I.W. Goethe West-östlicher Divan *** Im Atemholen sind zweierlei Gnaden: Die Luft einziehn, sich ihrer entladen. Jenes bedrängt, dieses erfrischt; So wunderbar ist das Leben gemischt. Du danke Gott, wenn er dich presst, Und dank' ihm, wenn er dich wieder entlässt. Из восточного дивана *** В дыханье - благодать двойная: Наполним грудь – и тут же выдыхаем; Дыханье нагружает, но и освежает Вот так и жизнь всё причудливо мешает. Будь благодарен Богу, если озадачит, Благодари, когда опять придёт удача. Перевод Юрия Канзберга |