Чувства, иногда, бывают обманчивы, молодой человек, - сказал он и пошел к столу, держа в руках заварничек. – Думаю, королева не будет возражать, если я угощу вас своим отборным чаем из лечебных травок. Тем более, лорду они тоже не помешают.
У гостей от удивления распахнулись рты.
- Вы нас, разве, знаете? – справившись с первым удивлением, спросила Айс.
- Я много чего знаю, и много чего повидал, - тяжело вздохнул Крок. – Да, вы не пугайтесь. Это к нечисти никакого отношения не имеет. – И он налил из заварника в чашки гостей, а потом себе. – Лорд, налейте кипяточка, пожалуйста.
Ларн подхватил чайник и долил всем горячей воды в чашки. По комнате распространился пряный аромат каких-то трав.
- Лорд, посмотри там в шкафу. Вроде, у меня пирожки оставались, - хитро прищурившись, попросил старик.
Ларн подошел к шкафу и открыл дверцу. Его изумлению не было предела. Он видел, что когда Крок доставал оттуда заварочный чайничек, внутри ничего не было. Однако, на полке перед ним стояла глубокая миска, полная румяных пирожков.
- Ну, что застыл, как истукан, - донесся до него сердитый старческий голос. – Подавай на стол. А то королева уже проголодалась.
Лорд взял тарелку, которая была теплой, и поставил ее на стол.
- Не обессудьте, ваше величество, чем богаты, тем и рады. Жаркого не имеем. А вот, если бы вы пожаловали, скажем, назавтра к обеду, то я бы вас угостил печеной рыбкой. Вы же любите рыбу? – И старик внимательно посмотрел на Айс.
Но она достойно выдержала его взгляд, и спокойно ответила:
- Спасибо, господин Крок! Я, действительно, люблю рыбу, только об этом знает совсем немного людей: лорд и я. Да и, пожалуй, губернатор поморья…
- Э, да вам немало попутешествовать пришлось! – сказал он. – Хотя на таком средстве передвижения можно и не утруждаться особо. Что ж вы своего друга оставили там, у кромки леса? Думали, он меня испугает? Кстати, мне не нравится слово господин. Лучше уж, дедушка Крок, если вас не затруднит. Или просто - Крок…
Королева все больше и больше изумлялась. Откуда этот старик, живущий в чаще леса, знает о них так много?
- С большим удовольствием, - ответила она. – Просто нам в диковинку ваше знание о незнакомцах, впервые перешагнувших порог вашего дома…
- Тоже мне, диковинка, - хмыкнул старик. – Дак, у вас же все на лбу написано!
Ларн с Айс непроизвольно посмотрели друг на друга, словно надеясь увидеть то, что у них написано на лбу. Но каркающий смех Крока вернул их к действительности.
- Ну, и молодежь пошла нынче, - продолжал он смеяться, но, вдруг, закашлявшись, принял серьезный вид. – Так. Давайте все по порядку. Попейте чайку, подкрепитесь с дороги, потом и поговорим.
И он со смаком приложился к своей чашке, сделав большой глоток. Зажмурив глаза, старик словно наслаждался ощущениями от этого напитка. Айс и Ларн тоже сделали по глотку. Их лица приняли удивленное выражение. И было отчего… По телу распространялось мягкое тепло. Вкус чая был необыкновенным – словно он вместил в себя весь аромат природы. Мгновение спустя, гости почувствовали, как усталость, накопившаяся в них за время последних дней, словно испарилась.
- На пирожки, на пирожки наваливайтесь, - посоветовал хозяин. – Такого вы не пробовали никогда и не попробуете в будущем. Там начинка из варенья ягод редники. А она растет только здесь.
Гости откусили от пирожков. Это было действительно необычайно вкусно. Тесто было сдобным, а сладкая тягучая начинка поразила их необычным, слегка терпким, вкусом. Понемногу опустели чашки и миска. Старик протянул гостям чистые тонкие матерчатые салфетки. Вытерев губы, он просто бросил свою салфетку на пол. Потрясенные гости наблюдали, как она исчезла, не долетев до пола. Старик смеялся. Не вслух, смеялись только его глаза.
