ГЛАВА ПЯТАЯ ОСВОБОЖДЕНИЕ ЛОГА - Посмотрим, что сейчас будет, - погладил барсука парень. – Я уверен, что за нами уже следят. Кажется, я не ошибаюсь. Вон, посмотри, впереди маячат тени. К нему стали приближаться пятеро мужчин. - А вот и наш древенщина объявился, - воскликнул один из них, подходя к Фрему. – Ну и дурак же ты, парень. Побольше таких, как ты, и мы заживем не хуже королей. Не правда ли, братцы? Был у нас один барсук, теперь их станет пара. Раздался дружный хохот. - Ну что, сам отдашь нам своего зверька, или, как вчера, получишь трепку и потом уступишь? – потянул к себе Фрема за рукав самый высокий из незнакомцев. - Видимо, опять ваша взяла, - почесал затылок сельчанин. – Забирайте и этого. - Вот таким ты мне больше нравишься, - захохотал здоровяк. – Лови монету, ты ее заслужил, - он подбросил в воздух мелкий грош. – Если еще будут барсуки, только свистни... Компания подхватила зверька и сразу же свернула за угол. Фрем только этого и ждал. Он достал перо и провел им по лицу. Тут же послышался шелест крыльев, и ему на руку села сова. - Они за углом, Сирга, - тихо прошептал парень. Птица взлетела и последовала в направлении, указанном Фремом. Ее долго не было. - Может, она забыла, где я жду ее, - рассуждал про себя парень. – Поскорее бы вернулась. Но тут послышался знакомый звук. Так посвистывать могла только сова. Покружив над Фремом, она опустилась рядом с ним. - Ты все разведала? – обратился к ней парень. – И Лог там? Сова заклопала крыльями и снова присвистнула. - Тогда указывай дорогу, - поднялся Фрем. – Надо спешить. От таких разбойников всего можно ожидать. Он шел, а птица летела впереди него. Переулок сменялся переулком, а сова все не останавливалась. Наконец они добрались до небольшой ветряной мельницы, рядом с которой за забором стоял ветхий, покосившийся дом. Птица села на забор и присвистнула. - Все понятно, - улыбнулся парень. – Ты молодец Сирга. Но смотри в оба. Чуть что, свистни. Он острожно перелез через забор и прильнул к окну. Из комнаты слышались выкрики людей. - Крутись, сейчас же. Крутись, или я тебя зажарю на вертеле. Твой хозяин такой глупец, каких мало на этом свете. Раздался громкий хохот. Фрем подошел к двери, еще раз прислушался, тихо постучал и тут же спрятался за угол дома. - Это еще кого принесла нечистая? – раздался хриплый голос, и дверь открылась. - Кто это там? – раздалось из комнаты. - Никого нет... – вглядываясь в темноту, ответил бородатый мужчина. – Видимо, послышалось... Но стоило ему закрыть дверь, как вновь раздался стук. - Ну, погоди, - громко прохрипел голос и настежь раскрыл вход. Тут же сова впилась когтями ему в лицо. - Помогите! - истошно закричал бородач. – Она сейчас мне все глаза выцарапает! И пока он отбивался, Фрем вбежал в комнату. Первым ему попался Лог. Он провел пером по лицу барсука, и тот превратился в мужчину. Люди, сидевшие за столом повскакали с мест и схватились за ножи. По тому, как дрожали их руки, было понятно, что они страшно напуганы. Тут и Бардус, благодаря Логу, превратился в оруженосца. - Ну что, такой уж я глупый деревенщина? – рассмеялся Фрем. – Проваливайте отсюда, пока живы. - Это сам дьявол, - громко крича и давя друг друга, бросились к выходу разбойники. – Я же вам говорил, что он колдун, - визгливым голосом кричал тощий мужчина в колпаке. Надо было меня слушать. Сдались вам эти барсуки... Фрем обнялся с Логом и Бардусом, а сова села на стол. - Теперь можно и поговорить