Дорогие друзья! Подведены итоги Финала ВКР 2008. От имени жюри поздравляю победителей! Ниже представляю сводный финальный Обзор, где будет отражено общее мнение жюри или большинства членов жюри по представленным работам участников Финала. В своем Обзоре я делаю попытку слегка приоткрыть занавес закрытого форума жюри, отдавая дань тем экспериментальным конкурсам, которые в свое время проводились у нас на портале, и где форум жюри был открыт. Поэтому буду ссылаться на мнения Всеволода Кружа, Мари Веглинской, Павла Отставного и Ивана Мазилина . Постараюсь также сказать несколько слов и от себя лично, выражая, тем самым, сугубо индивидуальную точку зрения. Не буду утомлять авторов-участников всевозможными «теоретическими» обобщениями и общим анализом работ – жизнь показывает, что мало кто это читает. Большинство ограничивается комментариями к своей работе (в лучшем случае, к работам знакомых авторов) и либо хмурится, либо радуется и пишет «Спасибо и пр.». Скажу только, что из 34 человек согласно Списку лауреатов, имеющих право участвовать в Финале ВКР-2008, приняли участие 28 работ, включая работу Карена Агамирзоева, который был приглашен дополнительно после соответствующего решения РК. Жюри отмечает достаточно хороший уровень большинство представленных работ. Однако мы вновь столкнулись со старой проблемой – разнообразие жанров. Очень сложно, если не сказать – невозможно, сравнивать публицистику с рассказами, рассказы о «просто о жизни» с фэнтези, отдельные работы – «синглы» - с подборками. Отдельное мнение сформировалось и о подборках рассказов, представленных некоторыми авторами. Приведу слова Павла Отставного, с которым согласились все члены жюри: «У меня сложилось впечатление, что не надо … выставлять подборку рассказов. Причем, это не выгодно в первую очередь самим…авторам! Оценка складывается, автоматически, усредненная! А шедевров не пишется много, вот и снижается впечатление от сильного рассказа, когда рядом средний по уровню!». От себя напомню лишь о ложке дегтя, которая может испортить всю бочку меда… При обсуждении работ-участниц Всеволод Круж сакцентировал нашу задачу: «Все авторы в чем-то хороши, а в чем-то – нет. Идеальных произведений нет. Вопрос в том, какие преимущества и недостатки считать важными, чтобы выбрать венценосную особу». Действительно, какие (при столь разноплановых работах)?. Мы пришли к выводу, что помимо тематики и хорошего исполнения, необходимо считать важным и «верность выбранному жанру», что подразумевает характерную стилистику и отточенные художественные методы. Именно эта «верность» и поднимает работу до профессионального уровня, не позволяя ей съехать или в «попсу», или «в пошлость», или просто в некую «претензию (стилизацию) на…». После длительных обсуждений жюри все-таки определилось и с шорт-листом и с победителями, хотя было очень сложно сравнивать не сравниваемые вещи Я постараюсь сказать о всех работах, но прошу заметить, мой Обзор – это не разбор «полетов» и не рецензия, а впечатления и замечания обозревателей общего характера, дополненные моими личными комментариями. Сергей Дигурко (asada).Был июнь. Шла война. Эта работа уже участвовала в 1ом этапе ВКР 2008 и получила грамоту «За кинематографичность». Повторю то, что писала ранее. У меня от работы самые хорошие впечатления. Сюжет развивается динамично, герои – «одушевлены», диалоги выстроены. Думаю, автору уже сказано много хвалебных слов в адрес этой работы, но мне хочется рассмотреть ее под иным углом. В отличие от всех других произведений конкурса, эта - на мой взгляд, чисто кинематографическая, почти сценарная. Что я имею ввиду: эмоции предполагаются, но автор свое внимание на них не акцентирует - читатель сам догадывается (или режиссер с актерами). Изложение схематично – некоторые сюжетные моменты автором опущены, как в ускоренном просмотре кинопленки и лишь подразумеваются. Мари Веглинская со мной соглашается: «не совсем поняла финал: герой выбросил кассету, потому что она уже была показана, или просто так?»». Есть и некая неправдоподобность в повествовании, некая литературная условность (может ли кто-то уцелеть после такого крушения? Так же сомневаюсь, что Глебу позволили бы так просто «скрыться» - чисто киношный ход). Это то, что я всегда говорила: правда жизни и правда искусства – вещи разные, и служат они разным целям. Но здесь эта неправдоподобность и сухость не портят впечатления, а задают свои правила - это такой сценарий, такой жанр – приключенческий. Идея вплетения стихов в канву повествования, чтобы разбавить суровое военное повествование лирикой, хорошая и очень уместная. Однако жюри считает, что «хорошо бы продумать стихи более тщательно или обратиться к кому-то из поэтов, а в тексте дать ссылку, что использовано стихотворение такого-то». Но сам рассказ - полный, завершенный, четко выстроенный, стиль соответствует жанру, работа удостоена призового места. Игорь Краснов. Отголоски войны (на конкурс) Работа написана легко, уверенно, колоритно в языковом плане, стилистически выдержано. Но все-таки у жюри есть замечания. «Дорогие мои старики» - бесспорно, сцены деревенской жизни убедительны и колоритны, но диалог мне кажется затянутым, словно идет в реальном времени. Со мной соглашается один из членов жюри: «когда старики начинают вспоминать о войне – не верю в то, что именно так они и разговаривают. Неестественно получается. Например: «...попал в военное училище. Успешно закончил его». - Не скажет дед «успешно закончил», это канцеляризм, не присущий деревенскому жителю. «Имеет дочь и сына.»,«Восстановление послевоенного хозяйства.» - не те слова. Тема больная, сама просится на бумагу, но есть стилистические недоработки». Из-за такой некоторой искусственности в речи, старики у автора получаются не живые, а «телевизионные» - собирательные стереотипы. И еще: «очень дорогая шикарная машина» - перебор определений. «Верой жив человек» - эта работа членам жюри очень понравилась, человечная, грустная, тема тяжелая. «Этот рассказ более цельный», - соглашается Всеволод Круж. Автор – журналист и это чувствуется, как и опыт работы в «передовых» изданиях – чуть-чуть есть крен к патетике и торжественности, отсюда и некоторая накатанность фраз. При этом жюри единодушно во мнении, что работы написаны уверенно и автор обладает своим индивидуальным «почерком». Владимир Борисов (Vladimir). Она была рыжеволосая, и она была… Членам жюри работа понравилась. Сначала скажу пару слов от себя лично. Если говорить чисто о сюжете и его построении, то рассказ заслуживает пристального внимания, читается с большим интересом. Сама история – необычная. Здесь придраться не к чему (есть мелочи, которые, конечно, хочется уточнить: почему Роза была проституткой? Жили ли герои в одном доме? Где происходит действие – что это за место? Чем так зацепило гл.