Произведение |
|
Объем: 33 [ строк ]
|
|
|
|
"Русским рекам" |
Мой Бог, какими снами Струятся наши реки, Каким глаголом рдяным Журчат их голоса! Варяги, свеи, греки, Хазары и славяне – Вплетали в них навеки Родные словеса. Порой путем торговым, Порой тропой разбойной – Неистовой, багровой – Служили вы гостям, Качая песней вольной, И наговорным словом, И руганью конвойной Борта резным ладьям. Среди степной полыни, Вокруг холмов пологих, В лесных пределах синих Извивы уложив, Пройдя через пороги И выбежав в равнины, Манят журчащим слогом Почувствовать, что жив! Мой Бог, какою речью Звенят на перекатах, Каким могучим вечем В стремнинах загремят, Когда волной покатой Со словом человечьим – Изысканным, богатым – Сольются в словоряд… 13-14.11.2009. |
|
|
Дата публикации: 14.11.2009 21:09 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | Настоящий гимн русским рекам. Замечательно! | | Поленился автор, эскиз выдал за картину. Обращение к русским рекам начал германизмом, не по-русски: «Мой Бог». «Снами струятся» - как это? И какими все же? Ответа нет. Сказать понятно «Какими именами/струятся…» - автор не захотел, т.к. пришлось бы все дорабатывать, имена рек вспоминать, обыгрывать их. Потому и народов «родные словеса» остаются словесами. «Глаголом рдяным/ журчат» - нелепица, «красивость», тропою «неистовой, багровой» без «кровавою» - тоже самое. Уйдя в описательность, в пейзажные зарисовки, автор только поманил «журчащим слогом» и «словом человечьим», но не заговорили ими ни реки, ни персонажи. Художественная задача не выполнена, а жаль. | | Николай, Вы уж простите, но по Вашим различным комментариям, в том числе и по этому видно, что Вы ничего не смыслите ни в поэзии, ни в образных средствах языка. Поэтому у Вас всегда будут возникать такого рода вопросы, к любым стихам. Но отвечать на них - бесполезное занятие, Вы все равно, увы, не поймете. Простите, но это правда. P.S. Если Вы все же попробуете сделать какие-то шаги на поприще понимания поэзии, почитайте для начала классиков, попробуйте вникнуть в их строки, ощутить красоту и глубину смысла, работы со словом. Если это Вам удастся, то дальше будет легче - и мое стихотворение уже не будет таким непонятным и темным для Вас. | | Рецензент обсуждает стихи. | | Прежде чем обсуждать, нужно хотя бы немного понимать предмет обсуждения. У Вас этого понимания нет. О чем тогда разговор? | | Обсуждение личности рецензента к стихам ничего не добавляет. | | Опять двадцать пять. Хорошо, скажу иначе - Вы не рецензент, у Вас нет для этого необходимых знаний и компетентности. О чем может быть тогда разговор? Вот я не приду к электрику и не стану его учить, как ему делать свою работу, потому я не электрик и не обладаю ни соответствующими знаниями, ни навыками, ни квалификацией. С Вами та же ситуация. | | Здесь раздел "Рецензии". | | Не вижу рецензии. :)) Вижу безграмотное, нелепое мнение дилетанта. О чем и говорю открыто. |
|
| | Валентин Алексеев "Русским рекам" Мой Бог, какими снами Струятся наши реки, Каким глаголом рдяным Журчат их голоса! Варяги, свеи, греки, Хазары и славяне – Вплетали в них навеки Родные словеса… Словеса (пародия) Майн гот! Плыву, стихами Исписывая воды! Доселе ручейками Они журчат во снах. И тонут в реках готы, Тевтоны с гайдуками Под слов водовороты: Гнилуша! Вобля! Цна… | | Вынужден сделать замечание г-ну Бурмистрову: Использование ненорматива вообще, а в конкуре, в частности, совершенно недопустимо. Либо срочно уберите т.н. пародию, либо я буду вынужден обратиться к руководству портала о приостановке Вашей регистрации. | | Руководство живёт неподалёку от этих речек. Указатели потребуйте спилить. | | Вадим, если Вы обратите внимание, то данному комментарию Николая Бурмистрова почти уже два года. :)) Я не думаю, что надо из-за этого так переживать. Кроме того, если бы я сильно возражал против него, то я бы, уж поверьте, нашел способ его удалить. Однако конкретно в этом случае я искренне считаю, что от соседства с пародией такого низкого уровня (Николай, не обижайтесь, это просто правда) стих только выигрывает. :) Так что никаких проблем! :) | | Учусь у Вас, Валентин Алексеев, стилю общения с рецензентами (пардон, с малограмотными читателями). Составил список комплиментов: дилетант, тёмный, понятия ни о чём не имеющий, "Муму" не дочитавший... Встану, так сказать, на плечи мастера. | | Николай, тогда Вам не у меня одного учиться надо. :))) А еще, например, у Наталии Ивановой хотя бы. | | И потом, Николай, вовсе не с рецензентами... Эт Вы загнули, милсдарь. :))) | | А я и учусь у Н.Ивановой в Хите. При оценке 6:1, угадайте, кто меня учит. Я вполне серьезно. | | Николай, за Хитом, увы, не слежу, потому ничего сказать не могу. Собственно, я вот об этом: http://www.litkonkurs.com/?pc=forum&m=3&vid=364919&project=88 | | И я за Хитом не слежу. Мне в нём писать надо. | | Вот и славно. :))) Там и пишите... :) | | Стих принят на конкурс "Пишущей Украины". |
|
|
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |