(использован подстрочный перевод Акселя Sonnet LXXI, В.ШЕКСПИР, Хит-4, 20.10.09) Оплакивай со скорбной думой, Мне с участью моей пришлось смириться; Когда услышишь колокол угрюмый, Я в подлый мир бежал с червями поселиться. Хочу, чтоб строки, мою руку, Не вспоминала ты в припадке нервном, Коль мысль чинит страдания и муку, Её забудь ты, думая о сокровенном. Прочтёшь стихи, а я смешаюсь Уже с землёй и гроб дугой согнётся, И с моим именем, не утешаясь, С моею жизнью пусть твоя любовь прервётся, Чтоб не заметил мир твоих рыданий, Не осмеял тебя из-за моих свиданий. 05.11.09 |