героя объявление в газете? Надо же такое совпадение и т.д.). Но сюжет затягивает, главные герои очень колоритны. Мари Веглинская тоже дает свои комментарии: «В рассказе много событий, все они выстроены логично. Стиль у автора хороший. Правда, не поняла, почему Роза стала проституткой, никаких причин на то не было». Павел Отставнов добавляет: «вещь сильная во всех отношения», но обращает внимание автора на написание названия города – Пермь. Если говорить об изложении, то, безусловно, текст надо шлифовать, чистить, оформлять прямую речь, длинные сложные определения перед определяемым словом сильно утяжеляют предложения («брызнув в глаза мальчишке впервые увиденной им женской наготой»), лишние слова, несогласованности – нужна редактура. Но, не смотря на замечания, я очень люблю этого автора и всегда читаю с большим удовольствие (именно за его особенные сюжеты). И Всеволод Круж соглашается: «Потому как пишет он увлекательно, сочно». Жюри отметило работу грамотой за увлекательный сюжет и мастерство в изображении жизненных коллизий. Воронина. Сумерки В этой работе автор делает попытку проанализировать непростую жизнь главной героини: разочарование, обиды, одиночество, исчезновение (смерть?). На взгляд жюри, очень неоднозначная работа – уж очень много противоречий и при создании образа главной героини, и чисто сюжетных (напр., то автор пишет, что: «Дни рождения всегда были твоей главной заботой», то вдруг выясняется, что: «Интересно, что с тех пор никогда более ты не справляла даты рождения» (Мари Веглинская).. Повествование ведется от лица мужчины, но уже в самом начале, как замечает Иван Мазилин: «проскакивают типично женские фразы» (и я добавила бы: если повествование - от лица мужчины, то сравнение «искать сережку на дне океана» менее уместно, чем избитая «иголка в стоге сена», например). Композиция выстроена по принципу кольца – автор пытается «замкнуть» конец и начало, но, как отметила Мари Веглинская: «этого не происходит. В начале мы читаем о полиции, которая вот-вот должна появиться, а далее ни о какой полиции (почему полиция, а не милиция?) ни слова не говорится». По ходу чтения у жюри возникает множество вопросов, Мари Веглиская их суммирует: «Жив ли герой, от чьего имени идет повествование или нет, тоже не до конца ясно, то он сообщает, что ничего не скажет полиции, то вдруг автор пишет, что он был найден мертвым. Если он умер, то как он может сообщить что-то полиции? И почему в начале произведения он проживает с главной героиней, прогуливается по городу, заглядывает в чужие окна, а потом вдруг выясняется, что он был женат на другой и очень давно умер. Загадка». Ответы на читательские вопросы автор дает лишь отчасти. После некоторых обсуждений мы поняли, что «главная героиня по причине «борцовских бедер» (что имеется в виду не ясно) не стала балериной, а стала продавщицей в магазине и в сорок лет вдруг ужаснулась этому и исчезла, куда не ясно» (краткая «аннотация» члена жюри). Но главная моя претензия к автору заключается в том, что он вместе с героем, от лица которого ведется рассказ, явно не любит свою героиню. А за что же ее любить, - спросите? Ведь она – малоприятный персонаж. Но ведь авторская любовь заключается не в характеристике героя по принципу «хороший-плохой», а по тому, насколько он умело типизировал героя или, наоборот, «раскрыл» его неординарность. Но в этой работе, взявшись за такой непростой центральный образ, автор не пытается понять героиню и не ставит перед собой задачу продемонстрировать сложную психологическую «внутренность», мотивы тех или иных ее поступков – мотивы, свойственные данному типу людей. Претензия на оригинальное повествование, нестандартное построение сюжета лишь приводит к еще большей запутанности. Со мной соглашается Всеволод Круж: «Своеобразно, витиевато. Вот с этой витиеватостью, как мне показалось, перебор. Это уже не свежесть, а вычурность». Но, предположим, я не очень смышленая или не владею какой-то из тенденций андеграунда, но и авторские оригинальности мне показались притянуты: «рассыпав по плечам перманент» (волосы рассыпать можно, а завивку или прическу – нельзя), «маркешопится», «парти» звучат стилистически не к месту, так же как и и-нетовские «хи-хи-хи», «когда страница будет заштрихована …» и далее по тексту – перебор слов, «цвет обрюзгшего лица» - обрюзгшее лицо, конечно, выглядит не симпатично, но цвет имеет разный. При всем при этом, все-таки очень хочется похвалить автора за смелость - автор экспериментирует и это отлично! Оригинальная сюжетная задумка, попытка дать непростую композицию и вплести в них сложные противоречивые образы – достойны похвалы. Джей. Страж Легкая, грамотная - с точки зрения жанра - работа. Очень хорошее впечатление. Иван Мазилин прочитал на одном дыхании: «Классно пишет. Молодца!:)». И Мари Веглинская согласилась: «Джей мне понравился, хорошее легкое чтиво: и написано хорошо, и сюжет любопытный». Всеволод Круж вносит правку: «Есть недоработки: «горячее, кислотное дыхание самому переносить было сложно» - неудачная фраза. «Размашистые крылья» - а так разве можно сказать? Размашистый почерк... Но в целом – увлекательно, забавно» От себя добавлю, что история, действительно, забавная и хорошо написанная, а потому заставила меня улыбнуться. Работа включена в Шорт-лист за мастерство изложения и стилистику. Александр Граков (Лекса). ЧЕРНО-БЕЛЫЙ ВАРИАНТ (Подборка рассказов о жизни) Хорошая подборка, автор берется за совершенно разную тематику и делает это, на мой взгляд, достаточно уверенно и легко. Мари Веглинская соглашается: «Стиль хороший, грамотное изложение. Читается не без интереса». Тем не менее, есть что сказать по каждому рассказу отдельно. Не все они нам показались удачными. «Я люблю ангела» - романтически-торжественная история, полная противоречий. Как справедливо заметил Всеволод Круж: «то ангел бесплотен, то вовсе даже наоборот. Ангел