- Можете сделать то же самое, - сказал он им. Ларн и Айс бросили свои салфетки, которые испарились таким же образом.
- Да вы просто волшебник, Крок! – воскликнула в восхищении Айс.
- Что вы, моя королева, - возразил ей старик, – мои способности столь скромны, что даже не стоит их обсуждать.
- И, тем не менее, меня просто потрясает ваша прозорливость. Вы видите нас впервые, но, словно, знаете нас много-много лет. И знаете, что с нами есть фризберн. Вы открываете шкаф, в котором нет огня, и достаете оттуда кипящий чайник и горячие пирожки. Вы бросаете мусор на пол, который тут же неизвестно куда исчезает… Это все – чудо, магия, волшебство!
Старик внимательно посмотрел на королеву и сказал:
- Нетрудно догадаться, что фризи может быть с вами, ведь на Эрне вы были просто неразлучны. Видел я вас пару раз. Правда, моложе, не обижайтесь, вы тогда были. А фризи – так просто птенцом был. Ну, а насчет того, что вы – королева, так лорд сам вас так назвал. – Он вздохнул. - Я и сам уже не надеялся, что увижу когда-нибудь кого-то с Эрны… Так уж получилось, моя королева!
- Как… получилось? И что получилось? – у Айс больше не нашлось слов.
- На Эрне я был достаточно способным магом, королева Айс. И, однажды, моя старая добрая учительница, которая учила и вашу мать, Айс, сказала, что она нашла способ мгновенного перемещения в пространстве… Но необходимо его проверить.
- И, что же произошло дальше? – затаив дыхание, спросила Айс.
- Я согласился, зная, на что иду. Риск был достаточно велик. А дальше она прочла заклинание, и… меня забросило в этот мир… - Он тяжело вздохнул. – Мне только оставалось ждать возвращения, которое она мне обещала. Я все время скучал по Эрне и ждал, ждал... Время шло, и ничего не менялось в моей жизни… Конечно, в душе теплилась надежда, что учительница вернет меня обратно. Хотя, подозреваю, что там сейчас не все в порядке, и ей стало не до меня, если принцесса стала королевой. Значит, ваша мать погибла… Жаль… Более замечательной королевы трудно себе представить. – Но он тут же поправился: - Я не имел в виду вас, королева Айс.
- Бедный мой Крок! – воскликнула Айс. – Как же трудно, наверное, вам здесь пришлось… Чужой мир, чужие расы… И вы – один-одинешенек.
- Ничего страшного. Я постепенно привык. Иногда развлекался, оказывая мелкие медицинские услуги местному населению. Так я и снискал славу мага и колдуна. Многие меня боялись, но и многие обращались за помощью, когда теряли надежду на выздоровление. Так и протекали день за днем. Я постепенно старел. И просто ждал того дня, когда мог бы спокойно умереть…
- Умереть!? – воскликнула Айс. – Зачем умирать, когда можно всем вернуться домой?
- Нет, королева. Как мы это сделаем без знания нужных заклинаний? Вы же не маг-учитель! Да и не могу я вернуться. В нашем мире, скорее всего, не осталось магов, которые смогли бы меня поставить на ноги. Дни мои сочтены. И не стоит обо мне сожалеть. Я дождался вас. Может, так было мне предназначено? Не стоит так переживать, Айс. Все в мире предначертано. И я не страшусь своей судьбы, каковой бы она ни была.
Айс подошла к нему и обняла.
- Спасибо тебе, Крок. Ты - настоящий и преданный друг, если согласился на этот эксперимент, благодаря которому мы встретили в чужом мире тебя, мага Эрны. Мне очень жаль, что ты не можешь вернуться…
Старик улыбнулся.
- Не грусти, королева. Кстати, не могли бы вы познакомить меня с фризберном. Я видел их на Эрне часто, но было бы интересно посмотреть именно на вашего друга, королева. Судя по всему, цикл взросления его уже прошел. Кем он стал?
- Он стал мужчиной, - сказал Ларн.
- Что ж, это хорошая новость. Мужчина-фризберн – что может быть страшнее для врагов! Лорд простит меня, что я мало уделяю ему внимания, надеюсь?
- Не беспокойтесь, Крок. Я – воин, и мне особое внимание ни к чему.
- Достойный ответ, - одобрительно отозвался старик. – Я рад вас видеть, лорд Ларн. Вы стали настоящим рыцарем. Были молодым лордом, а вновь я встречаю вас, как зрелого рыцаря. – Он посмотрел на его левую руку. – А вы помните, как «приобрели» свою новую конечность? – вдруг поинтересовался Крок.
- Нет, не помню. Иногда память открывает мне завесу прошлого. Но кое-где, все же, есть пробелы, - ответил лорд.
- Это была неприятная история… - Крок задумчиво почесал свою всклокоченную гриву. – В среде молодых лордов были в почете взрослые игры. Самая популярная – бои на мечах. В этих боях не разрешалось касаться мечами тела и наносить увечья. И, практически, не было случаев нарушения правил, пока… не подрос сын Гракха, одного из знатных вельмож при дворе. Это был подленький молодой человек, не отличающийся хорошими манерами. Но приходилось терпеть его выходки, поскольку отец его всегда успевал остановить на грани нарушения законов. Молодой Гракх отлично владел искусством фехтования на боевых мечах. Почти все свои поединки он выигрывал.
Но ему еще не доводилось встретиться лицом к лицу с вами, лорд Роксвуд. И вот на празднике Солнца судьба свела вас в финале. Поединок длился целый час. Вы были абсолютно равны. В конце концов, Гракх потерял терпение. Он стал делать все более опасные выпады в вашу сторону, лорд. Но вы были просто молодцом. Я до сих пор считаю, что вам не было равных в подобных поединках.
Так получилось, что ваши мечи скрестились и зацепились друг за друга. Гракх рванул меч на себя, и вы оказались с ним лицом к лицу. Никто так и не увидел, что произошло, но вы, вдруг, осели на песок арены, где происходил поединок. Зрители ахнули. Вместо вашей левой кисти был хлещущий кровью обрубок. Вы упали и потеряли сознание. На арену выскочили взрослые лорды, но они не успели. Гракх затесался в толпу и исчез. Кто-то перетянул вам рану кожаным жгутом, и вас понесли к магам-лекарям. Один старый маг подошел к месту схватки и увидел короткий кинжал, видимо, принадлежащий Гракху. Он хотел взять его в руки, но кинжал… на глазах просто растаял в воздухе.
- Задержите Гракхов! – крикнул маг, и воины бросились к их фамильному особняку.
Каково же было их удивление и разочарование, когда в нем они никого не обнаружили. Ни отца, ни сына… Позднее маг рассказал, что во время поединка Гракх младший использовал оружие «иных», на котором было наложено заклинание. Оно было столь сложным, что до конца его так и не удалось расшифровать. Рана никак не хотела затягиваться. Но моя учительница придумала своего рода протии-воядие. Она не стала пытаться заживить рану, а просто превратила твою отсутствующую кисть в оружие, которое теперь всегда с тобой. Надеюсь, оно уже помогло вам не единожды.
- Да, Крок. Вы правы, - ответил Ларн, оглядывая свою превра-щенную руку. – Она меня выручила… Правда, я не понимаю, как это происходит.
- Не забивайте себе этим голову, молодой человек. Это – магия. Только могу дать один совет. Если вы не хотите сами пораниться или поранить… другого человека случайно, представьте, что лезвие прячется внутрь, и оно исчезнет. Ну, а в случае опасности оно само появится, можете не сомневаться.
Ларн посмотрел на свою руку и представил, что лезвие исчезло. И оно… вошло внутрь. При этом лорд абсолютно ничего не почувствовал.
- Ну, вот видите! Все у вас получается, - Крок вздохнул. – Ну, что ж, давайте теперь разберемся со всем остальным. Кстати, где же фризберн?
- Файри! – громко прокричала Айс. – Лети сюда!
Неожиданно громкое эхо отозвалось многоголосьем: … ри… ри… ри… да… да… да… Через две минуты в вечереющем небе показалась огромная тень дракона. Он быстро снизился и плюхнулся около дома.
- Королева! Что случилось? – громыхнул он. – Вам нужна помощь?
- Нет, Файри! Просто мы хотели тебя познакомить с нашим другом – магом Кроком, - успокоила она его.
