....................«Мой друг! Теперь Вам ближе скрипка, ....................А мне – былого мир мой зыбкий». Вот гроб! – для струн и механизма! Усталость скорчила суставы, И что-то ноет и гнусавит, Как будто расставаясь с жизнью. Повеет холодом старинным - Лишь только прикоснись, как странно! - Разбитость ля второй октавы До скорбных вздохов клавесина. Вот, словно съёжилась от боли, Беззвучно си прижалась к телу И замерла там. Вот пропела Соль голосом чужим дотоле. Забытый, преданный старенью, Немеет неподъемный монстр – Почти что отмерла субконтр- Октава в тихом сонном тленьи. Лишь иногда внутри, так нежно, Как будто памяти истома, Чуть слышный звук родится снова. Вздох? Издыханье? Сон о прежнем? И недра всхлипывают пьяно, В любом мажоре - как по ранам, И, отметавшись бездыханно, Угаснет эхо в mortal piano*. ....................«У времени свои законы... ....................Кто ты, входящий с камертоном?»
* мой собственный симбиоз (объединение для взаимной пользы) из двух разных языков. |