оказался падшим, его выгнали на землю, а героиня, напротив, вознеслась к небу. А где кульминация, когда они разминулись? Вместо этого – идиллия с народившимися (известными с незапамятных времен) купидончиками». Да, Амурчики-Купидончики… я бы исключила – как-то прилеплены они искусственно к печальному сюжету. «Мужичок-с-Ноготок» - забавен малыш Игнат, хорошие диалоги, хорошо выстроенный сюжет, эта работа удачная. «День рождения» - трагическая история Юленьки. Вот здесь бы еще поработать. На мой взгляд, история с самоубиством – очень стремительная, не произошло "накопительного эффекта", не возникло «точки кипения», которая толкает героиню на самоубийство – только умозрительно, трагедии как таковой не чувствуется, а потому я осталась равнодушной. Всеволод придерживается того же мнения: «Не хватило, на мой взгляд, внутреннего напряжения, побудившего девочку к самоубийству. Чисто теоретически все понятно, а вот чувства остались прохладными». И еще маленькая поправка Всеволода: «расшатанному шкафу, трельяжу без бокового зеркала, расшатанной до треска кровати» - неоправданное повторение. «Казнить нельзя помиловать» - а вот здесь без замечаний. Замечательный рассказ, и жюри с удовольствием оценило юмор автора. Но, несмотря на замечания, это зрелая уверенная проза, и общее впечатление очень хорошее, а потому жюри считает подборку достойной высокого призового места Николай Ширяев. Оставлено по наследству История жизни и дележа наследства: линия безропотной сестры и брата-наглеца. Достаточно сильный уверенный автор, неплохая проза, но местами слишком «подробная» - пусть автор не обижается, но мне лично читать было скучновато. На мой взгляд, в рассказе много лишних подробностей, по сути, к рассказу дела не имеющих. «Что-то много «объяснительного реализма» во вред художественному замыслу. Трудновато читать, перегружена «повозка»», - соглашается Иван Мазилин. И у других обозревателей также есть замечания - к стилистике: несоответствие стиля и содержания. «Почему текст написан фельетонным веселеньким стилем? Ведь речь идет о достаточно грустных вещах», - удивляется Мари Веглинская. - При этом содержание уж слишком прилизано: добро торжествует в полной мере, зло побеждено, полный хэппи-энд. прямо-таки слезливая мелодрама в стиле РТР». От себя добавлю, что автор – достаточный сильный, но публицистическая проза удается чуть лучше, осталось дело за малым – совершенствоваться в художественной. Удачи! Владимир Круковер ИЗРАИЛЬ. ПОПЫТКА ЭМИГРАЦИИ. Эта работа получила грамоту "За мастерство публицистической прозы". Я уже писала выше, что очень сложно сравнивать литературные произведения и публицистические…Но сказать о работе необходимо, поскольку это очень достойная публицистика. Спокойная, уверенная, читать – истинное удовольствие, очень увлекательно, да и темы – ненадуманные. Мари Веглинская добавляет: «… в данном жанре сработано очень профессионально». Что тут скажешь? Рекомендую к прочтению. Наталья Ахонен «Чешуйки серебристого сига» Необычная, на мой взгляд, работа - пришлась по душе всем членам жюри. «Душевно. Легко…», - говорит Иван Мазилин. «Написано от души», - соглашается Мари Веглинская. И я скажу: очень теплая мелодичная работа, то, что называется «звучная», есть в ней – звучание жизни. Образы цельные, колоритные, жизнь – на ладошке. По исполнению - можно, конечно, чуть поработать, почистить мелочи. Мари замечает: «Есть лишние детали, как, например, эпизод с зятем – никак не раскрывает образы героев. Нет кульминации, чего-то, ради чего стоило рассказ читать». Согласна, но при этом, повторюсь, есть в рассказе особый космический покой, вселенская «плавность» и этим она ценна и запоминается. Марина Черномаз. Сестра моя, душа моя Что ж, это работа, единодушно признанная победителем Финала ВКР-2008. Рекомендую. Выражаю общее мнение жюри: хорошая проза, грамотный язык, продуманный сюжет. Вот мнения жюри: «Очень интересно выстроенный сюжет, с оставшейся до конца неразгаданной загадкой, что радует, поскольку в противном случае сильно напоминало бы мыльную оперу. Марина всегда внимательна к своим текстам. С таким сюжетом очень легко было впасть в «мыльность», выдавливание слез. Однако … ей удалось в целом избежать этих нежелательных побочных эффектов» (Всеволод Круж). «Написано замечательно, образно, ярко, словно кружево плетется. … лиричная типичная новелла. Все продумано, отточено, и слезу вышибает, как положено. Уровень самого произведения очень высокий». (Мари Веглинская). От себя лично добавлю следующее. Тема, на мой взгляд, очень даже жизненная и не надуманная. Иногда говорят (по себе знаю): так не бывает, так только в книгах. Нет, именно так только и бывает, в этом и заключается жизнь со всеми ее «поворотами». Автор умело вплетает читательское внимание в свое повествование, никаких, что говорится, «провисаний» и ненужных отвлекающих деталей в сюжете – все логично и на месте: страницы истории переплетены с сегодняшним днем, ирония и трагизм не противоречат друг другу, персонажи цельные - им веришь. Общее впечатление очень теплое. Достойный лидер. Юлия Артэ. Времена года. Несколько по-разному восприняли члены жюри эти необыкновенно поэтические миниатюры, плавные, задумчивые, красивые. С одной стороны, и придраться не к чему, с другой... по мнению жюри: «четыре зарисовки времен года не попали в такт, не создалось ощущение цельности». Автор что-то рассказывает, а читатель ловит его каждое слово, наслаждаясь изящными образами: автор что-то хочет сказать и читатель очень старается понять, но чем дальше, тем более он остается разочарованным. То ли читатель оказался недалеким глупцом, то ли автор что-то сознательно утаил, так ничего сокровенного и не поведав, то ли мысль попросту утонула в хитросплетении бесконечных слов. «Слишком много словоплетений, в которых вязнет философская мысль. Миниатюры не однозначны. Наиболее интересны миниатюры о весне и осени», - поясняет Мари Веглинская. А Всеволод Круж соглашается: «Были удачные находки, но, увы, как мне видится не до конца продуманы связи, сюжеты, не всегда удачно подобраны слова, - и вносит частное замечание: - «Скрип песка под колесами старого балаганчика». Балаган – это временная постройка, насколько я себе представляю, без колес. Видимо, имелась в виду кибитка, повозка». От себя я бы добавила: безусловно, автор вдумчив и очень внимателен