ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ ВО ДВОРЦЕ ГЕРЦОГИНИ - Ну, хватит нам разговаривать, - заторопилась Абилла. - Сегодня у меня много дел... – Надеюсь, что герцогиня Караса уже встала, и можно ехать к ней. - Вы опять с визитом к нашей высокочтимой госпоже? – Почтительно поклонился Логар. - Представляю, как красиво у неё во дворце, как всё блестит и сверкает... - Да, там совсем недурно, - усмехнулась нимфа. – Повсюду зеркала, позолота, непрерывно снуют лакеи, стараясь угодить во всём. Герцогиня очень гостеприимна и умеет поддержать беседу. - А у вас красивый замок, господин Фрем? – Как бы невзначай задал вопрос хозяин таверны. – Я не любопытен, но очень хотелось бы хоть одним глазком взглянуть на него. - Мой замок...? – удивлённо переспросила Абилла. – Ах, мой замок... Пока и не знаю, каков он, Логар. Но тебе лучше сейчас поскорее спуститься и вывести коня. - Конечно-конечно, - засуетился мужчина. – Какой же я болтун... Пока вы соберётесь, лошадь уже будет ждать у дверей. Мой замок... - усмехнулась нимфа, как только Логар вышел. – Знал бы он, кто я на самом деле, а кто стоял ночью в его конюшне. – Однако каков хитрец, всё ему расскажи... Как только Абилла спустилась, Логар поспешил ей навстречу. Улыбка не сходила с его лица. - Ваша лошадь подана, господин Фрем, - услужливо сообщил он. – Желаю хорошего времяпрепровождения у герцогини. Надеюсь, что к вечеру вы вернётесь сюда. - Еще неизвестно, что меня там ожидает, - садясь на коня, думала нимфа. – Женщин очень трудно обмануть. Они все иначе чувствуют. Встреча будет не из лёгких... *** Вскоре перед замком герцогини остановился всадник. Лакеи тут же устремились помочь ему спешиться. - Как мы вам рады, господин Фрем, как рады, - восклицали они один за другим. – Надеемся, съездили удачно. А герцогиня часто вспоминала о вас. Дворцовые двери тут же раскрылись, и на ступеньки выбежала сама хозяйка замка. - Как это мило, что ты решил навестить меня, Фрем - радостно щебетала она. – Поднимемся скорее наверх. Мне не терпится узнать, где ты побывал, удалось ли твоё путешествие. А где барсуки? Почему я их не вижу? Что-то опять случилось? - Пришлось их оставить у моего друга, - опустил глаза Фрем. – Надо было очень спешить, а с ними быстро не поскачешь. Надеюсь, вскоре они будут со мной... Герцогиня внимательно рассматривала парня. - Ты за эти дни изменился. В тебе появилось что-то новое. Пока не пойму, что именно, но постараюсь разобраться. Может, это от усталости... - Неужели она поймёт, что я – не Фрем? – забеспокоилась нимфа. – Это Логара было легко провести, а здесь все гораздо сложнее. Придется следить за каждым словом и движением. - О чём ты вдруг задумался? – ещё пристальней посмотрела герцогиня. – Может, не рад нашей встрече? По глазам вижу, тебя что-то очень тревожит. - Все в порядке, герцогиня, - улыбнулся Фрем. – Видимо, вы правы, и сказывается усталость с дороги. Пришлось много ехать верхом, и я почти не спал. - Тогда давай пройдём во дворец, там ты сможешь и отдохнуть, и одновременно всё мне расскажешь. Надеюсь, что на этот раз торопиться некуда. *** Вскоре Фрем сидел в удобном кресле в гостиной, а герцогиня, расположившись напротив и подперев голову руками, приготовилась его слушать. - С чего начать даже и не знаю, - смущённо проговорил парень. – После нашей последней встречи столько всего произошло... Могу ли я вновь повидать доктора Лукрета? - Это так спешно? – надула губки женщина. – Мы давно не виделись, и я ожидала, что ты мне сейчас расскажешь, где путешествовал и что