Петер Хухель (1903 - 1981) Сад Феофраста Моему сыну Когда двенадцать дня и призраки стихов Над урнами скользят, как белые огни, Мой сын, не забывай о тех, кто в разведении садов Не меньше видел смысла, чем в любви. Сад умер, мне в нём легко дышалось, О саде Теофраст заботился когда-то, Здесь им деревьев раны врачевались, Здесь для философа всё было свято. Маслины неуклонно расщепляют кладки стен, Я слышу голоса в пыли горячей, Приказ идёт - всё корчевать, заканчивать катрен, Тускнеет свет в саду животворящий. Перевод с немецкого Юрия Канзберга |