к миру, но, создавая на холсте повествования мыслеобразы, отпускает их плыть в пространстве без всякой «цепкой» и особенной мысли, а потому они как туман быстро и безвозвратно рассеиваются в фонетической плавность строк :). Рогочая Людмила. Из «Казачей старины». Юхимова семья Отрывок из большой работы, впечатляет своей пронзительной болью и скорбью. «Как будто кто-то вынул из него душу… и отдал… дьяволу» - авторские слова подобраны чрезвычайно точно и поэтому производят сильное впечатление. Но… все-таки, по мнению жюри, для Финала нужен больший материал, не хватает «разгона» (как короткая дистанция) – слишком быстро все заканчивается. Кроме того, нам кажется, что при всей силе финала, в этом отрывке не хватает эмоций. Очевидно, надо обратиться ко всей работе, уверена (поскольку давно читаю этого самобытного и талантливого автора): произведение заслуживает пристального внимания. Валентина Черняева. Любить надо поровну Неплохая милая и чуть наивная работа, но, увы, автору так и удалось достучаться до суровых душ обозревателей. «Сюжет вроде бы сентиментальный, но не прошибает», - замечает один из членов жюри. «Да и мальчик подозрительно умен, - отмечает Мари Веглинская, - такие выводы делает потрясающие: "И мой! Значит, ты моя новая сестричка? Ты раньше потерялась? Теперь ты нашлась?". А вот папа нам показался не очень умным, если судить по эпизоду: «- Папа, кого ты больше любишь – меня или… его? – еле выдавила из себя Тоня. Что мог сказать папа, когда глаза малыша светились любовью и радостью, а у Тони были полны слёз? - Наверное, Антона… Он же всё-таки маленький». – «Нельзя было сказать, что обоих?», - вновь удивляется Мари. На мой взгляд, не хватает в рассказе эмоций, изложение протокольное, сухое, да и особой психологической глубины я не разглядела. Может, стоит еще подумать над рассказом? Илья Тонарин. Не хлебом единым… (подборка рассказов) Хорошая подборка, демонстрирующая образность, хорошее исполнение, оригинальную стилистику автора, умение идти от частного к целому. Через образы-аллегории, удачно вплетенные в повествование, автор заставляет читателя задуматься над непростыми вопросами. Это автор – ищущий ответы. В «Моих женщинах» читатель явно поначалу попадается, думает, что рассказывается жизненная историю и ждет интригу, но выплеска нет - вместо этого неожиданный ход: снимаются "бытовые", приземленные, маски с героев, а там... целая жизнь прошла. Как фильм, снимающийся в павильоне или театральные подмостки - сюжет, герои, интрига, а потом актеры спускаются вниз - на улицу, на воздух - и становятся самими собой. Частное переходит в Целое. «Веди моим путем» - певучее повествование, может, чуть сладковатое, но здесь, вполне стилистически уместное. Автор ставит множество философских вопросов, не оставляющих читателя равнодушным, и пытается на них ответить: «Знание это тайна великая или просто надежда, что от отчаяния спасает?», «Что есть любовь?», что есть надежда, смерть и самый главный – есть ли смысл идти чужим путем, как это делает Эрмин. В «Пробуждении» автор говорит о семи смертных грехах, о смятении и сомнениях человеческих, так свойственных душе и порой так и не находящих ответов. Очень интересные рассуждения о желании и зависти, о борьбе с грехами и любви к ним, как к неотъемлемой части человеческого характера. В жюри слегка разделились мнения по представленной подборке: « Автор владеет словом, без сомнения. Но как-то … все представленное видится на грани с банальностью», «Исповедальные» рассказы…. Грамотно, зримо, эмоционально». На мой субъективный взгляд, это вдумчивые работы, написанные хорошим образным языком. Людмила Куликова. Один день Натки Семидолькиной А вот еще одна работа, которую мне лично хочется отметить особо. Очень хорошо написано. С детьми всегда что-то происходит и даже самые, казалось бы, для взрослых обыденные вещи превращаются в жизни Натки во что-то очень значимое. Рассказ наполнен деталями. Автор тщательно и очень точно выводит картинку одного дня из жизни девочки, показывая, как окружающий мир, со всеми его странностями и многообразием, входит в ребенка, переплетаясь в образы, давая ростки детским мыслям и суждениям. Светлый и звонкий рассказ, теплый, как летнее утро. Точность в деталях помогает воссоздать поистине живую картинку. Натка – совершенно замечательная, автор очень чуток к ребенку. Натка смотрит фотоальбом и у нее возникает вопрос к взрослым, выраженный по-детски, но таящий в себе очень большой смысл: «Куда же подевались люди со шляпами и с саблями?» Действительно, куда? Очень трогательная концовка, что-то защемило в душе, ностальгическое. Этот рассказ вошел в число тех, которые были близки к призовым местам. По итогам Финала работа получила Грамоту «"За особое проникновение в загадочный мир ребенка" Гурьева Татьяна (Рутенко Та). Мои венценосные бабушки Эта работа представляет собой, скорее, эссе, чем художественную прозу. Неоднозначное сложилось впечатление у членов жюри. С одной стороны, автор искренен, отдавая дань памяти близким людям, пишет о сложных путаных судьбах, трагических. Материал интересный – и с точки зрения истории общей, и с точки зрения семейной. Безусловно, материал представлен с чувством глубокой благодарности и любви автора к своим бабушкам. Это, конечно, трогает и равнодушным не оставляет. Но… на этом, на мой взгляд, ценность работы заканчивается. Да, «венценостность» мученичества полностью доказана. Но вот тут то и начинается самое важное: хотелось бы (если работа все-таки художественная) поговорить именно на эту тему – тему «мученичества», и, если бы автор задался серьезной задачей, а именно: истории о бабушах дал под углом особенностей эпохи, особенностей психотипа женского образа того времени, то работа приобрела бы большую глубину, поставила бы серьезные исторические и общечеловеческие вопросы, создала бы очень интересные и сложные образы. У Мари Веглинской есть подробный анализ этой работы, и, если автор не побоится и рискнет, то милости просим - в рабочем порядке. Тем не менее, работа ценна своей пронизывающей любовью и благодарностью к близким. Инга Пидевич. Подборка рассказов для ВКР -2008 Автор представил подборку стилистически совершенно разных рассказов, демонстрируя многообразие своего писательского мастерства. Все рассказы интересно и грамотно исполненные – это хорошая спокойная