спокойно, - улыбался Фрем. – Уверен, что сюда больше ни один человек никогда не придет. Поэтому можете говорить громко, ни от кого не таясь. - Как ты, Лог? – повернулся он к другу. – Небось, замучили тебя эти разбойники? - Я был уверен, что ты придешь, Фрем, - вздохнул оруженосец. – Теперь ты – мой настоящий друг. - И мой друг, самый надежный и верный, - поднялся Бардус и пожал руку Фрему. Тот смутился: – Сейчас не время для таких разговоров. Вы забываете, что наступит утро, откроется муравейник, и Терку опять придется наполнять сундуки злодея Шахарда. Нам надо найти Вегера, любой ценой разыскать его. Сова грустно присвистнула. - Но, может, вы мне сейчас объясните, что же приключилось с вами и Терком, за что с ним так жестоко поступил Шахард? Оруженосцы переглянулись. Тут сова снова присвистнула. - Если Принцесса не возражает, мы готовы обо всем рассказать тебе Фрем. Однажды мы охотились в лесу на оленя, - начал Лог. – И вдруг, под деревом, увидели лежащего юношу. Он был страшно изранен. Казалось, будто его медведь подрал. Принц тут же приказал прекратить охоту, юношу подняли на коня и осторожно довезли до замка. Никто не знал, откуда он появился. Раны на нем быстро заживали, и уже через неделю он мог сам ходить. Принц каждый день навещал гостя. Они были почти ровесники и скоро подружились. Потом они стали вовсе неразлучны и повсюду появлялись вместе. Это было ранней осенью, а к началу зимы Терк и Сирга должны были пожениться. Сова снова грусно свитстнула. - Не расстраивайся, Принцесса, - погладил ее по голове Фрем. – Ваша свадьба обязательно будет, а потом мы поедем в нашу деревню. Я вас познакомлю со своими родителями. Продолжай, Лог. - Так вот, - грустно покачал головой оруженосец. – В назначенный день мы с Бардусом поехали к Принцессе в замок, чтобы сопровождать ее по дороге во дворец Принца. На обратном пути мы увидели, что навстречу нам бежит один из слуг замка. - Они все стали муравьями, - кричал он. – И Принц тоже заколдован. Сначала мы не могли понять, в чем дело. – Юноша оказался колдуном, - продолжал вопить слуга. – Он страшный и весь в огромных бородавках. Я соскочил с коня и стал трясти его за плечи, надеясь, что он придет в себя. Но его взгляд был безумен. Потом слуга стал уменьшаться и превратился в муравья. Увидев это, вся охрана Принцессы в страхе разбежалась, и остались только мы трое. Я снова вскочил на коня, и мы помчались к замку. Когда вошли во дворец Принца, он был пуст. Нигде не было видно ни единой души. Мы устремились в тронный зал. Но стоило нам войти, как я и Бардус превратились в барсуков, а Сирга – в белую сову. Люди не чувтвуют те запахи, которые доступны животным. Став барсуком, я почувствовал резкий запах муравьев. Направляясь по их следу, мы достигли рощи. Там я впервые увидел Шахарда в обличье старика и понял, о чем в тот день кричал слуга. Но тогда ни я, ни Бардус еще не знали, что по ночам можем превращаться в людей. Мы спрятались в лесу и стали наблюдать за колдуном, стараясь понять, как его можно победить. Потом, когда мы увидели, какими волшебными свойствами обладают цветы шиповника, я подумал, что если разотру лепестки и съем, то колдовство пройдет. Но все мои надежды не оправдались. В одну из ночей к нам прилетела Принцесса. Как раз в это время я растирал цветок за цветком. Как это произошло, я и не заметил, но неожиданно Сирга приняла человеческий облик. Наша радость была безмерна. Но стоило только забрезжить