- Магом? – разочарованно произнес фризи, готовящийся к схватке с врагом.
- Отличный фризберн! – Крок с восхищением оглядывал огромную тушу с лоснящимся золотисто-коричневым мехом и прозрачными полу сложенными крыльями. – Привет, Файри!
Дракон искоса взглянул на старика и отвернулся. Потом снова взглянул и, неожиданно, положил морду в траву прямо перед стариком:
- Извини бедного фризи, маг Крок, - прошептал он. – Я помню тебя совсем еще молодым.
- Как ты можешь его помнить, Файри? – удивилась королева. – Ведь нас разделяет столько времени прожитой им жизни!
- Я помню, моя королева, - обиженно повторил фризи.
- Это, действительно, так, Айс, - поддержал его старик. – Просто переход действует на всех по-разному. Никто не знает, почему так происходит… Но для одних их возраст не меняется, а для других – время несется вскачь. Я отношусь ко вторым. Не повезло, значит… А до перехода в этот мир я был лишь на два года старше вас, Ларн. Но с вами все в порядке. И это главное. – И он потрепал фризи по щеке. Тот и не думал возражать. Еще бы - маг поддержал его, фризберна.
- Два года? – потрясенно переспросил лорд. Он смотрел на своего ровесника и представлял, как бы он выглядел сейчас, окажись он на месте Крока.
- А вы представляете себе, как можно вернуться домой? Вы же надеетесь вернуться? - спросил Крок.
- Нам надо было найти талисман, - ответила Айс, - который нам поможет это сделать. Так передал слова моей матери Файри.
- И вы нашли свой талисман? – спросил с надеждой Крок.
- Да, - Ларн достал из кармана голубой камень. – Только мы не знаем, как им пользоваться…
- Этого и я не знаю, - увидев удивленные лица гостей, он добавил, - пока…
Посмотрев камень на свет, он повертел его в разные стороны, потом сказал:
- Отдохните пока, фризберна покормите, а то он ждет -не дождется ужина, а я пока камушком займусь. – Он повернулся и исчез внутри дома.
- Мудрую мысль произнес уважаемый маг, моя королева, - сказал Файри и выжидательно посмотрел на лорда.
- Нет возражений, - сказал тот. – Только мы уже поели, нас Крок угостил…
Морда фризи расстроено вытянулась.
Айс рассмеялась:
- Да накорми ты его, в конце концов, Ларни, а то он умрет от одного только ожидания еды!
- Ага-ага, - согласно закивала морда. – Вот сейчас упаду прямо здесь и сдохну… - Он театрально закатил глаза и уронил сложенные крылья.
Не обращая на его выходки внимания, но, не сдержав улыбки, Ларн расстегнул мешок с едой. Достав солидный кусок копченого окорока, лорд медленно поднес его к своему рту:
- Грабят! Люди, меня грабят! – завопил фризберн, который продолжал подглядывать за хозяевами. – Мало того, что сами наж…елись, так еще и бедного дракона хотят объесть!
Ларн больше не мог сдерживать смех. Он подбросил высоко кусок мяса и расхохотался. Файри не дал мясу упасть, молниеносным броском головы на вытянутой шее он перехватил его, чуть ли, не у самой земли. И вновь уставился на лорда.
- Эй, обжора! Мы же договорились! – воскликнул Ларн. – Ты сейчас уплел двухдневную порцию мяса для меня и Айс.
- Я… это… пить хочу, - выкрутился дракон.
- А… - протянул Ларн. - Это, конечно… Это – другое дело. Глянь сюда, Файри, - он указал рукой на озеро. – Тут хватит воды тебе утолить любую жажду…
Фризберн зашипел зло и, уронив голову в траву, отвернулся от лорда. Айс уже от смеха, чуть ли, не икала. Ларн подошел к Файри и встал перед его глазами. Фризи немедленно переместил морду в сторону. Лорд снова встал перед ним, и фризи вновь повторил свое движение. Тогда лорд сменил тактику. Он просто запрыгнул дракону на шею. Для фризи это было полной неожиданностью. Пока он обдумывал, как отомстить жадному лорду, тот ловко выхватил из второго мешка здоровенную бутыль вина.