увидел нового. - Мне просто необходимо повстречаться с доктором, – как бы оправдываясь, тяжело вздохнул парень. – И чем скорее, тем лучше. Поверьте, герцогиня, от встречи с ним многое зависит. Владелица замка вновь пристально посмотрела в глаза собеседнику. Было видно, что она недовольна началом разговора. - Лукрета, так Лукрета... – и улыбка исчезла с её лица. – Ты стал непохож на себя, Фрем. Перестал улыбаться. Путешествие сильно изменило тебя. Женщина позвонила в колокольчик. - Немедленно поезжайте за доктором, - властно приказала она вошедшему лакею – И постарайтесь не задерживаться. Было видно, что она раздражена и очень нервничает. - Я вижу, что тебя сейчас лучше оставить одного и не навязывать своё присутствие, - поднялась женщина. – Как только доктор прибудет, я вернусь. Фрем попытался было возразить, но герцогиня резко повернулась и покинула гостиную. - Да, женщин трудно обмануть, почти невозможно, - грустно вздохнула Абилла. - Этого я как-то не учла. Они чем-то похожи на нас, нимф, и все чувствуют иначе, чем мужчины. Будь и доктор женщиной, лучше бы не встретиться с ним. Вскоре в коридоре раздались шаги и лакей, услужливо открыв дверь, пропустил в комнату доктора. Тут же в другую дверь вошла герцогиня. Она поприветствовала доктора холодной улыбкой. - Вы уже как-то виделись с моим хорошим другом, Фремом, - подводя Лукрета к парню, сухо проговорила она. – Он пожелал срочно встретиться с вами. Вот почему, доктор, вновь пришлось вас побеспокоить. Вы поговорите, а я пока посижу и почитаю. Надеюсь, что моё присутствие не помешает вашей беседе, - и она многозначительно посмотрела на парня. В её глазах читалась обида. Лукрет, увидев Фрема, на какое-то мгновение изменился в лице. Глаза сверкнули, и хищная улыбка промелькнула на его губах. Герцогиня тут же это заметила. «Что-то тут не так, надо понаблюдать за ними - подумала она про себя и, отойдя, уселась на диван. – Нечто тайное связывает Фрема и доктора, о чём мне неизвестно». Она взяла книгу и сделала вид, будто читает, однако постоянно краешком глаза следила за своими гостями. - Зачем я так срочно вам понадобился, господин Фрем? Что приключилось с вами, зачем понадобилась моя помощь? - Усаживаясь, усмехнулся Лукрет. – Я весь – внимание. - Помните, доктор, во время нашей последней встречи вы мельком упомянули о Густом лесе, - начал разговор Фрем. - Я побывал там и увидел много интересного. - Вот как... – бросил на собеседника недобрый взгляд Лукрет. - Интересно, я бы даже сказал, весьма интересно... – Может, расскажете, что там творится на самом деле? - Думаю, что вы сами всё отлично знаете, - пристально посмотрел в глаза Лукрета парень. Я в этом уверен. Боюсь, что ничего нового не смогу вам сообщить. - Кажется, я не ошиблась, - заволновалась герцогиня. - Здесь нельзя ни одной фразы пропустить. Начало разговора похоже на поединок двух лютых врагов. Только вместо шпаг или пистолетов в качестве оружия выбраны слова. А это пострашнее любой стали. - Вы, верно, ошибаетесь, милый Фрем, - парировал доктор. – Я веду чрезвычайно замкнутый образ жизни, и об этом известно всему городу. В моем возрасте по лесам не ходят. - Конечно-конечно, - улыбнулся парень. – Зачем ходить? Ничего такого я и не говорил. На днях мне довелось увидеть огромного орла. Он так высоко парил... А потом, на дороге, мне попался какой-то странный парень. Он как раз направлялся в Густой лес. По лицу Лукрета пробежала зловещая улыбка. - Орлам и положено парить в небесах, не правда ли, герцогиня? – повернулся к женщине