проза, уверенная. Читается с истинным удовольствием. «Тем летом» - жизненная история, думаю, достаточно, к сожалению, типичная для тех времен, а потому и очень важная. Хорошо изложенная, заставляющая вздохнуть… но мне лично показалась чуть суховатой, протокольной с точки зрения стилистики. А вот «В канун…» - наоборот, очень живая работа, ироничная, нестандартное решение «семейной темы», прекрасный диалог, с юмором. «Потомки…» - забавная концовка, несложный, но (как говорят сегодня) «правильный» сюжет. Жюри наградило работу грамотой "За разнообразие в подходах при изображении многогранных сторон жизни" Михаил Смирнов. Отец Бесспорно проза этого автора грамотная добротная – к этому выводу пришли все члены жюри, а Иван Мазилин: «читал, не отрываясь…». Картинка послевоенного быта воссоздана очень ярко, автор пишет уверенно, и читать такие работы – сплошное удовольствие. Теплый добрый рассказ – вместе с Володей ждешь вечера, чтобы вместе с его отцом посидеть у печки и послушать фронтовые рассказы. Единственное, чего мне не хватило (Мари со мной в этом согласна) – так это кульминации, ожидание хотелось бы завершить чем-то ярким: то ли событием каким-то, то ли отцовским рассказом или его особыми значимыми (или даже неожиданными) словами – не хватило мне звучного финального аккорда. Мари Веглинская дает такие комментарии: «Рассказ хороший, даже очень, но мне не понятно, для чего делать такие пробелы между даже не абзацами, а просто группами предложений. Усложняет текст. Стиль емкий, образный, но уж очень короткие предложения, прямо-таки телеграфный стиль. И не хватает кульминации, какого-то события, ради чего все и написано. Хотя сам по себе воспроизведенный послевоенный быт интересен». И еще добавлю одно интересное замечание – свое личное. При всех достоинствах и человечности рассказа, на мой взгляд, он совершенно «лубочный» - как наши послевоенные фильмы: все в них пропитано любовью, надеждой, человечностью, искренностью – смотришь их с удовольствием, сердце радуется, но при этом… это лишь фильм, «очищенный» от реальной жизни. Выходишь из кинотеатра (захлопываешь книгу), а там… жизнь. Но это чисто мое мнение. Хорошо бы подправить: «без рукавиц и шапки» - дважды в одном абзаце, повтор. Автору большое спасибо за очень теплые и светлые чувства. Дубенко. Обычная история И вновь работа – участник 1ого этапа ВКР. Я уже писала о ней. Повторюсь. Современная притча или рассказ с элементами притчи. Интересная тема: трансформация мечты - ее различные грани в зависимости от мозаики смыслов, возникающих на разных этапах человеческой жизни – вот как длинно и непросто, а короче: метаморфоза мечты. Люди в мегаполисе поклоняются разным Богам, - говорит автор и создает юношу, поклоняющегося небу. И вот юноша начинает собирать крылья, чтобы подняться ввысь в свой небесный Храм - ему нужны крылья ради красоты полета. Затем наступает другой этап, и юноша уже хочет подняться в воздух с любимой и ради любимой, позже – ради защиты мечты, далее – ради самоутверждения и… наконец, мечта превращается в чистый символ, поднятый на флаг и приводящий к насилию. Хорошо показано, как трансформация человеческой личности влияет на мечту. Очень интересная, нестандартная тема. Хороший язык, уверенный, образный, поэтический. А вот название, дорогой автор, я бы изменила – не лукавьте, не совсем это "обычная история", да и дело не в этом, хотя… неужели обычная? Думаю, автору будет интересны и другие мнения членов жюри. Иван Мазилин замечает: «Что-то похожее на настоящее… художественное». Мари Веглинская размышляет: «Общая идея – не продавайте мечту! Для истинного полета души, нужна высота, но эта высота не терпит фальши, быстро проясняя, для чего именно ты взобрался на вершину. Главный герой не столько мечтал о полете, сколько о том, чтобы все им восхищались, и потому, открывшиеся более зримые, конкретные и понятные блага тут же заменили собой мечту. Да и о чем была мечта-то? Сам полет главному герою никогда не был нужен. Показалось интересным: компания у костра сидит на вершине самой высокой горы… странно это уж очень, лучше бы по дороге к горе Его поймали – так думаешь, пока до конца не дочитаешь, а потом понимаешь – на вершине мира – быдло……». Мари делает очень точные замечания по тексту: «Полуслепая бабушка и полузрячая мать, честно говоря, невольно вызвали смешок, тем более, как потом выяснилось, мальчик отнюдь не из семьи бедных инвалидов. А то, что называлось душой, замирало от восторга – ну почему просто не сказать душа замирала?» В свое время Павел Отставнов обратил внимание, и я с ним соглашусь, впрочем, как и другие члены жюри: у автора перебор с «он-она», в некоторых местах это просто мешает: «Интересно, где сейчас Она?» - думал Он…и т.д. Хорошо бы чуть-чуть текст отшлифовать. Добавлю, что автор - с очень большим потенциалом, оригинальными задумками, совершенствуется не по дням, а по часам, хочется пожелать удачи! Игорь Дорогобед. Закрась все черным (отрывок из новой версии) В целом, у жюри сложилось неплохое впечатление от рассказа – все признали, что читается легко, стилистика укладывается в представленный жанр, хотя кому-то повествование показалось чуть затянутым. Хотелось во благо автору высказать замечание одного из членов жюри: «… представляется, что наличие скобок в художественном произведении – это плохой стиль, надо его избегать. Автор грешит этим. Впрочем, скобки зачастую без потерь заменяются на запятые». Скажу впечатление свое личное. Я совершенно равнодушна к фэнтези или вариациям на эту тему. А здесь… работу прочитала с удовольствием, хотя это и отрывок и концовка оборвана. Написано очень легко, не грузит читателя сложными взаимоотношениями, недосказанностью, техническими или мистическими прибамбасами. Не смотря на то, что это всего лишь отрывок из повести, видно, что сюжет очень четко продуман, а развитие сюжетных линий логически оправданно. Вновь борьба добра-зла, света-тьмы, но центральный образ – гармоничный, цельный, живой, трактуется под новым оригинальным углом зрения. Хороший ритм. Я считаю эту работу очень удачной в своем жанре, и, уверена, рассказ найдет свою аудиторию. Валерий Белолис. Сказка. Шрам. Жизнь А вот работа, которая вызвала у нас наибольшее количество споров. По-разному оценили ее обозреватели: от «замечательная проза» до «сырая противоречивая работа». Не побоюсь при этом