- Файри, дорогой ты наш! Я просто пошутил, - прокричал лорд, предвидя, что может произойти дальше. Если бы дракон резко мотнул головой, то лорд улетел бы пулей в сторону, так как в одной руке у него была бутыль, а другой он не мог держаться. И лорд помахал перед мордой фризи бутылкой вина. Тот моментально застыл, как статуя. Лорд зубами уцепился за верх пробки и выдернул ее.
- Открывай свою пасть! – сказал он. И стал наклонять бутылку.
Дракон заранее повернулся и внимательно следил за всеми действиями лорда. И, как только первая капля вина показалась из горлышка, он вытянул свои губы трубкой, выхватил ими бутылку из рук лорда и перевернул вверх дном. Жидкость быстро исчезла в его глотке. Дракон выплюнул пустую бутыль и облизнулся.
- Спасибо, мои друзья за угощение, - и стал устраиваться на траве. «И ни капли обиды! Потрясающе!» – подумал Ларн. Но впредь решил больше не издеваться так над Файри.
- Файри, - обратилась к нему королева. – Ты пока отдохни, но скоро, возможно, нас ждет возвращение домой…
- Домой? – дракон чуть не подскочил. – На Эрну?
- У нас ведь один дом, Файри, не так ли?
Файри мечтательно улыбнулся и опять улегся. Никто не представлял, о чем думает фризберн, но, определенно, эта новость его очень обрадовала.
Ларн и Айс направились к дому Крока. Но войти внутрь они не успели. Дверь отворилась, и старик оказался перед ними, держа камень на ладони. Он протянул его Айс.
- Я теперь могу сказать, что ключ к возвращению вас домой на Эрну, найден, - сказал он.
Айс взяла камень в руки. Но, как она ни рассматривала его, никаких изменений не нашла. Она удивленно посмотрела на Крока:
- И, каков он, этот ключ? – спросила она.
- Вам надо смотреть внутрь него через самую широкую грань. Вот эту, - он показал, какую именно. – Спустя короткое время, вам откроется инструкция, следуя которой, вы окажетесь на Эрне.
- Инструкция? Но я же не умею читать! – воскликнула Айс.
- Разве? – приподнял бровь маг. – Ну, давайте проверим… - Он нашел кусочек земли, покрытый слоем песка, и взял прутик. Через некоторое время на песке появились слова. – Прочтите, моя королева!
Айс посмотрела на песок, потом на Крока. В уголках ее глаз показались слезинки.
- Что, Айс? Неужели не прочли? – грустно улыбнулся маг.
Ларн не видел слов, он просто стоял позади королевы, поэтому спросил:
- Что там написано?
- Счастливого возвращения, королева Айс, - с трудом произнесла она. Потом смахнула рукавом влагу с глаз. – Спасибо, милый Крок. Я всегда буду о вас помнить и…
- Вот только этого не надо! – прервал ее Крок. – Мое имя не столь привлекательно для славного мальчугана – наследника престола.
- Вы и будущее видите? – удивленно спросил Ларн.
- Иногда, лорд. Но, главным образом, будущее видела моя учительница - маг. Если бы это было не так, то вы не нашли бы этот талисман. Теперь о главном. Ключ на возвращение домой откроется вам только раз. Поэтому надо его использовать только тогда, когда вы решили покинуть этот мир. Сейчас, насколько я представляю, у вас остались еще кое-какие дела. Не так ли Ларн?
Лорд в очередной раз был поражен прозорливостью старика.
- Да. Нам надо побывать в Тануане и завершить кое-какие дела, - ответил он.
- Конечно, иного я и не предполагал. Долг чести – святой долг настоящего лорда-рыцаря. Ну, что ж, давайте прощаться…
Он протянул Ларну руку. Рукопожатие было сильным, что совсем не соответствовало виду древнего старца.
- Крок, - неожиданно спросила королева, - вы читали то, что находится внутри талисмана?
- Нет, Айс. А, что случилось?
- Ничего. Просто спросила…
Крок повернулся к королеве. Айс минуту молча смотрела ему в глаза, потом бросилась к нему и заключила в объятия. Резко отстранившись, она сказала:
- «Прощай» я могла бы сказать в том случае, если бы действительно прощалась с тобой, мой добрый маг Крок! Следуйте все за мной! – скомандовала она и, не оборачиваясь, направилась к фризи.
