Tee labi aleviku Paul Eerik Rummo (из книги - "Valitud luulet" 1985, Tallinn kirjastus "Eesti raamat", 271)
Üks ots kaob sinna, teine sinna, ja tee on pikk, ja tee on pikk. Ta tuleb linnast, läheb linna, kuid siin on ainult alevik. Tee veerde istutati vahtrad ja nimetati tee alleeks. Kuid noorus tahab rohkem tahta ja tee jäi meelitavaks teeks. Ja väikses iga-kauba-äris käib leivaleti juures jutt, et lapsed pöörased on päris - oi ohjadeta rahm ja rutt! Jah, tõesti, nüüd on hullud ajad, mil mitmeil linnajooksu-mood. Jäänd kitsaks kool ja rahvamaja, Kõik kodud, apteek, kirik, pood. Las minna! Kuis neid peataks mina, kui tee neid tõmbab kõigest väest. Neist paljud saavad pika nina, veel pikema kui vahtra käest. Mõni selga saab uhked suled, kuid õiged mõistust ikka ei saa. Mõni kohmetult tagasi tuleb, sest siin on ikkagi süünimaa. Mõni kohmetult tagasi tuleb, sest siin on ikkagi sünnimaa. Need elutarkust kaasa toovad ja pole enam nii tuulepead. Siinsamas endale linna loovad ja nii need asjad on jalle head. Kuid vähemalt üks on teise hulgas, kes õpib astuma kõikide ees; kes pole tühine ulahulgas, vaid tõsise pilguga täitsamees. Kes-teab-veel-mis tundmata tee ta leiab arengus vahejaamatus. Ja siis selle alevi nimi seisab kes-teab-veel-mis tähtsas raamatus - et seal, kus tee läheb linnast linna, on väike vahtrane alevik, ja tema sealt kibeles teele minna, ja tee oli pikk, ja tee oli pikk. ** перевод Дорога через провинцию Одна потеря здесь, другая вон там. А впереди дорога длинная. Ведёт то в город, то из города нас, Однако, всюду лишь провинция. Где по краям дороги клёны стоят, Так называемая, аллея. А молодёжь желает больше познать, Путём прельщаясь, непроверенным. Торгуясь, думают и о мелочах, Когда заводят речь о хлебе. Не поворачивайте, дети, всё вспять Опасной суетой и спешкою. Воистину, безумен каждый наш шаг, Что развивает бегство в города. Не нужны стали школа, церковь, ДК, Дома, аптека, магазины нам. Пусть будет! Как оно должно,так идёт. И если изо всех сил тянет вас, То непременно кончик носа найдёшь - Длинней полёт кленового листа. Гордится, загодя, иная спина, Не понимая, - не получишь всё. Возвращает из забвенья другая Свою оставленную Родину. Кто-то с мудростью её понимает, Так как не ветренна их голова. И создают они город тем самым, И это очень замечательно. Кто-то учится идти вперёд дальше, Не эгоист, проходимец пустой. А человек с серьёзными взглядами К познанию неоткрытых дорог. Пути он ищет до перекрёстка. Тогда и имя провинции стойко. Кто знает, что есть в буквах книги ещё.. На дороге из города в город. Маленькая аллея кленовая - В обратный путь идти немного горько. Маленькая аллея кленовая - И потому так длинна дорога! |