первым лучам солнца, как Принцесса вновь превратилась в сову. Когда она взлетела, у нее с крыла упало перышко. Я его быстро поднял, и мы с Бардусом поспешили скрыться. Весь день я рассматривал перышко и решил сохранить его. Когда наступила ночь, мы поспешили к муравейнику, в надежде, что Сирга прилетит. Уже тогда я понял, что ее расколдовали цветы шиповника. Поджидая Принцессу, я рассматривал перышко и нечаянно коснулся им морды. И тут же превратился в человека! Я понял, что пёрышко обладает волшебной силой, и расколдовал Бардуса. Вскоре прилетела и Сирга. После этого мы каждую ночь встречались в роще. Но страх перед Шахардом не позволял нам приблизиться к муравьям. Тогда я уже знал, что колдун многолик и может быть кем угодно: юношей, которого мы нашли в лесу, отвратительным стариком, вороном или дятлом. - Он еще и кречетом бывает, - задумчиво добавил Фрем. – Это только то, что мы знаем! А в кого он может еще превратиться - неизвестно. - Теперь ты все знаешь, мой друг, - завершил свой рассказ Лог. – Если расколдуем Терка, он расскажет, что произошло в замке. – Однако скоро наступит рассвет, – взглянул в окно Фрем. - Нам пора возвращаться в таверну. - А как ты объяснишь Логару, откуда взялся второй барсук? – тронул парня за рукав одежды Лог. - Думаю, что теперь, зная о моем знакомстве с герцогиней, он перестанет постоянно задавать вопросы, - рассмеялся сельчанин. – Ты же не видел, какую новую комнату он мне предоставил. Там и две кровати, и большой шкаф, и стол со стульями. А на стене висит шнурок. Стоит за него дернуть, как внизу звонит колокольчик, и Логар тут как тут. Отныне я самый почетный гость. - Здорово, - улыбнулся Лог. – Если бы я не знал, что ты из деревни, Фрем, то принял бы за переодетого господина. Уверен, что и Логар то же самое думает. В ответ парень только усмехнулся, вспомнив, как герцогиня его спрашивала, кто он на самом деле. Стоило показаться первым лучам солнца, как Лог с Бардусом превратились в барсуков. - Пошли в таверну, - вставая, вздохнул Фрем. – Посмотрим, что нас сегодня ждет. Сова, грустно посвистывая, полетела вслед за ними, а потом, покружив, направилась к ближайшим деревьям. - Трудно ей, - вздохнул Фрем. – При свете солнца она почти ничего не видит. Но что это? Он стал замечать, что люди косятся на него и при его появлении стараются перейти улицу и скрыться в переулках. - Кажется, нас стали не очень-то любить, - обратился он к барсукам. – Наверное, те разбойники уже постарались всем рассказать, что я связан с нечистой силой. Ну и ладно. Может, это и к лучшему. Меньше будут совать нос в наши дела. Вскоре они подошли к знакомой таверне. Логар стоял на пороге, и, казалось, именно их поджидал. - Чем ты так озабочен? – Удивился Фрем. – Уж не ограбили ли тебя? Или драка была в таверне? - Заходи, поговорим..., - с мрачным видом кивнул хозяин. – Я думал, что ты не придешь. - Хорошо. Догадываясь, о чем может пойти речь, парень прошел в таверну. Он огляделся. В помещении, всегда наполненном народом, было пусто, и царила тишина. - Садись, - пригласил Фрема Логар. – Знай, парень, что ты мне очень нравишься, - начал он. – Но сам посмотри. Видишь - здесь нет ни души. Сегодня, рано утром, сюда вбежал какой-то ненормальный в колпаке и стал орать, будто ты колдун, а твои барсуки – люди. Еще про какую-то огромную сову непрерывно повторял. Услышав это, все мои посетители тут же разбежались. Ты пойми и меня. Я не могу больше тебя принимать в