доктор. - Что-то ваш гость говорит загадками, а я их никогда не умел разгадывать. - О чём это вы? – герцогиня притворилась, будто и не слушала беседу. – Я в хищных птицах плохо разбираюсь, дорогой доктор. Соколиная охота для мужчин. - Так о чем мы с вами говорили? – повернулся к Фрему старик. – Что-то вы очень загадочно изъясняетесь, молодой человек. – Я так и не понял, чем могу быть вам полезен. - А мне кажется, что все очень ясно и понятно, - стал барабанить пальцами по столу парень. - Муравьи, росомахи, вороны, сороки, кречеты, дятлы, даже барсуки… все они в обилии водятся в окрестных лесах. Ещё попадаются олени, медведи, лисицы, рыси и волки. Надеюсь, вы помните двух моих барсуков, доктор? - Кажется, я начинаю что-то понимать, - быстро подумала герцогиня. – Фрем приезжает во дворец без своих зверьков и просит, чтобы я срочно позвала доктора. Уж не украл ли Лукрет этих барсуков? Но зачем они ему? Странно... - Конечно, помню, - спокойно ответил Лукрет. – Кстати, где они? Почему сейчас не с вами? - Нет, он их не крал, - с облегчением вздохнула герцогиня. – Хорошо, что я ошиблась. - А я думал, что вам известно, где они находятся, - усмехнулся Фрем. – Вы же доктор и обязаны многое знать. Вот как раз для этого я и попросил потревожить вас. - Неужели все-таки украл? – вновь заволновалась герцогиня. – Но ведь Фрема не было в городе. И зверьков он взял с собой. Как тогда мог их похитить доктор? И причем здесь орёл, росомахи, олени и медведи? Тут каждый играет в свою игру и надеется перехитрить другого. Посмотрим, что будет дальше. - Вам нужны ещё барсуки? – иронично усмехнулся Лукрет. – Дайте-ка подумать. Он стал тереть лоб, и повязка на голове чуточку сдвинулась. - Где это вы так поцарапали лицо? – не преминул задать вопроса Фрем. – И ссадина совсем свежая... Надо быть осторожным. Вы сами упомянули про ваш возраст. Лукрет бросил недобрый взгляд и поправил повязку. - Это я в темноте наткнулся на полку с книгами, - глухо произнес он. – Но, кажется, я вспомнил. Совсем недавно мне предлагали купить барсуков. Возможно, мой слуга и помнит имя продавца. Если вам надо, могу поинтересоваться у него. - Вы говорите про слугу, у которого на лице отвратительные бородавки? – отпарировал Фрем. – И как вы такого урода терпите? Хотите, я подыщу вам другого? «Ничего не понимаю, - устало вздохнула герцогиня. – То звери, то лес, а теперь и слуга объявился. Где Фрем мог видеть, кто прислуживает Лукрету? Сплошные тайны... Вот почему парень так изменился. Зря я на него рассердилась». - Он хороший слуга, очень верный и надежный, - спокойно ответил Лукрет. – Я его давно знаю и полностью доверяю. Так вас интересуют барсуки или нет? - Пожалуй, я бы купил ещё пару, - слегка улыбнулся Фрем. – Да, пару, не более. Думаю, что этого вполне достаточно. Надеюсь на вашу помощь, доктор. - Точно украл, - напряглась герцогиня. – Но зачем, доктору барсуки? Деньги у него есть, и он не пошёл бы просто так на такой шаг. А барсуки ли те зверьки Фрема? Что-то очень уж умные они. Кажется, я на правильном пути! - Тогда я могу уже идти, - встал доктор. – Если мне память не изменяет, вы остановились в таверне «Пилигрим», Фрем? Я непременно пришлю туда своего человека, как только узнаю, что мой слуга нашел того продавца. Уверен, это не займёт много времени. - Буду с нетерпением ждать от вас вестей, - поднялся Фрем. – Хочется верить, что барсуки ещё не проданы. - Позвольте мне откланяться герцогиня, - обратился к хозяйке дворца Лукрет. – Дома так много дел… - Спасибо, что приехали, доктор, - поднялась проводить гостя женщина. – Надеюсь, что не очень потревожила вас? - Ни в коей мере, герцогиня, - слегка поклонился старик. – Я бы сказал, что даже наоборот. Ваш друг Фрем – очень приятный собеседник, и разговор с ним доставил мне истинное удовольствие. Как только Лукрет вышел из комнаты, Фрем переждал ещё несколько мгновений и стал радостно расхаживать по комнате. - Они живы, живы, - постоянно повторял он и чуть ли не подпрыгивал. – Теперь посмотрим, кто из нас умнее. Герцогиня непонимающе смотрела на гостя. - Может, сейчас ты мне, наконец, расскажешь всю правду? – обратилась она к парню. – Я же понимаю, что твоих барсуков ты не оставлял у друга. Их похитил Лукрет? Скажи, чем тебе надо помочь. Деньгами? Людьми? Всё к твоим услугам! - Сейчас я ничего не могу рассказать вам, - извинился парень. – Это та тайна, узнав которую вы можете попасть в большую беду. Умоляю вас, потерпите немного. - Но я же твой друг, Фрем, - попыталась возразить герцогиня. – Не отказывайся от моей помощи. Скажи, чем я могу быть тебе полезна? Может, нужна вооруженная стража, золото? - Тут никакие деньги не помогут, - перебил женщину парень. - Я знаю, что вы мой друг, но вы - женщина. Потому и не хочу вмешивать вас. Хоть бы поскорее увидеть Лога и Бардуса. - А это кто такие? – удивленно взглянула герцогиня. – Ты никогда не говорил мне про них. Но удалось ли тебе найти Вегера? Ведь ради этого ты ездил. - Как раз сейчас Фрем этим и занимается, - послышался ответ. – Пока ничего не знаю. - Как так «Фрем этим занимается»? – с недоумением произнесла женщина. – Ты же здесь. - Простите, герцогиня, - замешкался парень. – Я оговорился. Это видимо дорога так меня утомила, что стал заговариваться. Мне надо срочно возвратиться в таверну. Женщина посмотрела пристально. - Садись! – приказала она. – А теперь рассказывай, кто ты и где сейчас настоящий Фрем? И если вздумаешь лукавить, вызову стражу, и тебе головы не снести. Раздался звон колокольчика и в комнату вошёл лакей. - Поставьте у дверей охрану и закройте все входы и выходы во дворец, - грозно произнесла герцогиня. – Если господин Фрем появится без меня, хватайте его немедленно. Будет сопротивляться, стреляйте! Все понятно? Выполняйте! - Однако круто, - вздохнул Фрем. – Такого я не ожидал. Видимо, придётся все как есть рассказать. - Оставьте нас одних, - повернулась к лакею женщина. – А теперь я слушаю! Начинай! - Да, я не Фрем, - улыбнулась Абилла. – Жаль, что вы женщина, а то бы и вас мне удалось провести. Так я и думала, что рано или поздно вы непременно все поймёте. - Думала...? – глаза герцогини округлились. – Я ничего не понимаю… Ты – женщина? - Я и женщина, и не женщина, - продолжал улыбаться двойник Фрема. – Я – нимфа, нимфа леса. - Нимфа? – герцогиня чуть не потеряла сознание. – Не верю, не могу поверить! Ты пытаешься обмануть меня. Никаких нимф не существует! Это всё сказки для детей. - Смотрите сами, - и перед хозяйкой дворца предстала Абилла. – Теперь хоть верите? А сейчас будет еще интересней, и нимфа превратилась в герцогиню Караса. - Это же я сама, - с удивлением и ужасом тихо шептала владелица замка. – Невероятно… глазам не верю! Но где тогда настоящий Фрем? Он жив? Рассказывай, что знаешь! Абилла вновь приняла облик Фрема. - Где он сейчас и жив ли – мне неизвестно, - грустно вздохнула нимфа. – Когда мы расстались, парень поехал в каменистое ущелье к Паркуту, чтобы узнать про Вегера. - А Паркут, это кто? – еле прошептала герцогиня. – Тоже нимфа, как ты? Я перестаю что-либо понимать. - Паркут – это гном, живущий в ущелье. Он, может быть, знает, где можно отыскать Вегера. - Опять этот злополучный Вегер? – чуть не заплакала герцогиня. – Когда я впервые увидела Фрема, он говорил, что разыскивает его. Но расскажи мне, что с ним приключилось после того, как он в последний раз покинул мой дворец. Ты должна мне всё поведать! Для меня важнее этого ничего нет на свете. - Тогда слушайте, и постарайтесь поверить моим словам, - уселась Абилла. – Теперь вы знаете кто я. А конь, на котором я прискакала, тоже нимфа. Моя подруга Мадула. Герцогиня так замотала головой, что, казалось, она сейчас отвалится и упадёт на пол. - Жаль я не могу привести сюда лошадь, - рассмеялась Абилла. – Тогда вы бы сами всё увидели. - Верю-верю, - махнув рукой, прервала нимфу герцогиню. – Уже всему верю. Но продолжай свой рассказ. И пока Абилла подробно описывала все приключения Фрема, герцогиня то бледнела, то краснела, из глаз её то и дело капали слезинки. - Бедный Фрем, - тихо шептала она. – Как же тебе трудно. И ты совершенно один. - А вы его любите, - завершив рассказ, неожиданно проговорила Абилла. - Очень любите. Герцогиня стала пунцовой. - На этот раз вы не пытайтесь передо мной лукавить, - стала успокаивать её нимфа. – Я внимательно наблюдала за вами, пока рассказывала про Фрема. Так реагировать может только любящая женщина. И, поверьте, я вас понимаю. Не будь я нимфой, сама бы полюбила этого парня за его смелость, доброту, отвагу и преданность своим друзьям. Таких, как он, - мало среди людей. - Раз ты была искренна со мной, буду и я такой же, - ещё больше покраснела герцогиня. – Да я люблю Фрема. Полюбила с первой нашей встречи, не буду от тебя скрывать. Поэтому и помогала ему всем, чем могла. Но любит ли он меня, не знаю. Постоянные приключения, скачка день и ночь, желание повсюду успеть, - вот его мир. Не думаю, что он хоть раз вспомнил обо мне. Тут герцогиня не выдержала и расплакалась. - Тогда откуда я про вас узнала? Как попала во дворец и попросила вызвать Лукрета, – стала успокаивать её нимфа. – Поверьте, Фрем мне много рассказывал про вас. Счастливая улыбка озарила лицо хозяйки дворца, она стала быстро вытирать слёзы. - Что он говорил про меня? - опустив глаза, спросила она. – Прошу, расскажите. - Я думаю, что, когда вы встретитесь, он сам всё скажет, - улыбнулась Абилла. – Сейчас нет времени обсуждать такие темы. Мне надо спасти Лога с Бардусом. Уверена, что Лукрет готовится к нашей встрече. А он опасный враг. - И как ты не боишься встречаться с ним? – побледнела герцогиня. – После твоего рассказа мне становится жутко. Я принимала доктора за умного, тихого старца. А он, оказывается, злой колдун. У меня даже мороз по коже пробегает. - По словам Фрема, Шахард намного страшнее его, - взволнованно произнесла нимфа. - Какой же Фрем смелый, что не испугался его, - вскинула голову герцогиня. – А когда ты рассказывала про росомаху, я подумала, что сейчас потеряю сознание. Но кто же на самом деле эта русалка из Густого леса? Или это неизвестно? - Как только найдём Вегера, всё сразу прояснится, - задумчиво проговорила Абилла. - Значит, и домовые тоже существуют? – Немного придя в себя, вдохновилась герцогиня. – Вот бы краешком глаза на них взглянуть… Интересно, и в моем дворце есть домовой? Отныне я каждый раз, на ночь, буду в библиотеке ставить большую миску меда. Мне до сих пор кажется, будто я сплю и вижу сон. - Однако мне пора, - заволновалась Абилла. – Лукрет очень хитёр. Он может заподозрить неладное, узнав, что я так задержалась здесь. Тогда не миновать большой беды. |