раскрыть самую страшную тайну: женщины восприняли «Сказку…» более критично и настороженно. Думаю, автору будут интересны разные мнения. Сюжет достаточно прост, впрочем автор и сам это признает: знакомство по и-нету женатого мужчины с женщиной, которая живет в другом городе. Несчастная любовь, муки ревности, мужская несвобода и пр. Все повествование пропитано глубокими эмоциями и чувствами, но автор не скатывается до пошлости, а старается передать всю сложную гамму человеческих переживаний влюбленного мужчины. И это, соглашусь, ему неплохо удается. Павел Отставнов замечает: «Вот именно этим мне и понравился этот, такой не «современный», рассказ Валерия…». Но мне хочется тут же возразить: очень даже современный! Потому что, во-первых, влюбленный и меркантильный в одном флаконе, а, во-вторых, не современный человек отнесся бы к знакомству через и-нет с большим скептицизмом. А претензия на «настоящую» любовь - болезнь всего, увы, современного общества, но лишь претензия - не более. И тут же начинаю оценивать главного героя с «бытовой» чисто читательской точки зрения. Не понятно, ЧТО мешает главному герою быть счастливым и сделать счастливой любящую его женщину. Автор ответ не дает. Размытость причины как раз и делает рассказ ОЧЕНЬ современным - "никто никому", как пишет Ольга Иванова в своей работе, не говорит ничего, т.е. история о типичных отношениях без обязательств. Вообще герой, как мне кажется, более чем типичен, просто его типичность не доведена автором «до совершенства» - в этом и суть. Павел продолжает: автор старается передать любовь, как живое существо. Однако Мари Веглинская с ним спорит: «Главный герой вовсе не показался мне сентиментальным влюбленным, по-моему, он просто эгоист, который желает одной попой усидеть на всех свадьбах. Почему он не разводится с женой? Тем более, что сам говорит, что быть женатым это пошло. Возможно, его жена тяжело больна и он не может ее бросить, а, может, она просто очень богата, и он сидит на ее шее... Это мои домыслы, но автор не ответил мне на этот вопрос, и я полное право имею додумывать. И я скорее рассматриваю этот рассказ не как трогательную историю любви мужчины к женщине, а как любовь мужчины к своему чувству. Он любит не Наташу, а свою любовь к ней. Может быть, если бы автор рассмотрел героя именно с этой стороны, произведение было бы значительно интереснее и оригинальнее. А так - сюжет немножко провисает». И я соглашусь с Мари. Не будем говорить о главном герое с «бытовой» точки зрения – нравится или не нравится он, как человек. Надо говорить о создании художественного образа, именно здесь у меня к автору претензии – очень много искусственных противоречий. Если у автора будет желание, то мы можем обсудить эту работу более детально. Если говорить о форме и композиции, то это своеобразный рассказ-монолог о любви, который сам по себе несколько сбивчив и поначалу трудно воспринимаем, но постепенно композиционно выстраивается и у читателя все-таки создается некая картинка. «Да, - говорит Павел Отставнов, - трудно воспринимается форма – внутренний монолог. Монолог, объединенного в личность, сознательного и подсознательного…Но как еще передать сложнейшие нюансы Пути Любви в душе человека? Как описать, иначе, если надо передать Любовь, как живое существо: с её рождением, молодостью, зрелостью и смертью? – и поясняет: - автор сознательно не вдается в подробные описания внешнего проявления любви… Только штрихами, чтобы ясность была, что в этом мире происходило… Иначе бы пошлость получилась… И это соотношение внутреннего и описание внешнего ясно дает понять, что есть главное для героя рассказа (и автора)…В рассказе усложненная структура, но достаточно ясно прописано: кто, где и с кем…И образы – ясны, понятны и жизненны. Да, не в розовых красках выписаны – грешны, эгоистичны… Но такова жизнь, и посему получился не слюнявый «рОман». В дискуссию включается Всеволод Круж: «Мне понятно, почему отпугивается обычно почитающая чувственность женская аудитория, а мужчины, напротив, высоко отзываются об этой работе. Для женщин важна личность литгероя, а она, чисто по-человечески, не очень привлекательна: непостоянен, нерешителен, ставит сопутствующие обстоятельства выше любви. Женщины этого в мужиках не любят по моим наблюдениям. Однако с творческой стороны рассказ выполнен на весьма неплохом уровне. Проникаешься уважением к автору за его способность удержать внимание читателя, удержаться от «глянца» и пошлости. Остающаяся на протяжении повествования неопределенность (что было? что будет? чем сердце успокоится?) противоречива. Думаю, не всем такое нравится. Налицо оголение чувств в ущерб сюжетной четкости. Это минус? Вопрос, на который разные группы читателей ответят по-разному. Я, например, не считаю это существенным минусом». Что касается стилистики, есть некоторые претензии: несочетаемые ряды перечислений, эмоции перехлестывают, а потому ряд предложений требует более продуманного порядка слов, перегрузка «шипящими» – опять таки ж можно обсудить позднее. Но все-таки, несмотря на неоднозначность работы, жюри пришло к общему мнению, что рассказ эмоционально - сильный и запоминающийся, неординарный, а потому и спорный, что тоже есть свидетельство силы. Работа удостоена призового места. И Всеволод Круж подытоживает: «Чувственно, сочно. Легкая эротика, без перебора. Ворошение эмоций без занудствования. Засасывает вглубь себя, не напрягая». Людмила Петриковская. Безжалостные игры Нам было очень сложно обсуждать эту работу, поскольку у жюри было много замечаний, как чисто «технического» характера (напр., не оформленная прямая речь, что затрудняло чтение и создавало путаницу), грамматического, так и чисто художественного характера. «Реальность» образов вызвала глубокие сомнения, как и знание автором тематики. Как заметил один из членов жюри: «Центральными фигурами в данном отрывке являются врач-психиатр и сыщик. Несколько удивляет, что врач-психиатр имеет очень отдаленное представление о психиатрии. Мы не слышали от него ни одного профессионального термина, а сплошь дилетантские рассуждения. Для начала он элементарно путает психическое заболевание с вменяемостью». То же самое можно сказать и о сыщике. У меня лично создалось впечатление, что автор недостаточно полно изучил материал, а точнее, что это за люди такие - психотерапевт и сыщик? Какими они обладают профессиональными особенностями? Представленные персонажи вызывают искреннее недоумение: особенно их кругозор, речь - искусственна и не свидетельствует о самом простом – о профессиональных знаниях., т.