таверне. Еще неизвестно, чем все это может закончиться... Конечно, я сам не верю этим глупым росказням про нечистую силу, но людям много и не надо... Такие вот новости. - Я все понял, - встал из-за стола Фрем. – Сейчас только возьму свою котомку, и мы уйдем. - Она здесь, - радостно воскликнул Логар и побежал за стойку. – Вот, бери ее. Ты не обижаешься на меня, парень? - А за что мне обижаться? – усмехнулся Фрем. – Ты же не виноват, что люди так жадны и глупы. - Вот и отлично, - еще шире улыбнулся Логар. – Может, что-нибудь поешь на дорогу? Я и в котомку положил кое-что из съестного. - Нет, пожалуй, мы пойдем, - и Фрем направился к выходу. – Спасибо тебе за все. Но тут дверь тихо отворилась и в таверну, озираясь по сторонам, вошел лакей. - Кто хозяин таверны? – громко спросил он. - Я хозяин, - и Логар побледнел. - Могу ли я увидеть господина Фрема? - Господина Фрема? – засуетился хозяин таверны. – Но я не знаю такого. Даже и не слышал. - Меня к тебе послала герцогина Караса и сказала, что именно здесь проживает господин Фрем. А она не могла ошибиться. С господином Фремом есть еще барсук. - Это я – Фрем, - выступил вперед парень. – А вот и мои друзья, указал он на барсуков. Лакей бросил на него недоверчивый взгляд, но тут же изменил выражение лица. - Следуйте за мной, господин Фрем. Вас у входа ожидает карета. Нам следует поторопиться. - Карета... – от удивления голос у Логара пропал, и он стал хрипеть. – Господин Фрем... - Да, именно карета, - кивнул лакей. – Личная карета нашей любимой герцогини. Глаза Логара вращались от изумления. Он подбежал к дверям, открыл их и, постоянно кланяясь, повторял: «Проходите, господин Фрем. Для меня такая честь, что вы не побрезговали моей таверной. Буду несказанно рад вас снова видеть у себя, господин Фрем». - Вот тебе золотой, который послала герцогиня, - и лакей бросил Логару монету. - Передайте герцогине, что я – ее самый верный слуга, - суетился перед лакеем хозяин таверны. - Буду по-настоящему счастлив, если и она посетит мое скромное заведение. У лакея задергалась щека. - Садитесь, господин Фрем, - открыл он дверцу кареты. Как только тот с барсуками уселся, последовала команда: – Трогай, галопом! Логар не мог прийти в себя от изумления. - Герцогиня, господин Фрем... – постоянно повторял он. – Золотой... Просто не верится... Достав из кармана монету, он разглядывал ее, гладил. Вокруг таверны собрался народ, и вскоре она была битком набита. - Что тут случилось, Логар? - слышались отовсюду вопросы. – Рассказывай скорее, не медли. И откуда вдруг у тебя появилось столько денег? Небось рад... - Вы знаете, кто жил у меня? – загадочно улыбался хозяин таверны. – Сам господин Фрем. Вы представляете... Господин Фрем... Тут его будто пчела ужалила. Он подскочил и выбежал из таверны. Не прошла и нескольких минут, как он вернулся, таща за собой измазанного краской человека. - Ты видел... видел вывеску над моей таверной? – возбужденно повторял он. Видел или нет? - Ну, видел, - отвечал его гость. – А в чем дело? - И что на ней написано? – Не унимался Логар. - ,,Пилигрим,, - непонимающе качал головой человек. - Вот именно, что “Пилигрим” - чуть не заорал хозяин таверны. – Но больше “Пилигрима” нет. Это тебе ясно? Отныне моя таверна называется “Господин Фрем”. Понял или нет? “Гос-по-дин Фрем!!!” А сейчас иди и рисуй новую вывеску. Сегодня я всех угощаю! - Да здравствуют господин Фрем и Логар! – громким хором откликнулась таверна. |