«This is the house that Jack built» ____________________________ British nursery rhyme Вот он заветный райский уголок, Что так любит мой дружок! А это – самый сладкий на свете цветок, В котором есть заветный райский уголок, Что так любит мой дружок! К лепесточку лепесток – Тот самый сладкий на свете цветок, В котором есть заветный райский уголок, Что так любит мой дружок! А вот бутона нежный завиток, Там, где – к лепесточку лепесток – Тот самый сладкий на свете цветок, В котором есть заветный райский уголок, Что так любит мой дружок! Положу я на свой язычок Этого бутона нежный завиток, Там, где – к лепесточку лепесток – Тот самый сладкий на свете цветок, В котором есть райский уголок, Что так любит мой дружок! И нектара заструится сок, Когда подарит ласку язычок Бутону, чей так нежен завиток, Там, где – к лепесточку лепесток – Тот самый сладкий на свете цветок, В котором есть райский уголок, Что так любит мой дружок! И заскользит в объятиях тугих трепещущий росток, Когда нектара заструится сок, От ласки, что дарил мой язычок Бутону, чей так нежен завиток, Там, где – к лепесточку лепесток – Тот самый сладкий на свете цветок, В котором есть райский уголок, Что так любит мой дружок! И прольётся семени живой поток, Что рождает скользящий в объятьях тугих росток, Который ныряет в нектара сок, Струящийся от ласки, что дарил мой язычок Бутону, чей так нежен завиток, Там, где – к лепесточку лепесток – Тот самый сладкий на свете цветок, В котором есть райский уголок, Что так любит мой дружок! _________________ 31 Марта 2008 года |