е. не созданы психотипы героев. Отсюда предложенная на рассмотрение работа показалась нам неубедительной, образы – далекими от реальных. Кроме того, в тексте нет смысловой «мотивировки». По словам члена жюри: «с точки зрения смысловой, текст …не продуман, много совершенно не логичных вещей. Есть такое понятие, как «мотивировка», т.е. все в произведение должно быть увязано, объяснено». Тем не менее, надо принять во внимание, что представленная работа - все лишь отрывок, по которому трудно судить о качестве всего произведения. «Может быть, это не совсем удачный отрывок, а все произведение – шедевр», - предположил один обозревателей. Что ж, вполне возможно. Если же автору захочется получить более подробные комментарии – уже конкретно по тексту, то он может обратиться к жюри - мы всегда готовы помочь. Борис Дрейдинк. ТАИНСТВО ПРИЧАСТИЯ Работа очень близка к призовому месту. Написана хорошо, глубокий психологический план, картинка происходящего рисуется легко, образы очень зримые. Я и раньше читала эту работу – на мой взгляд, очень достойная: ощущение того, что автор хорошо знает (или чувствует) мир ребенка. Автору удается показать, что при всеобщей, казалось бы, любви и доброжелательности в семье, тема детского одиночества и отверженности все равно может присутствовать, и автор очень точно это демонстрирует. Есть моменты, которые цепляют до слез (когда муж злой тетки, например, протянул мальчику руку и обнял его, сказав самые важные для того слова). Читала с большим интересом, но порой мне лично мешала излишняя эмоциональность, которая вообще частенько препятствует четко и лаконично подать основную мысль и приводит к некоторым повторам. Есть вопрос в отношении концовки рассказа. Автор создает напряжение – что-то должно случиться! Мальчик ничего не замечает, весь в своих мыслях, при этом мчится машина на красный и т.д. Читатель ждет развязки: неужели мальчик попадет под колеса? Но… он садится на велосипед, и все заканчивается благополучно. Не до конца понятно назначение этого «напряжения», не вписывается оно в канву рассказа. Кроме того, по общему мнению жюри, есть некоторая небрежность в тексте, ошибки, кое-где текст чуть затянут. И еще очень хочется дать имя мальчику – такой он у автора «живой» получился. В целом, вещь достойная и мы с удовольствием наградили автора грамотой "За глубокий психологизм в создании детского образа". Анастасия Казакова. И мы пойдем домой «Полетами во сне и наяву» назвал эту работу Иван Мазилин и похвалил: «Очень прилично написано. Я бы даже сказал, здорово!». Мари Веглинская соглашается: «написано неплохо, грамотно, развернутыми предложениями, стиль легкий, беглый, читается очень легко». Тем не менее, есть ряд замечаний, которые мне хочется высказать. Начало рассказа интригующее: что-то произошло страшное, сейчас нам это все расскажут! Какие-то мысли о маньяке возникают. Но оказалось, девушки просто летали! Сама идея полета и как это все происходило – замечательно, но почему воспоминания вызывают страх такой, что девушка идет к психоаналитику? Очень долгие диалоги, затянутые – можно безболезненно сократить, смысл не изменится. Диалоги тормозят полет, утяжеляют рассказ, утрачивается настроение . Образ Эльки хотелось бы видеть «крылатым» еще до появления крыльев – в ее характере должно быть больше легкости, непохожести на окружающих ее людей. А что там с совой? Она может ухать днем? Мари Веглинская обращает внимание на следующее: «Солнце садится …. окрашивая и высвечивая, кто и чем подкрашивает синим земной воздух из космоса? У него просто такой химический состав. Как сосна может полоскать корни по берегу?... Финала нет. Произведение построено по принципу обратного времени, т.е. герой точно знает, что произошло. Что стало с Элькой? Почему героине страшно вспоминать о произошедшем? Это же просто класс – полетать три часика! Главная героиня на протяжении всего рассказа ноет: то ей есть хочется, то домой, то Элька ее раздражает, то крылья, а в финале у нее еще и шрамы ноют. В общем, вызывает неприязнь. Временами затянуто» А Всеволод Круж делает вывод: « Увлечение метафорами, мне думается, сыграло злую шутку – не всегда они гармонично вписываются в повествование». Тем не менее, несмотря на высказанные замечания, работа представляет интерес своей задумкой и легким «крылатым» стилем изложения, что позволило ей войти в наш Шорт-лист. Владимир Штайгман. Финал ВКР-2008 Опубликованная проза На мой взгляд, хорошая проза, разноплановая, «ровная». Мари Веглинская соглашается: «хороший язык, хорошие образы (несмотря на отсутствие красивостей), читается легко и с интересом. Искренне сопереживаешь героям». Иван Мазилин замечает: «Профессионально, но как мне показалось несколько «суховато». А Всеволод Круж, как истинный профессионал, тут же обращает внимание: «обменялись предварительно взаимными письмами». «взаимными» - лишнее слово, обменялись – уже значит, что взаимно» и «… метафоричность уместна и органична. Отпугивает в тех местах, где на первый план выходит политика». От себя лично. «Невсреча» - тема, конечно, замыленная, но дана в новом ключе, оригинальная концовка. Слово «охлажденный возраст» несколько мешает, тем более, дважды используемое. «Где-то есть свет» - сильный замечательный рассказ, а вот «Финики» - забавный памфлет, но меня, увы, оставил равнодушной. Но! Автор достойный, читаю его всегда с большим удовольствием и бесконечно рада, что мы единодушно присудили ему грамоту "За реализм и мудрость". Карен Агамирзоев. Подборка прозы для Финала ВКР – 5 Очевидный лидер Финала, конкурирующий с другим – занявшим первое место. Автор представил «сильную» подборку рассказов. Как заметил Всеволод Круж: «Это многоплановый срез творчества незаурядного автора …разноплановый материал большой внутренней силы». Мари Веглинская в свою очередь согласилась: «Хорошая проза. Форма гармонично согласуется с содержанием». И действительно, автор легко и уверенно пишет в представленных жанрах: здесь и очерк, и притча-заговор, и рассказ, и интервью. Я лично читала с большим удовольствием. Образы точно подмеченные, живые – и Арсен, и Пааво, и Элза, и др. Отлично передан