Из японской поэзии “Удел печальный дан нам смертным всем” ( Оно-но Комати) И наша жизнь земная – только миг, Как искра , промелькнет, Исчезнув насовсем. И мы уйдем, покинув мир ни с чем. “Туманно также сердце у меня” ( Оно Садаки) Я в этой жизни смутной Просто странник, Бредущий ночью и при свете дня , Пока спадет тумана пелена. “Хотя бы в час ночной,когда волна о берег плещется... “ ( Тосиюки) Перед зарею в этот ранний час Пора бы отдохнуть. Пусть бледная луна В небесной выси сторожит одна. “На рукаве дрожат росинки слез” ( Ки-но Тосисада) Но душу, полную знаменьем светлых грез, Как в феврале подснежника цветок, Иль раннею весною ветвь мимоз, Я радостно на всем пути пронес “ Хотя б на миг один была надежда”(Исэ) Что где-то по пути мы встретимся с тобой, И душу озарит мою, как прежде, Безмерная любовь, А также смыслом жизнь наполнит вновь. “Сейчас приду,” - мне прошептала ты. “ ( Cосэй – Хоси) Быть может, под покровом темноты. Мне лишь почудилось ? Шуршали вишни звонкие листы О призраке несбыточной мечты. |