Крок с удивлением посмотрел на нее, потом на Ларна.
- Это она кому сказала? - Удивленно спросил Крок.
- Так нам с тобой и сказала, - ответил лорд.
- А, зачем я–то вам, господа мои дорогие? Вряд ли в талисмане предусмотрено и мое возвращение…
Ларн склонился к уху старика и заговорщически произнес:
- Крок! Ей виднее. Она же - дочь мага.
Тот растерянно посмотрел на лорда и последовал за ним к фризи.
- О! – воскликнул Файри. – И господин маг Крок с нами? Вот здорово!
Они взгромоздились на его спину…
 
Тануан. Прощание…
 
Файри сделал два прощальных круга над озером. Вскоре лес закончился. Равнина постепенно повышалась, превращаясь в гористую местность. Наконец, Айс и Ларн увидели свою землю, когда-то бывшую им родной, почти у пика Шикса. Посмотрев вниз, Ларн увидел, как внизу разбегались таны, прячась по домам. Но на центральной площади стояла, как и прошлый раз, одинокая фигура вождя.
- Файри, будь осторожен, когда садишься, не задень вождя! – сказала Айс.
- Обижаете, моя королева, - пробурчал тот, заходя на посадку. Он выполнил ее столь четко и аккуратно, что остановился метрах в десяти от вождя. Крок предусмотрительно зарылся в густую шерсть Файри так, что его и не было видно. Уж, в Тануане его точно не знали. Зачем было провоцировать лишние вопросы.
Тан выглядел спокойным, но, когда он увидел седоков, то растерялся. Видимо, он рассчитывал там увидеть танов, Рока и Айсис.
- Здравствуйте, вождь! – воскликнула Айс, соскакивая с фризи. Она хотела броситься к нему, но Ларн удержал ее.
- Что ты делаешь, Айс? – яростно прошептал он. – Мы же уже не таны. Он нас видит впервые… такими.
Айс опомнилась. Она подошла к нему:
- Можем ли мы побеседовать с вами, вождь? – спросила она.
- Кто вы? – не ответив на ее вопрос, спросил в свою очередь тан.
- Это и есть предмет нашего разговора, - вставил Ларн.
Вождь поколебался, но, все же, сказал:
- Хорошо. Я готов вас выслушать прямо здесь, если гости не возражают.
- Это, как раз - самый лучший вариант, - ответила Айс. – То, что мы скажем сейчас, будет для вас невероятным, но это так и есть. Более того, чтобы не расстраивать две семьи из вашего племени, мы хотели бы, чтобы все, что вы сейчас узнаете, осталось тайной. Эти условия подходят? – спросила она.
Вождь с минуту думал, потом кивнул.
- Я вас слушаю.
- Недавно вас покинули двое танов – Айсис и Рок, которые улетели на драконе.
- Да. Этот дракон точь-в-точь, как тот, первый.
- Это он и есть.
- Но, где же таны? – вождь забеспокоился. – С ними что-то случилось? Скажите правду, какой бы горькой они ни была!
- Это мы и пытаемся сделать, - Айс перевела дух и выпалила: - Перед вами стоят Айсис и Рок. Те таны, которых вы знали, изначально были другими существами. Сейчас они приняли истинный вид. И они – это мы.
Вождь ошарашено смотрел на них, не в силах сказать ни слова. Наконец, он с трудом, но справился с собой и произнес:
- Вы правы. Это действительно необычная информация. И, если бы не ваше предупреждение, меня мог бы удар хватить тут же. Неужели такое возможно?
- Как видите, - с грустной улыбкой ответила Айс. – Я понимаю, в это невозможно поверить, но если вы сомневаетесь, можете спросить нас о том, что могли знать только вы, Айс и Рок. И ваши сомнения рассеются.
Вождю эта идея явно пришлась по душе. Он все еще надеялся, что это не они – его бывшие соплеменники.
- Хорошо, - сказал он. – Что сделали Айс и Рок перед отлетом из Тануана?