национальный колорит и особенности языка (не только фонетические, что вызывает улыбку, но и интонационные). Рассказы пронизаны хорошей иронией и добрым юмором. «Треть фунта шведских гвоздей» - цельный рассказ, все на месте, как заметили в жюри: «современный «карело-финский эпос». «Молчание... Сквозь прицел» - очень интересный очерк о противостоянии снайперов. Напряжение передано. Но вопрос зависает в воздухе: «почему же все-таки они не стреляли друг в друга, однако при этом рука не дрожала во многих других случаях?» (Вскволод Круж). Мы так и не поняли, лишь догадки приходят в голову… Уточнить, конечно, хочется… но это не мешает согласиться, что работа выполнена на хорошем уровне. «С Родиной в сердце» - рассказ-интервью, военная тема в новом звучании. Всеволод Круж: «интереснейшее, познавательное интервью о малоизвестных аспектах войны. Несколько суховато, но серьезность тематики к этому обязывает». Несколько слов надо сказать и о двух других работах, вошедших в подборку, былинных, магических, но по ним у жюри есть небольшие замечания. «Сказка-заговор от обморожения» - интересное решение, впечатление - очень хорошее. Как-то я уже писала об этой работе, поэтому теперь сошлюсь на мнение Всеволода Кружа: «Здесь основа, ядро рассказа – красивая заговорная руна. Действие (обмороженные щечки и носик, лечение заговором) при этом отходит на второй план. А лучше бы наоборот – больше внимания действию, а в него вплетался бы заговор. В показанном варианте получается, что автору хочется показать читателю жемчужинку народного творчества, и он искусственно (а это чувствуется) обрамляет ее нехитрым сюжетом». «Утерянное целомудрие» - это пересказ древних сказаний, выполненный в особом ритме – былинном. Однако не совсем удалось сохранить оригинальную мелодику по всему тексту, что чуть омрачает общее впечатление, есть сбивки и в некоторых местах так и хочется внести правку. Это недоработка. Но в целом, жюри считает подборку очень удачной и оригинальной, достойной высокого призового места. Leo Himmelsohn (Лео Гиммельзон) Любовь, природа, приключения (проза-2008) Автор представил на конкурс совершенно разные произведения, объединенные в одну подборку. Это и очерки, и эссе и рассказы. Сразу обращает на себя внимание необычная манера изложения: короткие фразы, кое-где похожие на конспективные заметки, а где-то эта краткость, наоборот, создает состояние переполненности – восторженными чувствами автора. По мере прочтения работ постепенно привыкаешь к этой интересной индивидуальной стилистике автора, и она уже не кажется странной, а, наоборот, начинаешь слышать в произведениях своеобразный повествовательный ритм. «Сказка любви» - чистое, светлое повествование о первой любви. Ощущения переданы, словно сквозь дымку затуманенного первой любовью мальчишечьего восприятия. Несколько резанула концовка «… она прижалась к нему всем трепетным телом, которое заждалось счастья» - мне кажется, девочка-подросток еще не может «заждаться» счастья – слишком она мала еще, слишком еще юное перед нами существо. «Сказочная быль» - оригинальный сюжет, но очень сложно оценивать стихи, т.к. все-таки мы жюри по прозе. Здесь же половину текста составляют поэтические строки. Не берусь судить, но, в целом, впечатление неплохое, общее настроение сказочности и волшебства создано. Хочется особо сказать о последней работе – на взгляд жюри, самой удачной во всех отношениях. «Львиный сон» - очерк о Мюнхене, где автор предлагает читателю очень увлекательную прогулку по городу – чрезвычайно познавательную, пропитанную уважением к истории и любовью к городу. Интересно обыгрывается и само название очерка, переплетая воедино имя автора и аллегорический сон «льва», «дремлющих могучих львов» мировой истории. Очень неожиданное и оригинальное раскрытие темы. Ольга Иванова. Никто никому… В целом неплохая работа – кратко, спрессовано изложена довольно накатанная тема одиночества и «ненужности» - дан ее слепок, но дан чуть-чуть под другим углом. Популярные сегодня темы: знакомства, чат, переписки, короче, четвертое измерение - Интернет – как же мы теперь все черпаем в нем силы! Работа ближе к зарисовке. Безусловно, тема актуальна, узнаваема до боли. Но неизбежно встает вопрос: автор хочет проиллюстрировать фразу «никто никому не нужен» и для этого рисует достаточно типичную картинку? Или же все-таки идет дальше: дает утверждение, иллюстрирует его и провоцирует читателя на ответ? Я этого, увы, не поняла. Не совсем нам оказался понятен и образ главной героини – по словам одного из членов жюри: «унылой особы с угрюмым выражением лица на протяжении всего повествования», хотя автор говорит о том, что девушка обладала смелыми суждениями и искрометным юмором. Это не проявилось. Вообще поведение главной героини вызвало у нас множество вопросов, например: «Почему девушка никому не нужна? Из чего это следует?», «Откуда героиня узнала, что Некто именно этот молодой человек?» и т.д. Возникает мгновенно и самый важный вопрос: у девушки это такое хобби, способ жизни, смаковать «никто никому…»? Или очевидное нежелание жить по–другому? Большая тема, хочется говорить об этом, но не уверена, что автор стремился к беседе: как быть «неодиноким», скорее констатировал все-таки «никто никому…». На взгляд жюри, тема затронута, но до конца не раскрыта, а главная героиня – образ поверхностный, вялый.. Может, стоит еще поработать над рассказом – продумать детали, «оживить» главную героиню или подсказать ей выход, тем более что автор – человек с огромным потенциалом. ОБЩИЙ ШОРТ: МАРИНА ЧЕРНОМАЗ.Сестра моя, душа моя КАРЕН АГАМИРЗОЕВ.Подборка прозы для Финала ВКР – 5 АЛЕКСАНДР ГРАКОВ (ЛЕКСА).ЧЕРНО-БЕЛЫЙ ВАРИАНТ (Подборка рассказов о жизни) СЕРГЕЙ ДИГУРКО (ASADA). Был июнь. Шла война ВАЛЕРИЙ БЕЛОЛИС. Сказка. Шрам. Жизнь БОРИС ДРЕЙДИНК .Таинство причастия ЛЮДМИЛА КУЛИКОВА. Один день Натки Семидолькиной ВЛАДИМИР ШТАЙГМАН.Финал ВКР-2008 Опубликованная проза ИНГА ПИДЕВИЧ. Подборка рассказов для ВКР -2008 ВЛАДИМИР КРУКОВЕР. ИЗРАИЛЬ. ПОПЫТКА ЭМИГРАЦИИ ВЛАДИМИР БОРИСОВ (Vladimir). Она была рыжеволосая, и она была… АНАСТАСИЯ КАЗАКОВ И мы пойдем домой ДЖЕЙ.Страж Жюри в составе Павла Отставного, Мари Веглинской, Ивана Мазилина, Ольги Грушевской, Всеволода Кружа поздравляет Королеву прозы, Магистров, а также всех участников конкурса с успешным завершением Финала 2008 г. ВСЕМ СПАСИБО!!! |