Как по ногам сквозануло холодом И я опять у разбитого корыта. Каждый твой уход - еще одна щеколда На двери, которая и так давно закрыта. Знаю, что вернёшься, едва засинеет Утро. Я грею и готовлю кровать. Но ты не понимаешь, насколько труднее Столько замков каждый раз открывать. Словно актер, у которого поклонники Выкачали воздух из зала весь, Я задыхаюсь, вцепившись в подоконник, и Умоляю: "Занавес, занавес!" Пусть кто-то другой эту роль берёт, Другие цветы, суфлёры другие. А меня уже кровью рвёт От твоей предсказуемой драматургии. Окна распахнуты, а только нечем Дышать всё равно - одни оксиды. А я уже настолько покалечен, Что и не дышу и не делаю вида. Может ли быть, чтобы минутная стрелка Так прилепилась к сестре часовой? Мне, наверное, надо сгореть на костре, как Бруно, чтобы ты вернулась домой? Надо стать колдуном, алхимиком, Мерлином, марлином, марлей, ветошью? Но я ни одного не знаю гимика*, И тебе лишь, как дело, это лето шью. Ты снова вернёшься, потом подставишь, Оставишь, растаешь в желчи и лжи. Так ты, по-видимому, и коротаешь Единственную мою жизнь. *Гимик - ивр. גימיק - от англ. gimmick - трюк, уловка, неожиданный ход. |