- Мы осматривали вашу коллекцию камней, среди которых пытались найти один, особенный. А потом я попросила у вас несколько камней на память.
По физиономии вождя можно было понять, что он потрясен.
- И, как вас теперь зовут? – спросил он, придя в себя.
- Я – по-прежнему, Айс…
- Королева Айс, - поправил ее фризи.
- Королева? Извини… извините, королева чего?
- Королева Эрны, - самодовольно ответил Файри. – А это – лорд Роксвуд. А я – друг королевы, фризберн Файри.
Айс улыбнулась. Файри невольным вмешательством неожиданно разрядил напряженную обстановку.
Вождь посмотрел на них:
- Вы совсем изменились, а имена почти нет, - с грустью сказал вождь. – В любом случае, я рад, что Айс и Рок живы и здоровы. И неважно, как они выглядят в настоящий момент.
- Спасибо, вождь, - сказала Айс. – Я всегда считала вас самым мудрым в Тануане.
- Что же вас привело обратно в Тануан, ваше величество? – спросил тан. – Вы в чем-то нуждаетесь? Если это в наших силах, в память о вас мы сделаем все возможное. Я так понимаю, что мы больше никогда не увидимся?
- Вы правильно понимаете, - ответил Ларн. – Нам, действиительно, нужна ваша помощь.
- Говорите.
- Мне очень неудобно просить вас об одолжении, иначе я не могу назвать свою просьбу. Вернее – две. Первая – в Раверене ренты накормили нашего фризи коровой и вином. Им, если это возможно, надо передать один большой камень. И передать его нужно секретарю губернатора.
- Это возможно, - кивнул вождь.
- Вторая просьба того же плана, только надо передать пять любых камней старику Ларги, который живет на окраине поморского города.
Вождь почесал, лапкой грудь, что у танов означало задумчивость.
- Это будет уже сложнее. Таны никогда не ходили в поморье. А надежды на рентов особой нет, учитывая их алчность. Если они узнают о камнях, то они не дойдут до адресата. Впрочем, кажется, я знаю, как решить эту проблему. Хорошо, мы выполним ваши просьбы, Айс и Рок… свуд.
- Спасибо, вождь, – сказала Айс. – Теперь нам пора. Мы всегда с теплотой будем вспоминать годы, проведенные в Тануане.
- А вы не хотите попрощаться с родителями… то есть с теми, кто вас растил?
- Я думаю, что это будет для них неоправданной моральной травмой. Поэтому – нет. Прощайте, и да пребудет с вами милость богов!
- Прощайте…
Вождь повернулся и зашагал прочь, опустив плечи, словно на них давила тяжесть.
 
Глядя на уменьшающийся внизу Тануан, Айс взгрустнулось. Годы, проведенные в этом городе, были светлыми и добрыми… Однако, пора было решать, что делать дальше.
- Нам надо где-то переночевать… - сказала она. – А утром будем возвращаться домой.
- И перекусить, - вставил Файри. Он ожидал очередных шуток со стороны лорда, но тот лишь согласно кивнул:
- Ты прав, и перекусить. Давайте переночуем в долине между Равереном и Тануаном. Там тепло и не так сыро, как в Раверене.
- Отлично, - согласилась Айс.
 
- Ну что ж, - сказала Айс. – Спокойной всем ночи!
- И вам спокойной ночи, моя королева, мой лорд. - Пробурчал Файри. Значительно уменьшив запасы еды и вина, компания расположилась у основания холма. В одном из мешков оказалось два одеяла. Одно из них Ларн постелил для королевы, вторым он укрыл ее же. Крок предпочел остаться на спине фризи.
- Файри! Не возражаешь, если старый человек погреется на твоей спине холодной промозглой ночью? – спросил он.
- Да без проблем, маг Крок, - ответил тот. – Вы такие легкие, что я вас совсем на себе и не чувствую.
Ларн устроился прямо на траве. Через несколько минут фризи мирно похрапывал, и Ларн вдруг услышал:
- Ларни, ползи сюда, а то замерзнешь, - шептала Айс.
Ларни тихонько перебрался в ее объятия, и они зарылись в одеяла…
 
Их разбудил яркий свет солнца и громкий гомон птиц.
Умывшись из кувшина с водой, Ларн и Айс уселись на одеяла.
- Ну, что, друзья, перекусим? – потирая руки, проговорил лорд.
- Да, я просто зверски голодна!
Файри с удивлением смотрел на своих господ. Странные, однако, эти люди. То крошки не допросишься, то едят и кормят до отвала. Но вслух ничего не сказал. Он и сам был не прочь присоединиться к пиршеству.
После завтрака Айс взяла у Ларна камень и разместила его так, чтобы смотреть внутрь через широкую грань. Сначала ничего не менялось. Но потом стали появляться слова, выстроившись в строки стиха:
 
Первый ход за королевой:
Талисман лежит в ладони.
Лорд стоит немного слева,
Сверху правая ладонь.
Маг промолвит: «Возвращенье!»,
Чувства - в головокруженьи.
Встаньте вместе за горой
Внутри круга крыл дракона.
По магическим законам
Вы отправитесь домой.
 
Она почему-то сразу запомнила текст послания. Значит, если они выполнят все условия, то законы магического мира вернут их домой.
- Первое и второе понятно, - сказал Ларн. – Ты держишь камень на ладони, я правую ладонь кладу на него сверху, сам стоя слева. А вот - за горой?
- Может, это как раз там, где вы меня нашли? – предположил фризи. – Гора – Шикс. А за горой – то самое место…
- Ты – молодчина, Файри! – Айс притянула его морду к себе и чмокнула в нос. – Осталось «Внутри круга крыл дракона».
- И того проще, - фыркнул фризи, ободренный похвалой королевы. – Вы становитесь на площадке. Я сажусь рядом и смыкаю вокруг вас крылья так, что вы, как бы, оказываетесь внутри круга моих крыльев.
- Ага, а где Крок будет стоять? – спросила Айс.
- Просто рядом с драконом, королева, - ответил старик.
- Ну, вот и все! Пора домой! – воскликнула королева.
Под ними еще раз промелькнул Тануан, потом пик Шикса, и вот они стоят на том самом месте, где нашли Файри.
Айс вытянула вперед руку с раскрытой ладонью, на которой сверкал голубой камень, Ларн положил на камень свою ладонь. Файри, находясь немного сзади, сомкнул вокруг них кольцо из своих крыльев. По руке Ларна скользнула искорка, потом вторая. Он ощутил, как из камня исходит горячая волна энергии, окутывающая их. Она расширилась и уперлась в круг крыльев Файри. Поглотив и его, энергия преобразовалась в яркий шар.
- Возвращение! – крикнул, что есть мочи, старик Крок, и… площадка опустела.
Лед, Камень, Дракон и Маг покинули мир Шикса…
Дата публикации: 16.12.2009 17:31
Предыдущее: ВОЗВРАЩЕНИЕ КОРОЛЕВЫ (роман-продолжение "Принципа домино") часть 2Следующее: Белое и красное

Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать.
Наши новые авторы
Лил Алтер
Ночное
Наши новые авторы
Людмила Логинова
иногда получается думать когда гуляю
Наши новые авторы
Людмила Калягина
И приходит слово...
Литературный конкурс юмора и сатиры "Юмор в тарелке"
Положение о конкурсе
Литературный конкурс памяти Марии Гринберг
Презентации книг наших авторов
Максим Сергеевич Сафиулин.
"Лучшие строки и песни мои впереди!"
Нефрит
Ближе тебя - нет
Андрей Парошин
По следам гепарда
Предложение о написании книги рассказов о Приключениях кота Рыжика.
Наши эксперты -
судьи Литературных
конкурсов
Татьяна Ярцева
Галина Рыбина
Надежда Рассохина
Алла Райц
Людмила Рогочая
Галина Пиастро
Вячеслав Дворников
Николай Кузнецов
Виктория Соловьёва
Людмила Царюк (Семёнова)
Павел Мухин
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Шапочка Мастера
Литературное объединение
«Стол юмора и сатиры»
'
Общие помышления о застольях
Первая тема застолья с бравым солдатом Швейком:как Макрон огорчил Зеленского
Комплименты для участников застолий
Cпециальные предложения
от Кабачка "12 стульев"
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Шапочка Мастера


Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта